
Онлайн книга «Темная земля»
– Я рассказал Рубену про Фаулера. Мой рассказ его не вдохновил. Логан держал руку на пистолете, гадая, видны ли его очертания в кармане. – Он становится невыносимым, – продолжал шептать Эркарт. – Да, я понимаю, что в это трудно поверить, но общение с ним похоже на чудовищный брейк-данс на минном поле. Логан остановился на ступеньке лестницы и, глядя в упор на Эркарта, сказал: – Так значит, мы его убьем. Хмурый взгляд. Эркарт облизал губы. – Мистер Макрей, это… – Мы доставим его на одну из свиноферм и всадим в него пулю. Об остальном пусть позаботятся животные. Молчание. Эркарт, опустив голову, неотрывно смотрел на блестящие носы своих черных туфель. – Мистер Макрей, я не должен принимать чью-либо сторону, вам ясно? Мне следует быть беспристрастным, как будто… вы это знаете лучше меня, я – госслужащий. А вы и Рубен – как тори и виги, какая из сторон победит, та и будет формировать следующее правительство. Моя задача состоит в том, чтобы все по-прежнему работало. – Беспристрастным? – Логан ткнул Эркарта в грудь. – Именно вы и были тем, кто уговаривал меня его убить! – Да, согласен. – Пожимание плечами. – Поймите, это беспристрастный совет, согласны? Я лишь выразил словами то, о чем думал мистер Мауат. – Выходит, вы были бы рады, если б я выстрелил в Рубена, а вам бы не пришлось пачкать рук? Так? – Я не могу взять… – Вы же сами сказали: он становится невыносимым. А что будет, когда он начнет войну? – Но… – Именно этого и хотел Хамиш. Какой еще вариант у нас есть? Эркарт глубоко вздохнул. Снова уставил пристальный взгляд на свои туфли. – Никакого. – Сегодня вечером. Скажите ему, что мы должны поговорить о наркотиках, которые Стив Фаулер украл и загнал Джессике Кемпбелл. Назначьте встречу на свиноферме, мол, чтобы никто о ней не прознал. Справитесь с этим? Кивок: – Думаю, да. – И, само собой, без свидетелей. Вы, я и он – больше никого. Эркарт снова кивнул. Закусил нижнюю губу. – Выходит вы берете на себя ответственность? Потому что… – Привет! – Дверь наверху лестницы открылась, и показалась женщина средних лет в «кошачьих» очках. Ее розовый кардиган был застегнут на все пуговицы. – Что-то не так? Эркарт помахал ей рукой: – Извини, пришлось завязывать шнурки. Сейчас поднимемся. – Давайте, чтение должно вот-вот начаться, а мистер Мойр-Фаркхарсон очень занятой человек. – Конечно. Он стал поспешно подниматься по лестнице, и Логан последовал за ним. В приемной панели красного дерева были увешаны позолоченными рамами с историческими видами Абердина. Женщина взмахом руки указала на дверь: – Мистер Мойр-Фаркхарсон ждет вас. Эркарт слегка склонил голову в поклоне. – Благодарю вас, миссис Джеффрис. Встреча с вами всегда приятна. Они вошли в огромную комнату, посредине которой стоял длинный дубовый стол; два окна выходили на Золотую площадь, напоминающую парковку; снаружи все казалось тусклым и размягченным под бледно-серым небом. Рубен был уже здесь. Он стоял у стола, держа в руках чашку чаю. Даже в дорогом костюме он выглядел тушей. Китайская чашка из тонкого фарфора была почти не видна в руке. Покрытое шрамами лицо повернулось, взгляд прошелся по Логану. Во главе стола сидел щеголеватый мужчина, темный костюм на нем был явно дороже костюма Рубена. Седые виски. Он казался благородным. Единственной неисправностью в его внешности был искривленный нос. Мойр-Фаркхарсон глянул на часы, затем изобразил на лице почти незаметную улыбку: – Итак, мы можем начинать. Единственным посторонним человеком в комнате была усохшая женщина с волосами розового оттенка и руками, распухшими от артрита. Кожа на ее лице выглядела, как сморщенная замша, из глубоких складок выглядывали глаза, блестевшие, как полированный оникс. Сунув руку в кожаный портфель, Мойр-Фаркхарсон извлек из него кожаную папку. Открыл он ее с таким видом, будто это была гробница Тутанхамона. И начал читать: – Я, Хамиш Александр Селкирк Мауат, находясь в здравом уме и твердой памяти, настоящим заявляю, что это моя последняя воля… 40 – Распишитесь здесь и здесь… – Мойр-Фаркхарсон ткнул пальцем, и Логан накарябал свою неразборчивую подпись в указанных местах. – И еще здесь, пожалуйста. За окнами потемневшее небо приобрело цвет обгоревшего тела. Толстые белые хлопья равнодушно сыпались на припаркованные автомобили. Нотариус взял документы и подул, как если бы подписи были сделаны пером, а не шариковой ручкой. Затем встал. – Благодарю каждого за проявленное терпение. Извините, господа, я вынужден вас оставить – дела. Старая дама закивала: – Хамиш был хорошим человеком, что еще можно сказать. Рубен последние полчаса не подавал никаких признаков жизни, кроме сжатия мышц челюсти. Она вздохнула: – И очень щедрый. Триста тысяч фунтов, и это только за уборку дома. – По морщинистой коже побежала слеза, и дама приложила к глазам старомодный накрахмаленный носовой платок. Затем махнула рукой Эркарту. – Вы поможете мне подняться? – Ну конечно, конечно. Обопритесь на меня. Эркарт заботливо повел даму к выходу. Едва за ними закрылась дверь, как Рубен, оскалив в ухмылке зубы, произнес: – Две трети миллиона. Логан пристально смотрел на потолок – лепнина и довольно скромная для такого кабинета люстра. – Я тут ни при чем: так пожелал Хамиш. – Навостри уши, Макрей, и слушай: ты еще облажаешься с этим завещанием. Короче, если ты станешь препятствием или задержишь кого-нибудь, то я вырежу… – Хватит, Рубен, давай отложим этот разговор. – Кем ты, черт возьми, себя возомнил?! – Да ни кем. – Рука Логана, опущенная в карман, нащупала пистолет. – Ты думаешь, для меня это легко? Я офицер полиции. А эти деньги, они от преступной деятельности. К то-муже Хамиш пожелал, чтобы я поделил неслабую сумму между гангстерами. И как это будет выглядеть? Нет… – Он покачал головой. – Самое разумное – передать все деньги Национальному агентству по борьбе с преступностью, и пусть они разбираются с этим. Ответом на его слова был громоподобный удар кулаком по столу. – Не волнуйся: я этого не сделаю. Я обещал Хамишу… – На этот раз Логан не стал смотреть в потолок, а взглянул в горящие ненавистью глаза Рубена. – Давай сменим тему. Нам надо поговорить о Стиве Фаулере. |