
Онлайн книга «Король демонов»
Парень рассмеялся. – Приберегите для меня пару танцев, ваше высочество, – произнес Мика. – Мне нужно будет как-то спасаться от бабушек и тетушек. Он пристально посмотрел на принцессу, развернулся и поприветствовал Меллони и Аверила. Раиса станцевала с Мифисом Мандером и чародеем Уиллом Матисом, который только и делал, что таращился на Фиону. Мик Брикер и Гаррет Фрай – кадеты из Оденского брода – вели принцессу по залу с такой осторожностью, будто она была фарфоровой, и неумело старались поддержать светскую беседу. После этого Раиса кружила по залу с отцом, который настолько же прекрасно справлялся с танцами, насколько и с более серьезными делами племени. Раиса ни на минуту не забывала о Мике. Все ее внимание было обращено на чародея, словно на факел в темной комнате. Принцесса встречала взгляд Мики всякий раз, когда оборачивалась к нему. Кип Клемат пригласил Раису на танец. Его сменил Кит. И опять Кип. Вероятно, братья и дальше продолжили бы передавать ее друг дружке, как шелковый мяч, но вдруг кто-то за ее спиной произнес: – Ваше высочество, разрешите вас пригласить? Тем временем Кип и Кит выясняли между собой, чья очередь дальше. Раиса обернулась и увидела высокого и широкоплечего Амона Бирна в парадном синем мундире, который сидел на нем идеально. Принцесса улыбнулась капралу: – Да, Амон. И он закружил ее в танце, хотя позади молодой пары разразилась буря протестов братьев Клемат. – Где ты был? – спросила она. – Я уже начала думать, что ты не придешь. – Меня задержали, – ответил юноша. – У меня были… дела на Тряпичном рынке. И он вздохнул. Наверное, собирался сказать что-то еще, но, похоже, передумал. – Где ты научился танцевать? – осведомилась Раиса, положив руку капралу на плечо. – Не помню, чтобы ты раньше умел. – За последние три года я кое-чему научился, – заявил Амон. Если принцесса рассчитывала услышать уточнения, ее ждало разочарование. Они продолжали танцевать в полном молчании. Амон смотрел на нее в упор, но внезапно отвел взгляд в сторону. Возможно, испугался, что позволил себе слишком много. Он и прежде не славился умением любезничать с девицами, но сегодня он выглядел еще более замкнутым, чем обычно. Принцесса предприняла очередную попытку. – Ты же говорил, что в Оденском броде у тебя не было времени на танцы? – спросила она. – Я сказал, что у меня не было времени на возлюбленных, – ответил юноша. Раиса поразилась. Амон настолько детально запомнил их разговор! – Но где ты научился танцевать? – она подумала, что вытаскивает из друга каждое слово, как моллюска из раковины. – Тамронский двор находится не слишком далеко от Оденского брода. Мы бывали там, когда нам давали отгул. Столица Тамрона имела репутацию злачного города – там всегда можно найти ярких девиц, азартные игры и незаконные развлечения. – Неужели, капрал Бирн? – принцесса приподняла бровь. – И чем ты там занимался? – Ходил на танцы, – просто произнес юноша. – И играл в карты – по-честному. – Понятно, – сказала она. – Ты же солдат. Раиса попыталась представить Амона кутящим в таверне, но не смогла. Он ничего не ответил и погрузился в размышления. Девушка сменила тему: – Как дела на Южном мосту? Удалось выяснить, кто убил «южан»? Он вздрогнул. Вероятно, она задела его за больное место. – Кстати, у меня есть новости, – пробормотал юноша, избегая взгляда Раисы. – Новости? Какие? Амон огляделся с опасением, что их могут подслушать. Музыканты перестали играть, юноша увлек принцессу за собой и подвел к одному из столиков. Подозвал слугу и взял с подноса два кубка, один из которых протянул Раисе. Принцесса опустилась в кресло и почувствовала облегчение. – Мне необходимо выпить, прежде чем ты поделишься со мной новостью? – усмехнулась девушка, пригубив вина. Она вспомнила, что еще ничего не ела. – Ну, во‑первых, мой отец снова пробовал отправить МакГиллена в отставку, но у него ничего не получилось. – Амон нахмурился. – У сержанта влиятельные друзья. Раиса стукнула кубком по столу, пролив вино на запястье. – Но не влиятельнее меня! – негодовала она. – Хорошо. Я поговорю с матерью! Это нельзя терпеть! Амон дотронулся до пальцев Раисы, но принялся озираться и отдернул руку. – Прошу тебя! Нельзя рассказывать королеве обо всем, что случилось на Южном мосту. Поверь мне, – капрал осушил кубок одним махом. – Не волнуйся. Мы, Бирны, не сдаемся. Мы рано или поздно до него доберемся. Раисе не понравился подобный расклад. Какой смысл быть наследной принцессой, если у тебя нет власти? Она подняла взгляд. Амон смотрел на нее, и выражение его лица было непонятным. Тревожным. Практически виноватым. – Что еще? – раздраженно бросила девушка. – Тот парень. Кандальник, – он прочистил горло. Она вспомнила, как Алистер сидел скрестив ноги на грязном полу в погребе и предлагал ей засохшее печенье, как он стоял в кожаных штанах и куртке из оленьей кожи с ножом в руке… Раиса часто вспоминала о нем и о приключении на Южном мосту. Она надеялась, что он не попадется страже. И желала увидеться с ним вновь. – Что с ним? – Он мертв. Убит на Тряпичном рынке. – Что? – это вышло громче, чем ей хотелось. Амон лишь приложил палец к губам. – Как? Когда это произошло? – допрашивала друга Раиса. Внутри у нее что-то оборвалось. – Похоже, что прошлой ночью. Его одежду нашли утром на берегу реки. Принцессе казалось, что она попала в западню. Она чувствовала себя обманутой. Нет. Такого не может быть. – Его… одежду? А тело? Парень покачал головой. – Рубаху, штаны и шейный платок «тряпичников». Убийца наверняка швырнул тело в реку. – Тогда, как поняли, что вещи его? – Его имя нацарапали на земле. Что-то вроде предупреждения. Кандальник Алистер мертв. Раиса вспомнила, как видела его в последний раз на углу улицы Тряпичного рынка, его саркастичный прощальный кивок. «Уверен, в душе ты тоже «тряпичница», – сказал он тогда. Нет. Кандальник был свободен, как ветер, а принцесса находилась в плену сразу у всех. Может, смерть стала платой за свободу? – То есть ты не знаешь, мертв ли он на самом деле? – упрямо настаивала она. – Раз тела не обнаружили. |