
Онлайн книга «Темная земля»
«Джотум Сверд» стоял на прежнем месте, все судовые огни горели. – Я не могу понять. Ведь это Мил должен был организовать приход судна. – Логан сосредоточено нахмурился. – По его словам, люди Мак-Леннана должны были забрать товар… Что могло их спугнуть? – Сержант Макрей? Ничего такого особенного не замечено. Вы хотите, чтобы я известил вас, если что-либо случится? – Да, спасибо. Он снова переключил устройство на выделенный канал и стал ждать. Чего? – Сержант криминальной полиции Макензи: никакого движения. Логан протер лобовое стекло. По-прежнему ничего. – Они не появятся, точно? – как-то жалобно спросила Харпер. Он посмотрел на часы: – Без двадцати восемь. – Ого. Почти двухчасовая задержка… – Сунув руку в карман, она достала мобильник и набрала номер. – Привет, Нервир… Да, ничего… Да, я тоже прихожу к подобному заключению… Хорошо… Подождем до восьми – если ничего не произойдет, поедем. Сегодняшней ночью это, по крайней мере, не будет выглядеть полным провалом… Да, хорошо. Ну, пока. – Отложив в сторону мобильник, она посмотрела на Логана. – Ты понял, в чем суть? – Вроде да. – Оттопырив большой палец, он указал за плечо. – Ты хочешь включить меня в команду, наблюдающую за домом Мила? Убедиться, что этот мелкий придурок там? – Если никто не появится, нам придется с ним поговорить. Харпер нагнулась вперед и снова посмотрела на часы: – Восемь часов. – Похоже, никто за товаром не придет. Вряд ли люди Малка вообще собирались приезжать сюда. Логан повозился с застежкой-молнией, застегнул наглухо куртку, затем пристегнулся ремнем безопасности. – Может, их кто-то предупредил? – Если так, держу пари, что этот «кто-то» – Мартин Мил. – Она тоже пристегнулась. – Ладно, давай действовать без них. Логан нажал на кнопку радиопереговорного устройства. – Всем подразделениям: подтвердить готовность к операции. – Инспектор криминальной полиции Сингх: готовы. – Сержант криминальной полиции Уэдерфорд: готовы. – Сержант криминальной полиции Макензи: никакого движения. – Сержант криминальной полиции Ренни: Джеронимо [116]. Затем – молчание. – Старший инспектор криминальной полиции Стил, подтвердите готовность. Никакого ответа. – Старший инспектор криминальной полиции Стил, я повторяю: подтвердите. Громкое, влажное фырканье вперемешку с треском: – Я проснулась. Вы счастливы? Я тоже очнулись от счастливого сна. Увлажняющий крем «Хелен Миррен с запахом вишни» и шоколад «Тоблерон»… Логан надел шапку. – Операция начинается через пять секунд. Четыре. Три. Два. Один. Пошли! Он завел мотор и включил мигалки. Машина двинулась по направлению ко въезду в гавань. Муниципальный совет мог бы посыпать дороги песком – машину занесло, когда они поворачивали к судну. Харпер ухватилась за рукоятку над дверью. – Потише, сержант, мне надо быть в целости и сохранности! Не хочу закончить свою жизнь на дне гавани! В стробоскопическом свете в гавань въезжали другие автомобили, звук сирен резал уши. Логан вдарил по тормозам и, как только машина остановилась, выскочил в холодную ночь. Кто-то, открыв рот, смотрел на него поверх фальшборта. Пожилая женщина в ярко-красном комбинезоне и каске. Из-под каски торчит конский хвост. Подпрыгнув, перемахнул через перила и ступил на палубу. – Держите руки так, чтобы я их видел. Выставив вперед подбородок, женщина подняла руки. Рядом с Логаном приземлилась Харпер, за ней последовали Нервир и два его констебля. Затем Ренни и его люмпены-головорезы. На капитанском мостике появился мужчина; он был круглым и приземистым, в толстом ватнике. – Что, черт возьми, здесь происходит?! Все больше и больше полицейских в двуцветных куртках. Ренни и его головорезы карабкались по лестнице на мостик. – Всем оставаться на местах! – Я хочу, наконец, узнать, что, черт возьми, здесь происходит! – повторил мужчина. Харпер твердым шагом прошла на середину палубы, остановилась между контейнерами и указала на толстяка пальцем. – Вы капитан? Тяжелые хлопья снега оседали на ее плечах. – Допустим, а вы? – Руководитель службы уголовного розыска Харпер. У меня ордер на проведение обыска на вашем судне. Мужчина пожал плечами: – Что ж, флаг вам в руки. – Он перегнулся через перила. – Сьюзи, покажи копам все, что они захотят увидеть, хорошо? Обо мне не беспокойся, у меня есть «Пот Нудл» [117], если что, я перекушу на ходу. Сьюзи, подняв брови, посмотрела на Логана: – Я могу опустить руки, сэр? Харпер пнула ногой ближайший контейнер. – Начнем с этого. – Отличненько. – Женщина пару минут боролась с задвижкой, потом большая металлическая дверь распахнулась. – Вот, пожалуйста. Логан посветил фонариком – контейнер был пустой. Это было неправильно. Харпер сжала пальцы в кулаки. – Открывайте следующие. На лице офицера-кинолога появилась кислая гримаса. – Мы можем снова пройтись, но… – Она пожала плечами. Лабрадор присел на задние лапы, пасть открыта, большой розовый язык свешивается на одну сторону. Харпер выругалась, затем устремила взгляд в коридор. Внутри пахло дизельной соляркой и освежителем воздуха. – Ладно, хватит, благодарю вас. Логан развел руками: – Вообще ничего. – Вы прошли все каюты? И каюты, и камбуз, и гальюн, и даже трюм с отсеками для сыпучих грузов. – Пропади все пропадом. К ним подошел Нервир в своем тюрбане, как у медвежонка Руперта. |