
Онлайн книга «Пламя»
Я положил руку на голову Куинн, восхищаясь тем, насколько идеально она уместилась в моей ладони. Почувствовав на себе взгляд Тэйт, поднял взгляд. Девушка смотрела на меня с улыбкой в глазах. – Хочешь подержать малышку, Джаред? – спросила мама. – Не думаю, что… – начал я, качая головой. Но Мэдок вручил мне сестру, даже не дослушав. Подняв руки, я ощутил, как они дрожат, хотя она была практически невесомая. – Ох, черт. – Я резко выдохнул. – Следим за выражениями, – едва слышно пробормотала мать. Мэдок отпустил малышку, медленно положив ее головку на сгиб моего локтя. Меня охватил страх, что я не смогу удержать ее. Еще ни разу в жизни не испытывал подобного чувства. Я сдвинул брови, изучая каждый миллиметр ее милого личика. – Она такая крошечная, – произнес себе под нос. – Вырастет, – сказал Джекс, выглядывая из-за моего плеча. Не веря, что когда-то был таким же маленьким, я покачал головой. – Такая беззащитная… Тэйт наконец-то подошла ко мне и поцеловала Куинн в лоб. – Девочка, у которой братья вы трое, беззащитной никогда не будет. – Она засмеялась. Внезапно у меня в груди все перевернулось. Ротик сестры открылся, она зевнула, и, черт побери, я чуть не умер. Ну разве возможно стать еще очаровательней? Я рассмеялся, чтобы не заплакать. – У меня такое ощущение, будто сердце разрывается, и я не знаю почему. Какого черта? – Это любовь, – послышался голос моей матери. – Твое сердце не разрывается. Оно растет. Тэйт обняла меня за талию и положила голову мне на плечо. Мы вдвоем любовались Куинн. Нагнувшись, я нежно поцеловал сестру в щечку и вдохнул ее младенческий запах. Боже, я просто жалок. – Моя очередь, – выпалил Джекс, встряв между нами. Я неохотно отдал ее, с осторожностью поддерживая головку. Меня немного пугало нежелание с ней расставаться. Черт, мне была ненавистна даже мысль об отъезде из Шелберн-Фоллз. – О боже! Обернувшись, мы все очнулись от транса, в который нас ввела Куинн, когда Джульетта бросилась к мусорной корзине. Она отвернулась, чтобы скрыть, как ее стошнило. – Джульетта! – обеспокоенно воскликнул мой брат. Он вернул ребенка маме и вместе с Тэйт поспешил на помощь своей девушке. – Детка, ты в порядке? – спросил Джекс. Тэйт заправила волосы ей за спину. – О господи, – простонала Джульетта, содрогаясь от рвотных позывов. – Извините, я не хочу заразить малышку, если что-то подхватила. – Держи. – Джекс дал ей бумажный платок, чтобы вытереть рот, после чего приобнял для поддержки. Оттолкнув его, Джульетта избавилась от остатков содержимого своего желудка. – О нет. – Медсестра, вошедшая в палату, всучила мне кувшин с водой и бросилась к Джульетте. – Извините, – буркнула девушка, прикрыв рот ладонью. Ее щеки порозовели. Я поставил кувшин на маленький обеденный столик и налил по стакану воды ей и маме. – Ничего страшного, – успокоила медсестра. – Пойдемте со мной. – Положив руку Джульетте на спину, женщина направила ее к выходу. Джекс и Тэйт направились следом, но Джульетта их остановила. – Нет, останьтесь. Оба, – распорядилась она. – Со мной все будет хорошо. Оставайтесь с Куинн. Встретимся в комнате ожидания. – Тебе же плохо! – возразил Джекс. – Останься, – потребовала девушка. – Пожалуйста. А то я буду чувствовать себя виноватой. Я все равно пойду в уборную. Увидимся через минуту. Брат проводил ее взглядом. Все остальные расселись на диване, смеясь над Мэдоком, принявшимся делать селфи с Куинн. * * * – Похоже, поездка отменяется, – сказал я, заметив время на дисплее телефона. Уже перевалило за четыре часа вечера. К тому моменту, когда мы вышли из палаты, попрощавшись с мамой, Джейсоном и Куинн, впору было ехать домой на гонку Тэйт. К счастью, погода прояснилась, поэтому Джекс ожидал большую толпу зрителей. – Не беда. День все равно прошел гораздо лучше, чем планировалось. Моя рука лежала у нее на плече. Тэйт уткнулась носом мне в шею, обняв за талию. Она взглянула сначала на Джекса, шагавшего рядом, затем опять на меня. – Ваша сестра – очень везучая девочка. Вам обоим это известно, да? Мы с братом обменялись взглядами и тихо засмеялись. – Что такое? – Девушка поочередно смотрела на нас. Я покачал головой, понимая, что она имела в виду, но… – Что ж, – начал я, – моя первая мысль: ей нужна другая компания, чтобы не было одиноко. – Ага, – согласился со мной Джекс. Он поднес ко рту бутылку и отпил из нее. – Ну, – возразила Тэйт, – вас удивит собственное стремление сделать все, чтобы она никогда не чувствовала себя одинокой. – Верно подмечено, – добавил я. Она, вероятно, права. Мать попала в точку насчет наших ролей в жизни сестры. Едва я взял на руки ее хрупкое, беззащитное тельце, как сразу понял, что ради Куинн пойду и в огонь, и в воду. – Эй, – Джекс подошел к медсестринскому посту, – моей девушке стало плохо. Медсестра увела ее куда-то, и больше я ничего не слышал. – Джульетта Картер? – тут же уточнила женщина. – Да, она во второй палате. – Ее поместили в палату? – спросил он озадаченно. Тэйт бросила на меня встревоженный взгляд. Кивнув, медсестра указала рукой влево. Я тоже нахмурился, слегка забеспокоившись. Несмотря на то что со временем Джульетта стала мне довольно дорога, она редко попадала в поле моего зрения. Ее интересы, хобби и самочувствие не являлись приоритетными для меня, поэтому я не особо о ней задумывался. Но должен признать, девушка была без ума от моего брата, всецело ему предана и заботилась о нем. К тому же упорно трудилась, не ожидая получать все даром. Они заслужили друг друга. Ринувшись во вторую палату, Джекс распахнул дверь. Вместе с Тэйт я быстро последовал за ним. – Господи, – выпалил он, переступив порог. – Она в порядке? Когда мы вошли, увидели Джульетту, мирно спавшую на кровати в той же одежде, в которой она была раньше. Мой брат подбежал к ней, осматривая ее с головы до ног. – Какого черта? – прошептал он, повернувшись к медсестре, проследовавшей за нами. Та остановилась с ошарашенным выражением лица. – Извините, сэр? |