
Онлайн книга «В вихре искушений»
– Приятного аппетита. Чэнс положил себе солидный кусок мясного рулета, добавил фасоль и картофель. Он то и дело нервно поглядывал на Эмму. Холли не знала, что и думать. Ей казалось, что на озере Чэнс с малышкой прекрасно поладили. Наверное, у него просто был тяжелый день. А с Эммой ты либо пан, либо пропал. Человек ей или нравился, или нет. Если она примет Чэнса, то это навсегда. Холли откинулась на спинку стула, с интересом ожидая, как малышка отреагирует на гостя. Долго ждать не пришлось. Эмма влюбленно смотрела на то, как большой дядя режет мясо и отправляет кусочек себе в рот. – Очень вкусно, Холли. Он взглянул на Эмму, которая не отрываясь смотрела на него. – Фаой! Она указала на зеленую фасоль на его тарелке. Чэнс не шевельнулся, и Эмма, наверное, подумала, что он не понял ее приказ. Она наклонилась к Чэнсу и чуть не сунула ручку в его тарелку. – Фаой! – Правильно, фасоль. Но он не наколол фасоль себе на вилку. Не положил себе в рот. Эмма, казалось, не могла понять, почему этот дядя сидит за столом и не ест свою еду. Чэнс сунул в рот картошку. Это вроде бы удовлетворило девочку. Она посмотрела на свою тарелку, тоже взяла ломтик и принялась его жевать, не сводя глаз с Чэнса. Холли показалось, что Чэнс чувствовал себя будто под микроскопом. Она заметила, что у него на лбу выступили капли пота. Она встала из-за стола, подошла к термостату и немного уменьшила температуру. Когда она вернулась к столу, Чэнс нервно вытирал лицо. – Ты в порядке? – Да, все нормально. Правда, все хорошо. – Расскажи, как ты съездил в Даллас. Чэнс пожал плечами. – Почти так, как и ожидал. Он явно старался уйти от разговора на эту тему, и Холли не собиралась на него давить. Если он решит, что ей нужно об этом знать, то сам скажет. – Фаой! – Эмма протянула Чэнсу стручок фасоли. Холли зачерпнула ложкой яблочное пюре и поднесла ко рту девочки. – На вот, ешь! Малышка позволила засунуть ложку себе в рот, но все равно смотрела только на Чэнса. Она снова протянула к нему пухлую ручку, определенно собираясь накормить его фасолью. Холли готова была поклясться, что Чэнс побледнел. – Она не сдастся, пока не увидит, что ты ешь фасоль. Это ее любимое блюдо, – объяснила Холли несколько виновато. – Она такая. Она заботится о людях, которые ей нравятся. Чэнс кивнул и наколол несколько стручков на вилку. – Она же не знает меня. – Уже знает. Действительно, когда Чэнс положил себе в рот зеленую фасоль, довольная Эмма откинулась на спинку стула. – Помнишь, ты когда-то рассказывал мне о шестом чувстве, на которое привык полагаться? У нее оно тоже есть. Эмма точно знает, кто ей нравится, а кто нет. Я видела, как она визжит, будто больной поросенок, когда кто-то, кто ей не нравится, пытается взять ее на руки, хотя этот человек мог выглядеть очень мило и вполне безобидно, вроде бабушки или молодой девушки. Вот, теперь ты можешь сам убедиться, какая у нее интуиция. Чэнс посмотрел на девочку. Она смирно сидела и смотрела, как он ест фасоль. Он взял ломтик картофеля фри, разломал его и протянул малышке половинку. Она с готовностью раскрыла ротик. Они продолжали есть, и, как показалось Холли, Чэнс немного расслабился. Немного. Потом Эмма наелась и захотела поиграть, и Холли посадила ее в манеж. – А где же твоя соседка? – Соседка? А, ты имеешь в виду Аманду. Она пошла домой. Сказала, что у нее много дел, но я думаю, у нее свидание. Появится рано или поздно. Ей скучно одной в своей квартире, и сейчас она без работы. – Чем она занимается? – Она хирургическая медсестра. – Вы давно дружите? – О, еще с начальной школы. Ее папа работает в городской аптеке. Может быть, ты его знаешь – Даг Стиллер? – Да, я его помню. – Чэнс вытер руки салфеткой. – Толковый мужик. Холли потянулась за рулетом и опрокинула стакан с холодным чаем на тарелку Чэнса. – Ой! Извини! Подожди, я дам тебе другую тарелку. – Не надо. Холли, спасибо. Все было очень вкусно, но я наелся. – Бу-бу, – объявила Эмма. – Да. Бу-бу, – согласилась Холли, вытирая салфеткой пролитый чай. – Все было отлично, Холли. Прости, что убегаю сразу после ужина, но мне надо кое-что сделать до завтра. Он встал из-за стола, осторожно обошел малышку и направился к дверям. Холли вдруг почувствовала себя официанткой в дешевом ресторане. – Да, конечно. Может быть, как-нибудь повторим? – с наигранным весельем сказала она, провожая его. – Конечно! Это было бы здорово. Но в дверях он застыл, постоял секунду, что-то пробормотал себе под нос, потом повернулся и взял ее лицо ладонями. Он поцеловал ее долгим глубоким поцелуем, потом бросил взгляд на Эмму, пожелал спокойной ночи и ушел. Просто вышел и закрыл за собой дверь. Она растерянно посмотрела на Эмму, которая сидела в манеже, с удовольствием тягая за ухо тряпичного зайца. Холли не могла понять, что так расстроило Чэнса, а он точно был расстроен. Ведь не Эмма же? Но, кажется, все-таки она. Холли начала собирать грязную посуду. Она знала, что некоторые мужчины не любят детей. Видимо, Чэнс был одним из них. Она мечтала о нем полжизни. О доме, который у них будет, о семье… Жизнь распорядилась иначе, и ей нелегко было это принять. Но Холли знала, что он скоро уедет, и видела его реакцию на Эмму. У них нет будущего, и чем раньше она это признает, тем лучше для нее. – Капитан Мастерс? Я доктор Лопес. Приятно познакомиться, сэр. Пожалуйста, проходите. Чэнс последовал за врачом в небольшую смотровую. – Ваш врач прислал мне вашу историю болезни. Расскажите мне о своем самочувствии. После того как Чэнс описал ему свое состояние, доктор его тщательно осмотрел. – У вас есть проблемы с подвижностью левого плеча? – Практически нет. – Он потер место ранения на груди. – У меня все еще есть небольшая боль в месте входа пули, но в остальном все нормально. Меня больше заботит колено. Доктор кивнул. – Садитесь, пожалуйста. Когда осмотр был закончен, Чэнс прошел рентген и МРТ грудной клетки и колена и несколько других тестов. Врач сказал, что предварительные результаты очень обнадеживающие. – Чтобы полностью расшифровать результаты, нам потребуется сорок восемь часов, но я не вижу серьезных проблем. Вы делаете какие-нибудь физиотерапевтические процедуры? |