
Онлайн книга «Мадам Лафарг»
Но в будущем году все очаровательные птички должны были подняться в воздух и со всех концов света вновь слететься в свое гнездо – они собрались приехать на праздник в Вилье-Котре. Баронесса Каппель пригласила и меня приехать на будущий год в Вилье-Элон, уверив, что в семейном гнезде всегда найдется местечко и для меня. Мы простились. Встреча с Каролиной, беседа с ней отвлекли меня от размолвки с возлюбленной. Я еще погулял немного и вернулся на лужок под деревьями, где танцевали. Там я вновь увидел Адольфа – без баронессы он чувствовал себя очень одиноким. Я заметил его в тот миг, в какой он заметил меня, и мы разом двинулись навстречу друг другу. Я забыл набросать портрет Адольфа, который стал мне другом тогда, в 1819 году, и остался им по сей день. Тогда он был высоким сухощавым брюнетом, стриженным «под ежик», с выразительными глазами, тонким, резко очерченным носом и великолепными белоснежными зубами. Он отличался аристократической небрежностью манер, а одет был по моде немецких студентов: серый сюртук, светло-синие панталоны, клеенчатая каскетка и верблюжий жилет. Остановившись возле меня, он убрал в карман блокнот и карандаш. – Неужели вы пришли сюда, чтобы делать зарисовки? – спросил я. – Нет, я пишу стихи, – ответил он. Я взглянул на него с изумлением, мне никогда не приходила в голову мысль попробовать писать стихи. – Стихи? – повторил я. – Так, значит, вы пишете стихи? – Да, пишу иногда. – И кому вы их посвящаете? – Луизе. –Луизе Коллар? – Да. – Но она ведь замужем. – Что с того? Элеонора, муза Парни, была замужем. Эшарис Бертена тоже была замужем. Лодойска, вдохновлявшая Луве, была замужней дамой [47] . Я увидел Луизу и влюбился в нее. – Вы снова увидитесь с ней в Париже? – Очень не скоро. Мы не имеем права ехать в Париж. – Кто же лишил вас этого права? – Людовик ХVIII. – А откуда вы приехали? – Из Брюсселя. – Так вы живете в Брюсселе? – Да, вот уже три года. Отец и я сотрудничали там в «Нэн жон», однако нас вынудили его покинуть. – Журнал отказался вас публиковать? – Нет, нас вынудили покинуть Брюссель. – Кто же это сделал? – Вильгельм. – Кто такой Вильгельм? – Король Голландии. Виконт де Левен, сын графа Риббинга, мгновенно вырос в моих глазах: он не только оказался поэтом, не только дерзнул влюбиться в замужнюю Луизу, тогда как я был влюблен всего-навсего в гризетку, он еще имел небывалый вес во внешнем мире, коль скоро сам король Вильгельм занимался им и его отцом и был обеспокоен до такой степени, что выдворил обоих за пределы своей страны. – И теперь вы живете в Вилье-Элоне? – задал я вопрос. – Да, господин Коллар – старинный друг моего отца. – И сколько времени вы здесь проживете? – Ровно столько, сколько Бурбоны позволят нам прожить во Франции. – У вас какие-то сложности с Бурбонами? – У нас сложности со всеми королями. Последняя фраза, брошенная с величественной небрежностью, покорила меня окончательно. В самом деле, граф де Риббинг, как мы уже говорили, спокойно прожил во Франции все время царствования Бонапарта, а в1815 году полиция Бурбонов, припомнив ему судебный процесс в Швеции, вынудила его покинуть Францию и искать себе прибежища в Брюсселе, где кроме него хватало изгнанников, которые объединились и под руководством Антуана Арно, автора романа «Марий в Минтурнах», основали журнал «Нэн жон» («Желтый карлик»). Однако случилось так, что за табльдотом какой-то офицер заговорил о Ватерлоо и французах в тоне, который пришелся не по душе графу де Риббингу. Граф, горячая голова, хоть и стал на двадцать лет старше после дуэли с д'Эссеном, подошел к офицеру, отвесил ему пару оплеух и молча уселся на свое место. Встречу назначили на следующее утро на девять часов утра. Но в семь часов утра у дома г-на де Риббинга остановилась карета, жандармы подняли с постели его и сына, посадили в карету и сказали кучеру: «По дороге на Маэстрихт». Лошади припустили в галоп. Прусские власти уладили дуэль, отправив графа де Риббинга с сыном в крепость. К счастью, подъезжая к крепости, те повстречали принца Оранского [48] , того самого, кто так отважно сражался при Ватерлоо. Он осведомился, что это за карета, почему ее сопровождают конные жандармы и какие преступники находятся в ней? Граф де Риббинг знал принца лично, он выглянул из окна кареты и пожаловался па произвол, жертвой которого стал. – А где вы жили до того, как приехали в Бельгию, граф? – спросил принц. – Во Франции, ваше высочество. Принц обратился к жандармам: – Отвезите этих господ к французской границе, а там они свободны ехать куда пожелают. – К какой именно границе вы желаете быть доставлены? – задал вопрос жандарм. – К той, к какой пожелаете доставить вы, – ответил граф де Риббинг с присущим ему философским безразличием. Жандармы повернули карету обратно, пересекли Брюссель, сопроводили узников до ближайшей границы, приказали кучеру остановиться, простились и приготовились возвращаться обратно. – Извините, господа, но, прежде чем нам расстаться, будьте так любезны сказать, на какой дороге мы находимся? – осведомился граф. – На дороге, ведущей в Мобеж. – Спасибо. Жандармы удалились рысью. Держа в руках шапку, кучер подошел к седокам. – Что приказали те господа? – спросил он. – Доставить нас в Мобеж. А там будет видно. – Где вас оставить в Мобеже? – На почтовой станции. Кучер сел па облучок и тронул поводья. Часа через два он доставил своих седоков в гостиницу при почтовой станции. Друзья наши отправились в путь на голодный желудок и странствовали часов с семи утра, так что нет ничего удивительного, если они успели проголодаться. Они заказали себе обильный завтрак и принялись изучать карту в почтовой книге, соображая, куда им направиться дальше. Из Мобежа вели две дороги: одна в Лан, другая в Ла Фер. |