
Онлайн книга «Соблазни меня в Вегасе»
– Моему отцу нравилось здесь отдыхать. После его смерти я сохранил сад и даже добавил сюда новых растений. – Он пожал плечами. – Мы с ним часто приходили сюда вместе. Сейчас я бываю здесь редко. Мне не хватает на это времени. – Вам следовало бы находить время для этого. Терри остановилась рядом с перголой, увитой цветущими лианами. Внутри стоял столик с белой скатертью и тонкой фарфоровой посудой, сервированный на двоих. Солнце уже опустилось за горизонт, и в саду зажглись гирлянды из крошечных белых лампочек. Это походило на свидание. Купер Хейс собирается ее соблазнить? При мысли об этом Терри бросило в жар. – Что происходит? – спросила она, сглотнув. Купер небрежно пожал плечами: – Я предлагаю вам поужинать. Нам обоим нужно поесть. Почему бы не сделать это здесь? Потому что он предлагает ей это сделать в романтической обстановке. Купер наклонил голову набок и внимательно посмотрел на Терри: – Какие-то проблемы? – Нет, никаких. Терри слегка дрожала, но она не допустит, чтобы он это заметил. Да, их друг к другу влечет, но это не свидание, а ужин с ее новым деловым партнером. Ее главная цель – доказать Куперу Хейсу, что она сможет управлять компанией бок о бок с ним. – Хорошо. – Он снова протянул ей руку. – Пока нам не принесли ужин, пойдемте со мной. Я хочу кое-что вам показать. – Здесь есть еще что-то? Она вложила свою ладонь в его, и он повел ее через сад к краю крыши. Там был дощатый настил, на котором стоял маленький уличный столик с несколькими стульями. Терри подумала, что это отличное место для того, чтобы любоваться ночным небом. Затем она посмотрела через экран из оргстекла на улицу далеко внизу, и внутри у нее словно что-то оборвалось. Она инстинктивно крепче вцепилась в руку Купера. – Меня это пугает. – Все еще боитесь, что я сброшу вас с крыши? – рассмеялся он. – Нет. – Терри отбросила назад волосы, но ветер снова подхватил их и бросил ей на лицо. – Судя по тому, как крепко я за вас держусь, если я упаду, вы упадете вместе со мной. – Мне приятно это сознавать, – улыбнулся он. Очарованная его улыбкой, Терри уставилась на него. – Вам следует чаще улыбаться. – Я возьму это на заметку, – ответил он. – Значит, вы боитесь высоты? – Нет, я просто боюсь с нее упасть. Купер мягко рассмеялся, и она осознала, что ее влечение к нему усиливается с каждой минутой. Возможно, она побеспокоится об этом позже, а сейчас она просто будет наслаждаться его обществом. – Здесь вам не угрожает опасность, – сказал Купер, встретившись с ней взглядом. – Вы не упадете, Терри. Но если бы вы упали, я бы вас поймал. – Ваши слова не должны были меня успокоить, но они меня успокоили, – призналась она. Он снова улыбнулся и указал ей рукой на разноцветные огни города внизу: – Это то, что я хотел вам показать. После этого они какое-то стояли и любовались зрелищем, которое становилось все ярче и ярче по мере того, как загорались неоновые вывески всех цветов радуги. Терри была так очарована, что забыла о своей боязни высоты и подошла ближе к стеклянной стене. – Здесь так красиво. – Да, – согласился он. – Мне нравится стоять здесь на закате и наблюдать за тем, как город пробуждается для ночного веселья. Терри повернула голову и посмотрела на него. Ветер трепал ее волосы и края его пиджака. Купер встретился с ней взглядом, и ее сердце учащенно забилось. Она почти физически ощущала исходящую от него уверенность и подумала, что из него получился бы грозный враг. А также хороший друг и любовник. Прогнав эти возмутительные мысли, Терри заставила себя сосредоточиться на разноцветных огнях города. – Это же гигантское колесо обозрения, – сказала она. Как она не заметила его при дневном свете? – Оно называется «Хай Роллер» и принадлежит «Сезарс энтертейнмент». Его высота пятьсот пятьдесят футов, – произнес он с гордостью. – Я поверю вам на слово. При мысли о том, что можно так высоко находиться и одновременно с этим двигаться, ее бросило в дрожь. – С его высоты видно на много миль вокруг, – продолжил Купер. – Это колесо обозрения выше, чем «Лондонский глаз» и «Сингапурский флаер». На один полный оборот уходит полчаса. Этого времени вполне достаточно, чтобы полюбоваться видами. Осознает ли он, как сильно любит свой город и гордится им? Сама она всегда воспринимала Лас-Вегас только как место для проведения выходных и отпусков. Почему-то она не думала о людях, которые живут здесь постоянно. Для которых этот город, построенный среди пустыни, родной дом. Посмотрев на четко очерченный профиль Купера, она подумала, что он сейчас похож на средневекового короля, обозревающего с зубчатой стены башни свои владения. Когда он повернулся к ней лицом, Терри поспешно перевела взгляд на яркие огни. – Там Эйфелева башня. – Да. У отеля «Пэрис». Она вполовину меньше оригинала. Вы видели настоящую Эйфелеву башню? – Нет. Я никогда не покидала пределов страны. – А в Нью-Йорке вы бывали? Здешняя статуя Свободы в три раза меньше оригинальной. – К сожалению, ее я тоже не видела. – Вам следует ее увидеть. Это впечатляющее зрелище. – Я внесу ее в список, – кивнула она. – Какой еще список? – Список мест и достопримечательностей, которые я хочу увидеть. – Например? Терри вздохнула и задумалась на мгновение. – Конечно же, Нью-Йорк. Еще я хотела бы увидеть Колокол Свободы в Филадельфии. – Правда? Терри пожала плечами: – Я люблю историю. Вообще, здесь, в Соединенных Штатах, полно мест, которые я хочу посетить. Также я хотела бы побывать в Париже, Лондоне и Венеции. – Отличный список. – Полагаю, вы бывали во всех этих местах, – предположила она. – В этих и во многих других. У нас есть отели во всех уголках земного шара, и мне приходится часто ездить туда по делам. – Вы ездите туда по делам? – Она покачала головой. – Как это печально. – Ничуть не печально, – возразил он. – Это работа. А работа – это большая часть моей жизни. – Когда вы посещаете красивые места, вам следует находить немного времени для того, чтобы ими насладиться. Купер встретился с ней взглядом и многозначительно произнес: – Я наслаждаюсь. |