
Онлайн книга «Красавиц мертвых локоны златые»
– Боюсь, это невозможно, – ответил Доггер и, понизив голос, добавил: – Конфиденциально, это серьезное дело, связанное с законом. Боюсь, все очень спешно. Я представляю дочь доктора Брокена миссис Прилл. Она будет весьма огорчена, если узнает, что нам отказали, после того как мы проделали такой путь. – А эта юная леди? – вопросила она, снова перемещая бровь с места на место. – Ах, – Доггер покровительственно положил мне руку на плечо, – как я сказал, все очень спешно. Заворочались шарики и ролики. Кем я могу быть? Очевидно, что я не барристер и не солиситор. Кто же тогда? Внучка? Наследница? Ребенок, которого можно использовать для переливания крови? Я видела, как медсестра мысленно перебирает варианты. – Палата тридцать семь, – сказала она. – По этому коридору налево. Десять минут. И ни секундой больше. В тридцать седьмой палате были липкий линолеум и тошнотворно зеленые стены. Воздух можно было резать ножом; я чувствовала, как он забивается в поры. Судя по удушливой атмосфере, двери и окна здесь не открывались отродясь. Перед окном в «крылатом» кресле сидел древний старик, хотя нельзя было сказать, что он смотрит вдаль. Его нижняя челюсть отвисла под действием силы тяжести, и я бы поклялась, что он мертв, если бы в его стеклянных глазах не бился пульс. Кожа выглядела так, как будто ее сняли, смяли в шар, как пожелтевшую папиросную бумагу, а потом грубо расправили и натянули обратно. – Доктор Брокен? – сказал Доггер. Ответа не было. – Я сказал вашей дочери, что загляну к вам. Старик не пошевелил ни единой мышцей. Может быть, миссис Прилл права: ее отец не в своем уме. Я поймала взгляд Доггера и покачала головой. Доггер бережно взял старика за ладонь. Как мило, подумала я. Утешительная сила человеческого прикосновения. Старик дернулся и продолжил смотреть в никуда. – Время для лекарства, доктор Брокен, – продолжил Доггер, доставая из кармана зеленую стеклянную пирамидку, в которой, судя по этикетке, был какой-то медицинский препарат. Из другого кармана он извлек ложку. Открывая бутылочку странной формы и наливая в ложку темную жидкость, он пробормотал, словно обращаясь ко мне: «Бальзамический электуарий Брокена. Здесь много опиума». А потом добавил громче: – Откройте рот, доктор Брокен. Если бы я не ждала этого, могла бы не увидеть. Рот доктора Брокена плотно закрылся: едва заметное движение, буквально на волосок, но тем не менее внимательный глаз смог его уловить. – Примите ваше лекарство, доктор Брокен, – спокойно сказал Доггер, – или мне придется послать за миссис Прилл. Древние глаза едва заметно двинулись, перемещая взгляд на один-два градуса, как будто с непривычки, пока наконец он не посмотрел мне в глаза. Древний язык высунулся и облизал древние губы. Доггер не шевелился, держа ложку. – Ваша дочь рассказала нам о письмах, – сказал он доктору. – Необходимости в секретах больше нет. Кто их написал? Дрожь зародилась в старческих пальцах и постепенно поднялась по локтям и плечам. Через несколько секунд в уголке глаза выступила слеза. Доктор Брокен плакал. – Только имя, доктор. Скажите имя, и мы уйдем. С этими словами Доггер наклонился так, что его ухо оказалось напротив губ старика. Ответом была только струйка слюны. Доггер бережно протер рот доктора белым носовым платком. – Только имя, – повторил он таким нежным голосом, что я не поверила своим ушам, таким голосом можно убаюкивать ребенка после ночного кошмара. – Только имя. Будьте хорошим мальчиком. Рот доктора Брокена задергался, губы втянулись и задрожали. – Протей, – прошептал он. – Протей, – повторил Доггер, поворачиваясь ко мне. – Мисс Черчилль, запишите, будьте добры. Мисс Черчилль? Как умно, я подыграю. Я сделала вид, что ищу блокнот, и сделала запись на ладони воображаемым карандашом. – Оригинальный подход, доктор, – сказал Доггер старому джентльмену. – Поздравляю. И он снова обратился ко мне: «Протей – древнегреческий бог, который, как считалось, знает все – прошлое, настоящее и будущее, но не хочет ничем делиться. Мог принимать любую форму, какую пожелает. Единственный способ получить от него информацию – испугать его во время сна. Как умно с вашей стороны подумать об этом, доктор Брокен. Очень умно. А теперь…» Ложка снова шевельнулась, неумолимо двигаясь по направлению ко рту доктора. В воздухе остро запахло бальзамом и чем-то еще. Отворачивая голову и вяло трепыхаясь, старик выдавил из себя имя вместе с пузырями слюны: – Гавриил! – Благодарю, – сказал Доггер. – Всего хорошего. Вылив содержимое ложки на растущий поблизости азиатский ландыш, он завернул ее вместе с бутылочкой в тот же испачканный носовой платок, которым он утирал рот старика, а потом прошествовал к выходу. Я, естественно, последовала за ним. – Как ты его заставил, Доггер? – спросила я, пытаясь собраться с мыслями. Мы медленно шли на вокзал в Бруквуде. – Его выдали глаза, – сказал Доггер. – С учетом его предполагаемого состояния можно было бы ожидать расширенные значки, но нет, ничего подобного. – Симуляция? – полюбопытствовала я. Припоминаю, что Шерлок Холмс собирался написать монографию на эту тему. – Именно, – подтвердил Доггер. – Имитация несуществующей болезни. И должен признать, он играет в эту игру весьма успешно. Вопрос был в том, чтобы вывести его на чистую воду. – Ты выкурил его! – Я захлопала в ладошки. – Интересно, почему никому другому это не пришло в голову? – Может, потому, что это не в их интересах. Большие деньги могут купить очень плохое зрение. – Но не в нашем случае! Доггер улыбнулся. – Ноготь большого пальца, если сильно надавить им под указательный ноготь якобы бессознательного человека, может оказаться весьма полезным орудием расследования. – Мы открываем новые просторы в криминалистике! – гордо сказала я, прикасаясь к его рукаву. – Не совсем, – возразил Доггер. – Тем не менее, как говорил Фрэнсис Бэкон, превзойти Аристотеля светом самого Аристотеля – значит, думать, что чужой свет может усилить собственный. Он имел в виду, что мы должны сами зажечь спичку и погрузиться в собственную тьму. – Мы должны быть готовы к импровизации! – сказала я. Эта мысль неоднократно посещала меня в химической лаборатории. |