
Онлайн книга «Долина Тьмы»
- Кто вы? Эльф пригласил Пага к гигантской платформе. - Тебе многое предстоит узнать. Тебе надлежит провести с нами год, и когда ты покинешь нас, обретешь силу и знания, о которых сейчас только догадываешься. Без этого обучения ты не сможешь выжить в грядущей битве. После него ты будешь в силах спасти два мира. - Кивком предложив Пагу двигаться дальше, эльф пошел рядом с ним. - Мы - народ эльфов, навсегда исчезнувший в Мидкемии. Мы самая древняя раса твоего мира, слуги валкеру, которых люди назвали повелителями драконов. Давным-давно пришли мы в этот мир и по причинам, о которых ты узнаешь, решили поселиться здесь. Мы следим за возвращением того, что привело тебя к нам. Мы готовимся к тому дню, когда увидим возвращение Врага. Мы - эльдары. Паг мог только удивляться. Он молча вступил в городблизнец города эльфов Эльвандара, города глубоко подо льдами, который эльдар назвал Эльвардейн. Арута быстро шагал по залу. Рядом с ним шел Лиам. За ними торопились Волней, отец Натан и отец Тулли. Фэннон, Гардан и Касами, Джимми и Мартин, Роальд и Доминик, Лори и Каролина тоже шли следом. Принц все еще был в дорожном костюме, в котором он плыл на корабле из Крайди. Путешествие было скорым и, слава богам, прошло без особых приключений. У комнаты, заколдованной Пагом, стояли два стражника. Арута велел им открыть дверь. Дверь открыли. Арута махнул рукой, чтобы стражники отошли, и эфесом рапиры сбил печать, как учил его Паг. Принц и два жреца торопливо подошли к постели принцессы. Лиам и Волней задержали остальных в коридоре. Натан открыл пузырек, в котором было лекарство, созданное эльфийскими заклинателями. Согласно их указаниям, он капнул на губы Аниты немного жидкости. Некоторое время все оставалось без изменений, но потом губы принцессы приоткрылись, и она слизнула лекарство. Тулли и Арута приподняли ее; Натан поднес пузырек к губам принцессы и влил лекарство ей в рот. Она проглотила его. Прямо у них на глазах щеки Аниты порозовели. Арута опустился рядом с ней на колени, принцесса открыла глаза и повернула голову. - Арута... - почти неслышным шепотом произнесла она и, подняв руку, нежно погладила его по мокрой от слез щеке. Он взял ее руку и поцеловал. В комнату вошел Лиам, а за ним и все остальные. Отец Натан поднялся, а Тулли выкрикнул: - Только ненадолго! Ей надо отдыхать! Лиам рассмеялся громким счастливым смехом. - Вы только послушайте его! Тулли, король все еще я. - Ты можешь стать императором Кеша, королем Квега, а заодно и мастером Братства Щита в Дале, мне-то что, - заявил отец Тулли. - Для меня ты все равно останешься одним из моих нерадивых учеников. Разрешаю остаться совсем ненадолго, а потом всем придется уйти. - Он отвернулся, но и по его лицу тоже текли слезы. - Что произошло? - оглядев улыбающиеся лица, спросила принцесса Анита. Она села и, поморщившись, сказала: - Ой, мне больно, - и застенчиво улыбнулась. - Арута, что произошло? Я помню только, как повернулась к тебе на свадьбе... - Я все тебе расскажу. Сейчас отдохни, а я скоро к тебе приду. Она улыбнулась и зевнула, прикрыв рот ладонью. - Извините, мне так хочется спать. - И легла, свернувшись калачиком, и сразу уснула. Тулли начал выгонять всех из комнаты. - Отец, когда закончим свадьбу? - спросил Лиам уже в коридоре. - Через несколько дней, - ответил Тулли. - Эта микстура возвращает здоровье удивительно быстро. - Две свадьбы, - сказала Каролина. - Я хотел подождать, когда мы вернемся в Рилланон, - попытался возразить Лиам. - Ну уж нет, - отрезала Каролина, - ждать я не собираюсь. - Что ж, ваше сиятельство, - сказал король Лори, - значит, решено. - Ваше сиятельство? - переспросил Лори. Лиам, уходя, рассмеялся и помахал рукой: - Конечно, разве она тебе не сказала? Не могу же я отдать сестру за простолюдина. Ты будешь герцогом Саладорским. Лори был потрясен. - Ну же, любовь моя, - подбодрила Каролина жениха, беря его под руку, - ты переживешь как-нибудь. Арута и Мартин рассмеялись. - Вы заметили, что старое дворянство в последнее время не в чести? - сказал Мартин. Арута повернулся к Роальду: - Ты нанялся служить мне за золото. Я же хочу дать тебе дополнительную награду. Волней, этот человек должен получить сотню золотых соверенов - так мы с ним договорились. И в награду от меня десять раз по столько. И еще тысячу в знак моей благодарности. - Ты щедр, ваше высочество, - усмехнулся Роальд. - Я приглашаю гостить тебя здесь, сколько ты сам захочешь. Может быть, ты не прочь вступить в мою гвардию? У нас как раз освободилось место капитана. Роальд отсалютовал принцу. - Спасибо, но - нет, ваше высочество. Я тут начал подумывать, что пора остепениться, особенно после последнего дела. - Тогда оставайся с нами, сколько пожелаешь. Я велю королевскому мажордому приготовить для тебя покои. - Благодарю, ваше высочество, - улыбнулся Роальд. - Не означает ли твое замечание об открывшейся вакансии капитана, что я наконец покончил с этим делом и могу вернуться с его светлостью в Крайди? - спросил Гардан. Арута покачал головой: - Прости, Гардан, капитаном гвардии станет сержант Валдис, но тебе еще рано в отставку. Судя по письмам Пага, которые ты привез из Звездной Пристани, ты можешь мне скоро понадобиться. Лиам хочет назначить тебя рыцареммаршалом Крондора. Касами похлопал Гардана по спине: - Поздравляю, милорд маршал. - Но... - сказал Гардан. Джимми откашлялся. Арута обернулся к нему: - Да? - Ну, я подумал... - Ты хотел о чем-то попросить? Джимми посмотрел сначала на Аруту, потом на Мартина. - Я тут подумал, раз уж ты раздаешь награды... - Ах да! - Арута, увидев одного из сквайров, крикнул: - Локлир! Юный сквайр, подбежав, склонился перед принцем: - Да, ваше высочество? - Проводите сквайра Джимми к мастеру церемоний де Лейси и сообщите ему, что Джимми отныне - старший сквайр. Джимми ухмыльнулся и ушел вместе с Локлиром. Он хотел что-то сказать, но передумал. Мартин положил руку на плечо Аруты. - Не упускай мальчишку из виду. Он и впрямь собрался когда-нибудь стать герцогом Крондора. |