
Онлайн книга «Тремарнок»
Стоя к ней спиной, высокий светловолосый парень в белом комбинезоне перекладывал из обесточенного холодильника в черный мусорный мешок сыр, молоко и ветчину, которые никому не понадобились. – Что случилось? – спросила она дрожащим голосом. Оказывается, пока ее не было, время не стояло на месте. Парень резко обернулся, но, увидев Лиз, улыбнулся и ответил ей с сильным местным выговором: – Магазин закрывается. Сказали ничего не оставлять. – В руках он держал пачку масла и, взглянув на срок годности, спросил: – Не хотите? Оно еще не испортилось. А то все равно выкидывать. Лиз отрицательно покачала головой и сглотнула комок в горле. – Владельцы еще здесь? Он бросил масло в мусорный мешок, взял упаковку яиц и прокомментировал: – Просрочены на два дня. – А потом добавил: – Наверху вроде кто-то есть. Ваши друзья? Лиз кивнула: – Мы не виделись какое-то время. Дочка заболела. Я не знала. – А-а, – протянул он, – они сказали, в Лу перебираются. В виллу на берегу. Неплохо, да? Лиз растерялась. Неужто он не понимает? А может, ему ничего не сказали? И она промолчала. Пришли четыре татуированных носильщика в белых комбинезонах с закатанными рукавами. Старший, в красной шапочке и с сигаретой во рту, кивнул Лиз и что-то промычал. – Мик, ты за тяжелым? – спросил парень. – Я б с того холодильника начал. Он прямо монстр. Мик подозрительно оглядел холодильник: – На свалку, говоришь? Не позарился никто? Парень завязал узел на разбухшем мешке и перекинул его через плечо. – Не-а. Все на свалку. Вообще все. – А можно было б выручить деньжат, – сказал Мик, – ну ладно, братцы, поехали. Пока они топтались вокруг холодильника и толковали, как лучше его поднять, Лиз ринулась наверх. Остановившись возле распахнутой двери в квартиру, она увидела, что развешенные на стенах семейные фотографии и корнуолльские пейзажи исчезли и вместо них остались уродливые пятна и дырки от гвоздей. С порога Лиз заметила, что гостиная тоже опустела. На бордовом ковре – раньше его едва видно было из-за разбросанных игрушек – зияли отметины от мебели и пятна, которые прежде, когда комната полнилась людьми, не бросались в глаза. Лиз прошлась дальше по коридору. Кухня, где они с Айрис сидели и болтали, тоже казалась нежилой и без разных кружечек, кастрюлек, сковородок и рамочек приняла дешевый, жалкий вид. Стиральную машину и плиту унесли, обнажив островки грязного коричневого линолеума. Внезапно Лиз вздрогнула – откуда-то из комнаты до нее донесся шум. – Айрис? – позвала она. – Джим? Никто не откликнулся, и она принялась заглядывать во все комнаты подряд. Маленькая ванная, первая спальня, вторая. Ни души. Тогда она постучалась и заглянула в третью. Согнувшись с инструментами над велотренажером, там стояли Даррен и Джим. Появление Лиз заставило их поднять головы. Она была настолько счастлива их увидеть, что не удержалась и воскликнула: – Слава богу! Я думала, вы уже уехали! Отступив назад, Джим вытаращил глаза, словно встретил привидение, а Даррен не шелохнулся, но тоже пялился на нее. – Лиз! – выдавил наконец Джим, как будто пытался, назвав имя, превратить привидение в человека. – Ты что тут делаешь? Лиз пропустила вопрос мимо ушей и бросилась Джиму на шею. – Мне так жаль, – сказала она, чувствуя, как он немного расслабился, – я ведь понятия не имела… Следом она обняла Даррена. На ощупь он напоминал мебель – из-за угловатых плеч и одеревеневших, негнущихся конечностей, – а еще от него сильно пахло потом. Футболка была насквозь мокрой. Похоже, банкротство совсем выбило их из колеи. – Как там Рози? – спросил он и, едва Лиз разжала объятия, отступил. Она вкратце сообщила им новости последних четырех недель. – Хорошо, – ответил Даррен, избегая смотреть ей в глаза, – круто, что она идет на поправку. Его ответ звучал странно и отчужденно, но Лиз списала это на расстройство. – Расскажите мне все, – попросила она, закончив рассказ. – Как Айрис? И бабушка? Стульев в комнате не оказалось, но Лиз была готова усесться прямо на пол, однако Даррен с Джимом присесть не предложили, поэтому все так и остались стоять возле полуразобранного тренажера. Джим объяснил, что они решили закрыть дело. – Мы устали, – он почесал подбородок, не отрывая глаз от своих грязных белых кроссовок, – и решили переехать севернее. Айрис всегда хотелось жить у моря. Она уже на новом месте. А тут мы просто… – Он посмотрел на тренажер и умолк. Лиз кивнула. Ясно было, чем они занимались. – Мы тоже уезжаем, вот буквально через минуту и выдвинемся, – продолжил он, – эту лошадку чуть не выбросили, но Айрис в итоге решила ее оставить. Лиз недоумевала, почему они обсуждают старый тренажер. Ее смутила и неловкость бывшего друга, отчасти потому что это напомнило ей о Роберте, но потом она сказала себе, что у Джима, как и у любого другого, есть гордость и что он, наверное, ненавидит признаваться в своих неудачах. Чтобы не сыпать соль на рану, Лиз попыталась направить разговор в более приятное русло: – У моря? Она предположила, что друзья сняли одно из тех бунгало или шале, которыми усыпано побережье, особенно там, где летом много отдыхающих. Зимой там промозгло, но зато дешево, а этим критерием они, вероятно, руководствовались в первую очередь. – Айрис там наверняка понравится. Никто из собеседников не подхватил нить разговора. У Лиз возникло подозрение, что они ждут ее ухода, но она отогнала эту мысль. – Как у нее дела? – задала она новый вопрос. – Я давно не получала от нее новостей, даже уже испугалась, вдруг что-то стряслось. И я бы обязательно позвонила, вот только с Рози столько хлопот сейчас… Даррен скрестил руки на груди. – Она в порядке – правда, пап? – Он перевел взгляд на отца, и тот утвердительно кивнул. – Сначала мы, конечно, опешили, но… – Не поверишь, нам вдруг перепало немного денег, – неожиданно выпрямившись, встрял Джим, – очень кстати. И мы решили выбраться отсюда, пока возможность есть. – Но это же чудесно! – воскликнула Лиз. – Я так рада за вас! Джим растянул губы в улыбке. – Да уж, Айрис счастлива, что ей больше не придется торчать здесь целыми днями. Она чуть с ума не сошла – впрочем, я тоже. – А что вы теперь делать будете? – поинтересовалась Лиз. Скорее всего, найдут работу при каком-нибудь кемпинге, а может, даже и свое что-нибудь откроют. У них здорово бы получилось. Джим тяжело вздохнул. – Пока не знаем – да, Даррен? |