
Онлайн книга «Королевский пират»
- И они никогда... Ну, ты понимаешь, о чем я... - Не пользуются ночным горшком, - криво улыбнувшись, кивнула Маргарет. - Да, я это тоже заметила. - И никогда не спят. Даже отдохнуть ни разу не прилегли. Маргарет вспомнила, как одна из двуногих ящериц напугала ее, склонившись посреди ночи над ее ложем. - Ты права. Не спят и не отдыхают. Принцесса встала и повернулась в окну. Та из ящериц, которая повторяла все ее движения, сделала то же самое. Эбигейл испуганно вскрикнула. Маргарет взглянула на подругу. Та дрожащим пальцем указывала на двуногую ящерицу. Маргарет повернула голову, приготовившись защищаться и защищать подругу. Но загадочное существо вовсе не думало на них нападать. Принцесса внимательно вгляделась в фигуру двуногой твари и тотчас же поняла, что так напугало Эбигейл. Пропорции тела ящерицы заметно изменились. Теперь она была одного с Маргарет роста, талия ее стала уже, бедра шире. На месте груди виднелись две едва заметные выпуклости. Маргарет всплеснула руками: - Что же все это значит, наконец?! Дверь трактира с шумом растворилась, и Николас, сидевший за одним из столов, вскинул голову и потянулся к оружию. В зал вбежали трое вооруженных воинов. Прежде чем люди Николаса успели перекрыть им дорогу, те метнулись к стойке. За ними в проходе между столами появились шестеро лучников со стрелами наготове. Они взяли под прицел всех, кто находился в зале, включая и случайных посетителей. В распахнутую дверь вошел высокий, плотный старик с седыми волосами. Оглядев сидевших за столами, он грозно крикнул: - Кто из вас капитан?! А ну выходи! - Это я, - спокойно ответил Николас и поднялся на ноги. Воинственный незнакомец прошагал через весь зал и, остановившись возле принца, смерил его презрительным взглядом и укоризненно покачал головой. - Сынок, храбрость твоя весьма похвальна. Но капитану твоему, - он возвысил голос, - который прячется за твоей спиной и наверняка сейчас нас с тобой слышит, это чести не делает! - Вижу, - улыбнулся Николас, - вы, дедуля, нипочем не поверите, что я и в самом деле капитан этого отряда, пока не скрестите свой меч с моим. Что ж, я готов! Извольте-ка отступить в сторону, чтоб мне было где развернуться! - Как ты меня назвал?! - взревел старец. - Ну, берегись! Ты у меня сей же час получишь по заслугам, щенок! Николас без дальнейших слов выхватил меч из ножен и приставил его острие к горлу незваного гостя. Он проделал это так проворно, что ни один из воинов в зале, в том числе и лучники, не успел и глазом моргнуть, и уж тем более - пустить в ход оружие. - Коли вы надеетесь, что ваши люди сумеют меня подстрелить, прежде чем я проткну вас насквозь, то можете приказать им спустить тетивы, - сказал он тоном явного превосходства. Старик поднял правую руку вверх, призывая лучников повременить со стрельбой, и обратился к принцу куда более почтительно, чем прежде: - Если ты и в самом деле капитан, то у меня есть до тебя одно важное дело. Я сюда пришел, чтобы кое о чем тебя спросить. Только не вздумай мне врать. Ведь мы оба, может статься, доживаем свои последние минуты. Негоже человеку, кем бы он ни был, являться в чертоги госпожи Кел с едва замершими словами лжи на устах. Да ты и сам это хорошо понимаешь. Люди Николаса тем временем подбирались все ближе и ближе к своему господину и седовласому старику. Они готовились к бою с незнакомцами. Видя это, Амос проревел во всю мощь своих легких: - Остановитесь! Неужто вам невдомек, что одно неверное движение любого из вас сулит нам всем погибель?! Надо ж ведь, тысяча проклятий, прежде разобщаться, какой из низших демонов принес на нашу голову этого старика и его головорезов! Седовласый воин скосил глаза в его сторону и осторожно спросил у принца: - Ты по-прежнему уверен, что это не он капитан отряда? - Он капитан моего корабля. - Корабля? Скажите на милость! Так у тебя и корабль есть? Николас, оставив его вопрос без ответа, церемонно произнес: - А теперь соблаговолите объяснить причину вашего здесь появления. Я не привык, чтобы всякий, кому вздумается, угрожал мне и моим людям расправой. В чем же дело, почтеннейший? Рукой, затянутой в кожаную перчатку, старик медленно отвел клинок Николаса от своего горла. - Я сюда пришел, чтобы узнать, кто убил моих сыновей. Не ты ли повинен в их смерти? Николас только теперь внимательно оглядел странного незнакомца с головы до ног. Тот был очень высок - ростом с герцога Мартина, если не выше, и столь же широк в плечах. Свои густые с заметной проседью волосы он, как и подобало именитому воину, стянул на затылке в тугой пучок. Шрамы, избороздившие смуглое лицо старика, красноречивее всяких слов говорили о многочисленных битвах, в которых ему довелось участвовать. О том же свидетельствовал и его меч - старый, в потертых медных украшенных чеканкой ножнах, с тщательно отполированной рукоятью. - Почтенный старец, - тщательно взвешивая каждое слово, обратился к нему Николас, - я хорошо помню каждого, кто пал от моей руки. Поверь, их немного наберется. Скажи, кем были твои сыновья и почему ты подозреваешь, что именно я их убийца? - Меня зовут Васлав Накойен, - представился седовласый. - Я - предводитель Львиного клана. Имена моих сыновей - Пайтур и Анатоль. Я уверен, что тебе хорошо ведомо, от чьей руки они погибли, потому что один из моих людей видел тебя и твоих воинов сперва у причала, а потом у дверей этого трактира. С большой поклажей и с пятью девушками из Килбара. Николас спрятал меч в ножны и кивком подозвал к себе Гуду и Амоса. - Здесь не место для таких разговоров. - Он указал старику на столики, расположенные у самого входа, за которыми собрались посторонние. Васлав согласно кивнул: - Придется нам продолжать беседу во дворе. Все вместе они направились к выходу. Когда дверь трактира за ними закрылась, Николас с беспокойством спросил у старика: - Ты не мог бы приказать своим людям никого оттуда не выпускать, пока мы не закончим разговор? Васлав вернулся в трактир и отдал соответствующее распоряжение своим лучникам. Во дворе его ожидали дюжина вооруженных всадников и столько же пеших воинов. Когда он степенно приблизился к Николасу, тот кивнул в сторону этого бравого войска. - Похоже, ты, почтенный Накойен, заранее готов был к любому моему ответу. Старик с самым невозмутимым видом пожал плечами. Это, по всей видимости, должно было означать, что в Городе Змеиной реки никто не поступает иначе. Во всяком случае, принц истолковал его жест именно так. - Здесь нас никто не сможет подслушать, - сказал Васлав. - Говори, что тебе известно о моих сыновьях, об их гибели? |