
Онлайн книга «Чаролом»
– Реву громче, чем само дитя. – И как, помогает? – Ещё бы. Некоторые из малышей даже принимаются меня утешать. Они приблизились шагов на пятнадцать к стайке веселящихся мальчишек. Лоло стоял поодаль, на кромке прибоя, вроде бы со всеми, а вроде бы и нет. Другие мальчики не слишком заинтересовались чужаками, они давно привыкли к тому, что о них заботятся самые разные взрослые. Вдруг один крикнул, что надо бы наподдать кому-то, и шалопаи с радостными воплями побежали по берегу. Через минуту они уже были далеко, на полпути к бухте. – Может, лучше с каким неодемоном расправимся? – жалобно сказала Эллен. – И то проще будет. – Ничего, я хорошо управляюсь с детьми, – ободрила её Франческа. – Настолько хорошо, что они, завидев вас, убегают сломя голову? – Напомни мне по возвращении, чтобы я уполовинила твою стипендию. – Но магистра, вы вовсе не платите мне никакой стипендии. – Да, действительно. И это несправедливо. Ладно, придумай, как нам лучше поговорить с этим мальчиком, и я начну тебе её платить. – Чую тут какой-то подвох. Тем временем ребята возобновили игру рядом с небольшим ручьём, впадающим в море. Вода, текущая из кратера вулкана, была ледяной, они брызгали ею друг на друга и вопили. Франческа задумалась, не подобрать ли полы мантии и не присоединиться ли к ним. Может, даже самой плеснуть в кого-нибудь из них водой? Интересно, с каких это пор игра с детьми стала для неё таким сложным делом? – Магистра, а что если я сама заплачу вам за… – реплику Эллен заглушил удивлённый крик детей. Они с Франческой обернулись и увидели Тэма и Кенну, уже сбросивших свои мантии и плескавшихся с детьми в волнах. Близнецы были худыми и жилистыми, их бледная кожа светилась на солнце, точно белёные стены домов. Друиды воткнули один из своих посохов в песок на мелководье, тот дал корни и превратился в толстое дерево с широкими листьями, похожее на мангровое. Один сук вытянулся футов на тридцать и выбросил воздушный корень, свисающий подобно верёвке. Близнецы вскарабкались на своё «дерево», Тэм бросил конец корня сестре, та крепко за него ухватилась, и брат столкнул её с ветки. С пронзительным ярко-зелёным визгом Кенна взлетела над морской гладью. Пальцы ног чиркнули по воде, в высшей точке своего полёта она сгруппировалась и с восторженным воплем отпустила корень. Её светлые волосы взметнулись, став похожими на пламя костра, и Кенна с громким всплеском плюхнулась в воду. Дети, все как один, издали особенный стон, в котором всякий родитель без труда услышал бы: «И мне! И я!» Ребятишки сбегались к дереву со всего пляжа. Стайка, в которой был и Лоло, пронеслась мимо Франчески. Мальчишки бросились прямиком к дереву, Лоло же остановился на берегу и наблюдал. – Беру назад свои слова о том, что близнецы – до ужаса странные, – сказала Франческа. – И что от них кровь в жилах стынет? – прибавила Эллен. – Да, и эти тоже придётся взять назад. Кенна осталась в воде, и когда брат сбрасывал с дерева очередного сорванца, она ловила его и направляла к берегу. Воспитательницы сначала беспокоились, что дети могут получить травму, но затем азарт пересилил, и вот уже одна из девушек взбиралась на дерево. – Эллен, – начала Франческа, – раз уж я плачу тебе недостаточно… – А вернее сказать, ни гроша. – Раз уж я не плачу тебе ни гроша, почему бы тебе тоже не испробовать эти качели… – А можно вместо этого я сжую двадцать ватных шариков в час? – …или прогуляться по пляжу, пока я не побеседую с юным Лоло? – Да, магистра, уже бегу, магистра, просто удивительно, до чего хорошо вы читаете мои мысли, магистра, – зачастила Эллен, решительно направляясь в противоположную от детей сторону. Приближаясь, Франческа пристально изучала Лоло. На вид ему было года четыре или пять. Кожа на спине – темнее, чем на животе. Два длинных тёмно-коричневых шрама, очень похожих на укусы, протянулись вдоль лопаток. Следовательно, ребёнок подвергся нападению акулы или получил раны во время рождения от зубов в… – Лоло! – окликнула мальчика Франческа. Тот спокойно посмотрел на неё. Лицо тоже было светлее спины. – Ты не тётя, – с детской откровенностью заявил он. – Что-что? – переспросила она, присаживаясь рядом с ним на корточки. – Я вижу, как это висит на тебе. Похоже на облако, оно то темнеет, то светлеет. – Ты очень умный мальчик. Я действительно не совсем такая, как другие женщины. Меня зовут Франческа. Мальчик кивнул и вновь принялся смотреть на детей, прыгающих с дерева. – А ты бы не хотел прокатиться на верёвке? – спросила она. Он покачал головой. – Разве это не весело? Лоло нахмурился, как хмурятся иногда маленькие мальчики, сразу становясь похожими на старичков. – Весело, – наконец признал он. – Но только не в солёной воде. Да, не в солёной. – Почему? – Вчера брат Палакан рассказал нам три истории о том, как на Древнем континенте сотворили людей. – Три истории? – Ага, – важно кивнул мальчик. – Он сказал, что раз мы – иксонцы, то должны верить одновременно в три разные истории. По одной истории на каждый народ. – Так и сказал? – Морской народ верит, что прежде люди были рыбами и жили в священном океане. Самые умные и смелые из них научились чтить богов и ходить по суше, они и стали нашими предками с Древнего континента. Народ Лотоса считает, что первый мужчина и первая женщина появились из цветка лотоса, росшего в пруду богов. Народ Облака рассказывает о том, что первые люди были сделаны из света богами, живущими над небом. Знаешь что, Франческа? – Что, Лоло? – Я точно помню, что был рыбой. – Ты был рыбой? – Да. Ты умеешь хранить секреты? Франческа кивнула, мальчик положил ей на плечи свои ладошки и, склонившись к самому её уху прошептал тускло-серые слова: – Когда я был рыбой, то вёл себя очень плохо. Лоло опустил глаза, уставившись на большой палец ноги, которым принялся рассеянно водить по песку. – И что же ты тогда делал? – спросила Франческа, склонив голову набок, но мальчик не ответил. – Лоло, как тебя зовут на самом деле? Он замотал головой. – Ты знаешь, кто твой отец? Или мать? На какой-то миг она испугалась, что ребёнок заплачет, но тот сдержался. – Нет, не знаю. |