
Онлайн книга «Безмолвный крик»
Но это был всего-навсего рисунок, сделанный, вероятно, после инцидента, и рукой художника могло водить чувство жалости. Детектив сунул их в карман, поблагодарил Ивэна и под моросящим дождем снова двинулся в Сент-Джайлз. На Фишерс-уок он принялся расспрашивать торговцев, разносчиков, попрошаек – всех, кто соглашался ему ответить, – не знают ли они мужчин с рисунков. Прошло совсем немного времени, и нашелся человек, опознавший Риса. – Да, – сказал он, сдвинув картуз и пальцем почесывая голову. – Да, я видел, как он тут болтался, раз или два, может, больше. Высокий, да? Симпатичный джент. Говорит правильно, как эти, с запада. Но одет просто. Я еще подумал, что он на мели. – Одет просто? – быстро переспросил Монк. – Что именно ты имеешь в виду? – Возможно, это не Рис, а кто-то похожий на него? – Ну, не как джент, – пояснил мужчина, разглядывая Монка, словно сомневался в его умственных способностях. – Я знаю, как выглядят дженты. Одежа на нем была так себе, ничего особенного – ни меха на воротнике, ни высокой шляпы, ни трости. Если подумать, шляпы вообще не было. – Но это он? Ты уверен? – Конечно, уверен! Думаешь, я не понимаю, что вижу, или думаешь, что я лжец, э? – Думаю, важно то, что ты уверен, – терпеливо пояснил Монк. – На этой ниточке может висеть чья-то жизнь. Мужчина оглушительно захохотал, хватая воздух ртом и сотрясаясь от безудержного веселья. – Вот это предупредил! Я раньше не слыхал, что ты остряк. Слышал, что умен и не нужно переходить тебе дорогу… Это значит – ублюдок, но бо́льшую часть времени честный, однако же способный подсунуть человеку веревку достаточной длины, чтобы понаблюдать, как тот повесится. Можешь подстроить ловушку, если сделать тебе что-то не так. Монк ощутил, как его охватывает холод, пробирая до костей. – Я хотел сказать, зависеть, а не висеть. – Ладно, если ты не собираешься повесить тех ублюдков, которые насиловали женщин в Севен-Дайлзе, то зачем они тебе? Хочешь их отмазать, потому что они дженты? Это на тебя не похоже. Я никогда не слыхал, даже от твоего злейшего врага, чтобы ты кого-нибудь боялся или любил. – Ну, есть одна задумка. Я не собираюсь их вешать, потому что не могу. Хотя был бы счастлив это сделать. – Монк не испытывал уверенности, что говорит правду. Слово «счастлив» не совсем подходило, хотя определенно нравилось ему. Оно не понравилось бы Эстер, но сейчас это не имело значения… почти не имело. – Это он, – говорил мужчина, слегка дрожа. – Я видел его здесь три, может, четыре раза. Всегда по ночам. – Одного или с другими? – Дважды с другими. Один раз одного. – Кто они были? Опиши их. Ты его видел с женщинами? Что это за женщины? – Не гони! Не гони! Один раз с ним пришел мужчина постарше, плотный такой, одет очень хорошо, как джент. Он здорово разозлился, кричал на него… – Кто на кого кричал? – перебил Монк. – Они друг на друга кричали, конечно. Монк достал портрет Лейтона Даффа. – Этот? Он мог быть этим мужчиной? Собеседник несколько минут рассматривал рисунок, потом покачал головой. – Не знаю. Я так не думаю. А что? Он кто? – Неважно. Ты его когда-нибудь видел, того, что постарше? – Насколько помню, нет. Я с такими не часто встречаюсь. – А в другой раз? Кто тогда был с этим молодым человеком? – Женщина. Юная, наверное, лет шестнадцати. Они вместе пошли в переулок. Не знаю, что там делали, но догадываюсь. – Благодарю. Полагаю, имени или где ее искать не знаешь? – Похожа на Фанни Уотермен, но это не наверняка. Монку с трудом верилось в удачу. Он постарался не выдать волнения голосом. – Где я могу ее найти? – Блэк-Хорс-ярд. Монк не стал спрашивать номер дома. Нужно отправляться туда и на месте выяснить. Заплатив мужчине полкроны – щедрая награда, о которой, как опасался сыщик, он позже пожалеет, – он двинулся в сторону Блэк-Хорс-ярд. Ему потребовалось два часа, чтобы разыскать Фанни Уотермен, и ответы девушки его совершенно озадачили. Она без малейших колебаний опознала Риса. – Да. И что? – Когда? – Не знаю. Встречались раза три или четыре. Тебе-то что? – Девушка была хрупкая, худенькая, некрасивая, но за ее воинственностью угадывались ум и чувство юмора, и в других обстоятельствах в ней можно было бы разглядеть некий шарм. Она определенно за словом в карман не лезла, а в ее походке и посадке головы проглядывало нахальство. И никакого чувства жалости к себе Монк в ней не заметил. Казалось, она заинтересовалась им не меньше, чем он ею. – А зачем ты хочешь знать, а? Какое тебе дело? Если он нарушил закон, я его не продам. – Он тебя не обидел? – Обидел, меня? Да что с тобой такое? Конечно, нет! Зачем ему это делать? – Он тебе заплатил? – А зачем тебе знать? – Фанни склонила голову набок, разглядывая Монка большими темно-карими глазами. – Любишь подсматривать за парнями, что ли? – В ее голосе послышалась брезгливость. – Сразу видно! – Нет, не люблю, – язвительно сказал Уильям. – В Севен-Дайлзе многих женщин изнасиловали и избили, и тут нескольких. Я ищу тех, кто это сделал. – О боже! – в ужасе вымолвила она. – Нет, меня никто не обижал. Он честно заплатил, сколько положено. – Когда это было? Пожалуйста, постарайся вспомнить. Фанни на секунду задумалась. – До Рождества или после? – подсказал Монк. – Или на Новый год? – Где-то между, – внезапно вспомнив, ответила девушка. – А потом после Нового года снова пришел… Зачем? Ты мне можешь сказать, зачем? Ты ведь не думаешь, что это он? – А ты как считаешь? – Никогда! – Она склонила голову в другую сторону. – Или он? Честно? – Когда ты видела его в последний раз? – Не знаю… После того как этих парней отделали на Уотер-лейн, я его две недели не видела. Там полно полицейских. Плохо для бизнеса. Монк достал портрет Лейтона Даффа. – Ты когда-нибудь видела этого мужчину? Фанни посмотрела на рисунок. – Нет. – Уверена? – Да. Никогда не видела. Он кто? Это тот парень, которого забили до смерти? – Да. – Ну, я видела Риса – так его зовут – с другими джентами, но этого мужчины с ними не было. Они все молодые, как он. Один по-настоящему красивый. Зовет себя то ли «Король», то ли «Принц», что-то вроде этого. А другой – Артур. |