
Онлайн книга «Маленький цветочный магазин у моря»
– Почему? Я пожимаю плечами: – Не знаю. Цветы – это не мое. – А что тогда ваше? Я задумываюсь. – Если честно, я с этим еще не определилась. Джейк наблюдает за мной, потягивая пиво. – Что? – спрашиваю я. – О чем задумались? – Вот правда, ни о чем, – говорит он. – А вы обидчивая. – Ничуть. И если я не втянулась в семейный бизнес, это не означает, что у меня какие-то проблемы! – А я и не говорил, что у вас проблемы. – Джейк покачивает головой. – Сижу себе, пиво пью. Только и всего. Мы оба хватаем стаканы и пьем, глядя куда угодно, но не друг на друга. Я слежу за Майли, играющей на другом конце бара: кажется, Рита угостила ее орехами. Обезьянка старательно сдирает с них скорлупу, аккуратно заталкивает очистки под полотенце и с удовольствием вгрызается в ядро. – Извините, – через некоторое время говорю я, поворачиваясь к Джейку. – Я немного вспылила. Водится за мной такая скверная привычка. – Без проблем. – Джейк с дружелюбным видом пожимает плечами. – Просто я уже сотни раз такое выслушивала, – пытаюсь я объяснить, в чем дело. – Что я должна заниматься семейным бизнесом, как все. Что я какая-то странная, раз ни за что в жизни зацепиться не могу. – Я и не говорил, что вы странная. – Джейк внимательно смотрит на меня. – А вы себя сами такой считаете? Я закатываю глаза. – А теперь вы прямо как мои психологи. Тоже пытаетесь обратить мои слова против меня. – Вы обращаетесь к специалистам? – спрашивает заинтересованный Джейк и придвигает стул поближе. – Да, ну и что? Многие обращаются. – Так я и не сказал, что в этом есть что-то плохое. М-да, нелегко с вами. Я смотрю на Джейка. Зря я ему сцену устроила, он же просто пытался оказать мне любезность. – Знаю. Тоже не раз слышала. Иногда это называют высокими запросами. – А вы как это называете? – спрашивает Джейк, и в его темных глазах снова вспыхивают веселые искорки, которые ему очень идут. – Я просто стерва неуклюжая, – говорю я и, отхлебывая пиво, наблюдаю за его реакцией. К моему восторгу, он хохочет. Мы улыбаемся друг другу, и возникшее было напряжение пропадает. – Закажем что-нибудь поесть? – спрашивает Джейк, бросая взгляд на часы. – Знаю, что всего пять, но я зверски проголодался. – Давайте, – охотно соглашаюсь я. Когда это я от еды отказывалась? – Я тоже голодная. – Сейчас принесу меню, – говорит он, поднимаясь. – И еще мне надо будет позвонить. – Конечно, – отзываюсь я и смотрю, как Джейк идет к барной стойке. Он забирает Майли и два меню, протягивает одно из них мне и берет свой телефон. – Сейчас, отзвонюсь. Он выходит, а я пялюсь в меню, делая вид, что читаю, а сама не могу сосредоточиться. Ты мозгами хорошо пошевелила, Поппи? Всего пару часов в городе, а уже ужинаешь с незнакомцем. Ну хорошо, не совсем с незнакомцем, но тем не менее. Джейк вообще не в моем вкусе. Более зрелый, чем парни, к которым меня обычно тянет. Ему где-то около сорока. Плечистый, мощный, но это может быть не от тренировок, а из-за того, что он сам пашет в своем питомнике. По виду он славный, но я сейчас ни с кем не хочу завязывать отношений. Особенно ни с кем из Сент-Феликса. Потому что иначе могу застрять здесь навсегда. Дудки. Надо сохранять ясную и холодную голову, пусть даже у Джейка самая симпатичная улыбка, какую мне доводилось видеть… Возвращается Джейк с Майли на плече, садится напротив, и я прикидываюсь, будто изучаю меню. – Извините, – говорит он, когда я поднимаю на него глаза. – Надо было позвонить домой, предупредить, что задерживаюсь. – Ничего страшного, – говорю я, а у самой в голове чехарда. Домой? Я делаю вид, что читаю меню, а сама украдкой бросаю взгляд на левую руку Джейка и вижу золотое обручальное кольцо, которого не заметила раньше. Черт, так и знала: это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он женат. – И как, ваша жена не против того, что вы тут ужинаете? – Мне крепко не по себе. Поужинать с мужчиной сразу после знакомства – полбеды, но с женатым… – Я не жене звонил, а детям, – говорит он. Господи, у него и дети есть! Я прикидываю, как бы отсюда слинять. Вот почему я стараюсь держаться от мужчин подальше. Пяти минут не провела в городе и уже попалась на милую улыбку и накачанную задницу. – Ага, понятно, – осторожно говорю я и снова утыкаюсь в меню, ставшее вдруг невероятно интересным. – Они уже подростки, вполне сами могут готовить себе еду, – продолжает Джейк, не замечая моего замешательства. – Но я всегда предупреждаю их, когда задерживаюсь. – Разумеется. – Что-нибудь не так? – Джейк вопросительно смотрит на меня. – Что-то вы притихли. Вы можете быть какой угодно, Поппи, но это на вас не похоже. Не в моих привычках подслащивать пилюлю, и я выдаю напрямик: – Я не вижусь с женатыми мужчинами. Джейк оглядывается по сторонам. – Где не видитесь? – Я имею в виду, не встречаюсь с женатыми. Одно из моих правил. Я с довольным видом откидываюсь на спинку стула и скрещиваю руки на груди. Вру, конечно, нет у меня насчет свиданий никаких правил. Но звучит круто. Джейк морщит загорелый лоб, пытаясь въехать в смысл моих слов, а потом расплывается в улыбке. – Так вы думали… – Он поводит пальцем от себя ко мне. – Это свидание? Майли у него на плече пронзительно верещит и хватается за живот, словно от хохота. Я заливаюсь краской. – А что тогда? Приглашаете поужинать, а потом говорите, что женаты. Извините, конечно, но для меня это несовместимо. Джейк кивает: – Теперь понятно. – Что понятно? – спрашиваю я. Джейк залпом допивает свой стакан и со стуком ставит его на стол. – Что ж, спасибо, что дали мне почувствовать себя местным волокитой. Каковым я, смею вас заверить, не являюсь. Просто вел себя по-дружески, только и всего. Роза была чудесным человеком и верным моим товарищем. Вот я и подумал, что хорошо будет поддержать ее внучку. Видимо, ошибся. – Он встает. – Хорошего вечера, Поппи. Может, увидимся до вашего отъезда. А потом, к моему ужасу, он разворачивается и, не оглядываясь, с Майли на руках выходит из паба. С щеками, пылающими под стать разогретым фахитас, которые Рита приносит на соседний столик, я хватаю свой стакан и пью, украдкой озираясь: заметил ли кто-нибудь, что произошло? Но народу в пабе мало, а те, кто есть, заняты своими делами и даже не смотрят в мою сторону. И я тихонько поднимаюсь и выскальзываю за дверь. |