
Онлайн книга «Темное пророчество»
— Аполлон вернёт её домой, — прочитал я вслух. Я поднял взгляд. Лица Джозефины и Эмми застыли от шока. Калипсо и Лео обменялись настороженными взглядами. — Эм, что?.. — начал Лео. Одновременно из Эмми и Джозефины посыпались вопросы: — Она жива? — Она в порядке? — Где она? — Ответь мне! Эмми вскочила на ноги. Она принялась мерить шагами комнату, захлёбываясь сухими рыданиями, в то время как Джозефина наступала на меня — кулаки стиснуты, взгляд такой же острый, как кончик пламени её газовой горелки. — Я не знаю! — я отбросил шар в сторону Джозефины, как горячую картошку. — Не убивай меня! Она поймала шар, и, похоже, ей удалось взять себя в руки. Она тяжело вздохнула: — Прости, Аполлон. Прости. Я… — она повернулась к Агамеду. — Давай, отвечай же. Скажи нам. Она кинула ему шар. Казалось, Агамед рассматривал сферу своими несуществующими глазами. Его плечи опустились — процесс явно не приносил ему удовольствия. Он вновь встряхнул шар и бросил его мне. — Почему я? — запротестовал я. — Читай! — отрезала Эмми. Я перевернул его, и в жидкости появилось новое сообщение. — Ответ неясен, — огласил я. — Попробуйте позже. Эмми взвыла от отчаяния, откинулась в кресле и спрятала лицо в ладонях. Джозефина поспешила к ней. Лео хмуро посмотрел на призрака: — Йоу, Сырок, потряси его снова. — Бесполезно, — ответила Джозефина. — Когда шар говорит «попробуйте позже», он именно это и имеет в виду. Придётся ждать. Она присела на подлокотник кресла и обняла Эмми, прижав ее голову к себе. — Всё хорошо, — пробормотала Джози. — Мы найдём её. Мы вернём её. Калипсо нерешительно протянула к ней руку, словно не зная, чем здесь можно помочь. — Мне так жаль. Кто… Кто пропал? С дрожащими губами Джозефина показала на Лео. Лео моргнул: — Эм, я здесь… — Не ты, — ответила Джозефина. — Бирка. Эта спецовка… она принадлежала ей. Лео коснулся вышитого на груди имени: — Джорджи? Эмми кивнула. Её глаза были красными и опухшими. — Джорджина. Наша приёмная дочь. Я порадовался, что сидел. Так многое внезапно обрело смысл. Осознание накрыло меня, почти как видение: две стареющие охотницы, которые не были охотницами, пустая детская комната, карандашные рисунки, сделанные руками маленькой девочки. Джозефина говорила, что Агамед появился в их жизни около семи лет назад. — Вы ушли из охотниц, — сказал я. — Ради друг друга. Джозефина уставилась вдаль, как будто стены здания были такими же прозрачными, как и основание волшебного шара предсказаний. — Мы не планировали этого. Мы ушли в… когда, в 1986? — Восемьдесят седьмом, — ответила Эмми. — С тех пор мы старились вместе. Весьма счастливо. Сейчас, вытирая слёзы, она выглядела отнюдь не счастливой. Калипсо размяла свою недавно сломанную руку: — Я не очень знакома с госпожой Артемидой и её правилами для последовательниц… — Ничего страшного, — поспешно вставил Лео. Калипсо сердито на него глянула. — Но ведь они отрекаются от компании мужчин, разве нет? И если вы полюбили друг друга… — Нет, — горько ответил я. — Запрещена любая романтика. Моя сестра несколько неблагоразумна в этом отношении. Охотницы призваны жить без любых романтических увлечений. Мысли о моей сестре и её антилюбовных идеях раздражали меня. Как брат и сестра могут быть настолько разными? Но ещё меня раздражала Гемитея. Она не просто оставила охотниц, но тем самым ещё и отвергла дарованную мной божественную силу. Это так по-человечески. Мы дарим вам бессмертие и божественную силу, а вы меняете их на любовь и чердак в центре Индианаполиса. Бесит! Эмми избегала встречаться со мной взглядом. Она печально вздохнула: — Мы были счастливы, будучи охотницами. Это была наша семья, но… Она пожала плечами. — Друг друга мы любили сильнее, — договорила Джозефина. У меня возникло чувство, что они часто заканчивают мысли друг за друга — в такой гармонии они находились. Это ничуть не способствовало снижению уровня моего раздражения. — Дожно быть, вы разошлись с Артемидой на доброй ноте, — заметил я. — Она оставила вас в живых. Джозефина кивнула: — Охотницы часто останавливаются в Вэйстейшн… хотя саму Артемиду мы не видели десятилетиями. А затем, семь лет назад, мы получили благословение… Агамед принёс нам Джорджину. Оранжевый призрак поклонился. — Откуда он принёс её? — поинтересовался я. Эмми развела руками: — Нам так и не удалось узнать у него об этом. Это единственный вопрос, на который волшебный шар никогда не отвечает. Должно быть, Лео глубоко задумался — кончик его левого уха загорелся. — Погодите. Отец вашего ребёнка не Агамед, так? И… Вы говорите, я одет в спецовку семилетней девочки, и она мне подходит? Джозефина издала сдавленный смешок: — Полагаю, да. И нет, Лео, Агамед не может быть отцом Джорджины. Наш призрачный друг мёртв с античных времён. Как и сказал Аполлон, он был братом Трофония, духа Оракула. Агамед появился здесь с малышкой Джорджиной и отвёл нас к Оракулу. Так мы узнали о его существовании. — Так вы знаете, где он, — понял я. — Конечно, — проворчала Эмми. — Только что толку от этого. Слишком много вопросов роилось в моей голове. Мне хотелось разделиться, чтобы сосредоточиться одновременно на каждом, но, увы, человеческие тела не предназначены для такого. — Девочка и Оракул должны быть как-то связаны. Эмми закрыла глаза. Я был уверен, она пытается подавить всхлип. — Мы не понимали, насколько тесно они связаны. До тех пор, пока Джорджи не забрали. — Император, — предположил я. Джозефина кивнула. Мне ещё не довелось встретиться со вторым членом Триумвирата, но я уже ненавидел его. Мэг была во власти Нерона. Я не мог вынести и мысли о том, что ещё одна маленькая девочка была в плену у ещё одного злобного императора. — В моём видении я слышал, — припомнил я, — как Нерон назвал этого императора Новым Геркулесом. Кто он? Что он сделал с Джорджиной? |