
Онлайн книга «Веспасиан. Фальшивый бог Рима»
* * * — Придётся вломиться туда и выкрасть эту штуковину, — сказал Магн. Они сидели, попивая охлаждённое вино на террасе покоев Веспасиана на втором этаже, глядя, как солнце садится в воды Великой гавани. — Мы не можем этого сделать, — в ужасе возразил Веспасиан. — У тебя есть предложения получше? Как насчёт того, чтобы вернуться к Калигуле и сказать, что, мол, Флакк не позволил тебе это сделать? — Ага, и чья шея будет подставлена в этом случае под удар, моя или прокуратора? — Вот и я о том же. Итак, есть ли другие идеи? — Нет, — был вынужден признать Веспасиан и в утешение отхлебнул вина. — В таком случае остаётся только моя идея. Веспасиан поднялся, пошёл к мраморной балюстраде и, облокотившись на неё, задумался, Магн подошёл и встал рядом. — Если мы это сделаем, — заговорил спустя какое-то время Веспасиан, — надо, чтобы никто ничего не заподозрил. Иначе местные греки поднимут мятеж. — Предлагаешь раздобыть копию и подложить её вместо подлинника? — Именно. А ещё нужно незамеченными выбраться из дворца. Магн бросил взгляд вниз; там, в пятидесяти футах под ними, плескалось море. — Самый прямой путь. — Нам понадобится лодка. — А разве я предлагал добираться вплавь? — Кроме того, нам придётся дважды миновать стражу у входа в мавзолей. По пути туда и обратно. — Мы проведём разведку. — С нашим эскортом? — Почему бы нет? — Флакк узнает. — И что? Мы просто осматриваем достопримечательности. — Пожалуй. — Нам понадобится кто-то из местных, кто знает, хорошо ли мавзолей охраняется изнутри, а также тот, кто мог бы дать нам лодку. Веспасиан на мгновение задумался. — Феликс? — Ему можно доверять? — А ты как считаешь? — Боюсь, что выбора у нас нет. — Антония ему доверяла. Магн подумал с минуту и кивнул. — Думаю, да, ему довериться можно. Но как его найти? — Он говорил, что алабарх всегда скажет, где его искать. — И ты завтра его спросишь? Их разговор прервал стук в дверь. Они обернулись и увидели, что Зири открыл дверь красивой юной рабыне. — Господин! — крикнул Зири. — Она говорит, что пришла проводить тебя на ужин. — Отлично, — ответил Веспасиан и посмотрел на Магна. Тот не сводил глаз с девушки. — Что ты намерен делать? — Скажи, ты не заблудишься, если попробуешь сам найти дорогу в триклиний? — Думаю, что нет, — ответил Веспасиан, вопросительно выгнув бровь. — В таком случае я весь вечер проведу дома. Ну, ты меня понял. Поплутав какое-то время по лабиринту дворца, Веспасиан наконец вышел в длинный и широкий коридор, уставленный статуями. В конце его располагались двери, из-за которых доносился чей-то оживлённый разговор. Следуя на эти голоса, он прошёл мимо статуй, любуясь на ходу каждой из них. Это оказались изображения всех представителей династии Птолемеев, мужчин и женщин. Первым в их ряду стоял основатель династии, генерал Александр Птолемей Сотер. Каждый мужчина был в воинских доспехах — в шлеме, кирасе, поножах, с мечом в руке. Всё это настоящее и потому очень древнее. Женщины были в шёлковых платьях, трепещущих на сквозняке. Их головы украшали замысловатые парики. Обнажённые части тела были покрашены краской телесного цвета, лица тщательно прорисованы и казались живыми. Дойдя почти до самого конца коридора, Веспасиан остановился напротив статуи Клеопатры VII и пристально посмотрел в лицо той, что сначала приворожила Юлия Цезаря, а затем и Марка Антония. Красавицей её назвать было трудно — крупный нос, мальчишеский рот и подбородок. И всё же была в ней некая неотразимая чувственность. Если её статуя приковывала взгляд, то что говорить о живой Клеопатре, подумал Веспасиан. — По-прежнему пялишься на женщин, квестор? Или я должна сказать «сенатор»? Веспасиан резко обернулся. В дверях застыла женская фигура. — По крайней мере, эта не заставляет тебя её выслушать. — Флавия! Что ты здесь делаешь? Флавия Домицилла шагнула ему навстречу. — Я здесь с тех самых пор, как бежала сюда от беспорядков в Кирене. А как здесь оказался ты? Веспасиан как будто лишился дара речи. Он смотрел на неё, не в силах отвести глаз. Флавия ничуть не изменилась. Равно как и его страсть к ней, судя по приливу крови к известным частям тела. Перед ним по-прежнему был идеал женщины. — Я здесь по приказу императора, — наконец произнёс он, чувствуя, как от её благовоний голова его идёт кругом. Флавия широко раскрыла глаза, и, сделав ещё один шаг ему навстречу, соблазнительно улыбнулась. — Смотрю, ты вращаешься в самых высоких кругах. Как интересно! Думаю, тебе будет что рассказать мне во время ужина. Взяв Веспасиана за руку, Флавия повела его к двери. Он покорно следовал за ней. Как же приятно было ощущать нежное прикосновение её шелковистой кожи! — А, Флавия, смотрю, ты нашла нашего сенатора! Весьма разумно с твоей стороны. А теперь можно и к столу, — с этими словами им навстречу, сияя улыбкой, поспешила невысокая, пухлая и круглолицая женщина лет сорока с лишним. В глазах её играл лукавый огонёк. — Сенатор Веспасиан, я Лелия, супруга здешнего прокуратора. Веспасиан осторожно пожал протянутую руку. — Приятно познакомиться. И прошу простить меня за опоздание. — Я послала за тобой рабыню. Неужели она так и не появилась? Завтра прикажу её выпороть. — Нет-нет, ни в коем случае. Она пришла за мной, но в моих покоях для неё нашлись другие дела. Я оставил её там, а дорогу в триклиний решил найти самостоятельно. — Ну что ж, в любом случае ты здесь. Поскольку первой тебя обнаружила Флавия, то пусть она в качестве вознаграждения разделит с тобой пиршественное ложе. Представляю, как будут завидовать другие женщины! — Она сделала это для того, чтобы меня не лапал её муж, — шепнула Флавия на ухо Веспасиану, когда они вслед за Лелией прошли в обеденный зал. Там за низким столом их уже поджидали пятеро других гостей, а также сам Флакк. Губы Флавии были так близко, что Веспасиан невольно вздрогнул, ощутив на себе её нежное дыхание. — А что, он пытается это делать? — Да, иногда я даже это ему позволяю. — Но почему? Что мешает тебе сказать «нет»? |