
Онлайн книга «Пламя»
– А Джаред? – парировала моя подруга, сменив тему. – О чем ты? – Среди них он единственный одиночка, – подчеркнула она. – После того как стриптизерши его раззадорят – а они раззадорят, потому что он обычный человек, – к кому вернется домой он? Я послала ей многозначительный взгляд, гадая, зачем Джульетта меня подначивает, и уже собралась запустить в нее чем-нибудь, только Фэллон оказалась быстрее. Целясь в голову, она швырнула в Джульетту свернутое полотенце, в ответ та бросила другое, и они обе рассмеялись. Спустя еще час мы навели порядок во дворе, приготовили себе легкий ужин, потому что парни планировали перекусить вместе с Заком до похода в клуб, и накрыли стол на веранде. Джульетта осталась в красном бикини, надев короткие джинсовые шорты, Фэллон надела белые, а я – прозрачную белую тунику. – О мой бог. Уронив вилку, Джульетта уставилась куда-то вдаль. Потом посмотрела вниз, на столовый прибор, валявшийся у нее под ногами, но в тот же миг забыла о нем и опять подняла глаза. Я проследила за ее взглядом и стиснула челюсти, сдерживая улыбку. Из дома вышел совершенно преобразившийся Джекс. У его девушки аж дыхание перехватило. Он был в черном классическом костюме и белой рубашке с расстегнутым воротничком. Благодаря высокому росту и длинным ногам парень производил еще более грозное впечатление. Черные волосы, подбритые на висках и длинные на макушке, были уложены хаотично. Довершали образ зеркально начищенные туфли, блестящие часы и ремень. Джекс выглядел стильно, могущественно и, должна признать, чертовски горячо. Посмотрев на Джульетту, у которой пропал дар речи, я закатила глаза. – Он не кусок мяса, – упрекнула ее шутливо. Моргнув, она пришла в себя, медленно встала и подошла к перилам. – О боже. Я повернула голову, на сей раз услышав голос Фэллон. Подобно Джульетте, та уставилась на Мэдока так, словно испытывала реальную боль. – Какой же он яппи [10]. – Фэллон послала ему томный взгляд. – Но чертовски милый. У меня вырвался громкий смех. Мэдок тоже надел черный костюм, но рубашку выбрал серую с серебряным галстуком. Галстуки ему шли, идеально подходили его стилю и широкой груди. Он тщательно следил за тем, чтобы вещи всегда сочетались и сидели по фигуре. Консервативность Мэдока в одежде лишь подчеркивала тот факт, каким сексуальным считала его жена-неформалка. Фэллон сунула пальцы в рот и свистнула. – Да, детка! Последовав ее примеру, Джульетта тоже свистнула своему мужчине. – Девчонки, вы идиотки, – опять поддразнила я, встав, чтобы поднять вилку. Облокотившись на ограду, они обе засмеялись. А парни с улыбками направились к нам. Я скрестила руки на груди и прислонилась спиной к дому. Девушки уселись на перила, свесив ноги вниз. В следующую секунду мое лицо вытянулось, в животе все перевернулось и дыхание сбилось. Боже правый. Джаред вышел из дома и запер за собой дверь. Сначала я отвела взгляд, притворившись, будто смотрю на улицу, но не удержалась и вновь искоса глянула на него. Он застегивал запонку. Запонку? Джаред теперь носил запонки. Я наконец-то моргнула; мое сердце начало биться быстрее, подобно отбойному молотку. При виде Джареда в костюме у меня всегда текли слюнки. Он нравился мне в джинсах, обычных черных брюках и футболках, но когда принаряжался… О господи! Угольно-черные классические брюки слегка струились, создавая иллюзию, будто внешний вид его не заботил, зато пиджак и черная рубашка совершенно не прятали тела. Из-под расстегнутого воротничка виднелась ключица. Непринужденно засунув руку в карман, Джаред встретился со мной взглядом. Я отвернулась. – Чем займетесь вечером, дамы? – Мэдок поднял Фэллон с ограды и прижал к груди. – Ничем особенным, – прощебетала она. – Приготовим попкорн. – Ну да, – съехидничал Джекс, встав между бедрами Джульетты, сидевшей на перилах. Его брат тоже подошел к крыльцу, достав ключи от своей машины. Мэдок целовался и перешептывался с женой. Джекс смотрел на Джульетту, стараясь ее задобрить, в то время как она уворачивалась, изображая ревность. А Джаред держался в стороне, игнорируя меня. Я не знала, куда был направлен его взгляд, злился ли он из-за того, что не поговорила с ним, но все равно ощущала его присутствие каждой клеточкой. Меня как магнитом тянуло к нему. Притянув Джульетту к себе, Джекс поцеловал ее в нос, потом в губы. – Я люблю тебя, – сказал он. Мой взгляд метнулся к Джареду. – Вернусь к полуночи, – послышался голос его брата, только я ничего больше не замечала, потому что Джаред продолжал смотреть мне в глаза. Его взгляд горел. Но меня напугала мелькнувшая в его глазах холодность. Я испытала дежавю, словно на мгновение вернулась в школу. – Если опоздаешь хоть на секунду, – отчитывала своего парня Джульетта, – я устрою истерику. – Мне нравятся твои истерики, – кокетливо ответил он, притянув ее бедра к своим. – Я серьезно, – с напором повторила девушка, пытаясь казаться непреклонной, но я знала, что для них это просто игра. – Поплатишься кровью за опоздание. – Обещаешь? – с издевкой поинтересовался Джекс, нагнувшись и еще раз ее поцеловав. Покачав головой, я отвела взгляд от Джареда. – Джекс, идем. – Мэдок оттянул его прочь от Джульетты. Втроем парни направились к машине. Мельчайшие детали их стильных, ухоженных образов подчеркивали, что они стали мужчинами. Порой было сложно свыкнуться с этим, ведь я знала Джареда с детства, а с Мэдоком и Джексом познакомилась в юности. Гораздо чаще я видела их в джинсах и футболках. Была свидетельницей их глупейших выходок и даже несколько раз соучастницей. Те мальчики повзрослели. – Джаред! – окликнула Фэллон, когда он открыл водительскую дверь. – Привези их домой в целости и сохранности! Парень изогнул бровь и послал ей снисходительный взгляд. – Они вернутся домой раньше, чем я, – ответил Джаред, глядя в мою сторону. – У меня нет комендантского часа. Глаза начало щипать из-за внезапно нахлынувшей ярости. Не произнеся больше ни слова, он сел в «босс», завел мотор и сдал задом с подъездной дорожки, даже не обернувшись. Говнюк. О, конечно. Иди, повеселись. Дома тебя никто не ждет. Если ты не со мной, значит, найдешь себе какую-нибудь случайную девчонку, почему бы и нет, не так ли? |