
Онлайн книга «Люмен»
– Кто ты? – спрашиваю я, но в моих словах слышится какая-то странная пустота. Он высоко поднимает голову, но не произносит ни единого слова, лишь глухой рык вырывается из его горла. – Что тебе нужно? Он спокойно опускает голову вперед и поднимает руку в воздух. Его палец указывает на меня. Ему нужна я. – Я? – Конечно, – отвечает он, и я не могу отделаться от ощущения, что я знаю его, я знаю его, знаю его. Но я не могу понять откуда. – Ты удивишься, но я могу помочь тебе. – Правда? Он кивает в ответ. – Пойдем отсюда. Я покажу тебе, где скрываются по-настоящему жуткие вещи. Его улыбка выглядит такой дружелюбной, а на войне, как говорится, все средства хороши. Когда мы уже мчимся по трассе, он поворачивается ко мне. – Может, надо было взять плед? Ты можешь замерзнуть. Но он все равно убирает крышу своего кабриолета, и мы несемся сквозь ночную тьму прочь от Уитли. – Куда мы едем? – наконец спрашиваю я, все больше и больше расслабляясь по мере того, как мы отдаляемся дальше от поместья. Он бросает на меня взгляд. – В одно место, где ты обязана побывать. Если ты хочешь быть с Дэром, то непременно должна знать о нем все. – Вы знакомы? – Конечно! – отвечает он. – Это же мой брат. Я изумлена, но не тем, что я знала это, я знала это, знала это. Меня поражает больше всего то, что я совсем не помню откуда. В его голосе появляется что-то, чего не было прежде, нечто жесткое и безжалостное. Возможно, мне не стоило соглашаться на эту авантюру. Он сворачивает на темную дорогу, в тихий переулок, а затем мы останавливаемся около старого обветшалого здания. – Пошли, – кричит он мне через плечо, взбегая по ступенькам. Табличка над входом гласит «Лечебница Оакдейла», и я замираю на месте. – Что это за место? – шепчу я, когда он открывает дверь. – Ты должна увидеть это, чтобы поверить, – бормочет он. Перед нами простирается длинный коридор, его зев распахнут так широко, что я не вижу его конца. Стены потрескались, потому что много лет здесь не было ремонта. Все вокруг озаряется тусклым светом, когда мой знакомый нажимает на кнопку выключателя. Здание заброшено, в нем никого нет, но до меня доносятся стоны, крики, всхлипы. – Я ничего не понимаю. – Мне кажется, я вот-вот расплачусь. Он закатывает глаза. – Ты действительно думаешь, что у кого-то вроде Дэра нет багажа за плечами и своих скелетов в шкафу? Тебе пора повзрослеть, малышка. Он толчком распахивает двери, через которые лежит наш путь, но в каждой комнате пусто: во всех до единой. Но я чувствую что-то здесь. Не поддающееся описанию уродство. Когда мы оказываемся почти в самом конце коридора, он поворачивается ко мне, в его взгляде появляется что-то жуткое. Я должна была предугадать все это. В своей голове я вижу Дэра, и он совсем маленький. Он сидит на одной из кроватей этого заведения, а его руки и ноги связаны. От криков вокруг мне становится тошно. Глаза Дэра огромные от ужаса и такие же темные, как сейчас. Ему очень страшно. Ему очень страшно. Ему очень страшно. – Мама! – зовет он: его взгляд блуждает по стене позади нас, а тоненький голос полон надежды. Медсестра суетливо проскальзывает мимо и делает ему укол в руку. – Тсс, мальчик, – говорит она ему, – ты знаешь, что твоя мама мертва. Она выбрала тебя вместо твоего брата, а потом она сошла с ума. Это все твоя вина. Глаза Дэра затуманивает пелена, прежде чем он погружается в сон. – Я знаю, что она умерла из-за меня. – И теперь ты здесь по той же причине, – соглашается медсестра, – ты маленькое чудовище. Если бы не ты, твоя мама сейчас была бы жива. Парень в капюшоне поворачивается ко мне, и его глаза наполнены болью: у него глаза Дэра. Я не могу дышать. Я не могу дышать. – Медсестра ошиблась, – произносит он с какой-то странной интонацией, – если бы не ты, я был бы жив, а Дэр никогда бы не попал сюда. Ты можешь все изменить, Калла. Ты можешь все изменить. Сделай же это. Сделай! Он протягивает мне свою руку. Я касаюсь ее своей ладонью. А затем я открываю глаза. И мы даже не покидали комнату Финна. Мы. Ее. Не. Покидали. И я в ней одна. Что со мной происходит? Мне нужна помощь. Мне нужен Дэр. Потому что он прошел через столько страданий, и я даже не знаю почему, но мне кажется, теперь я делаю ему больно, с каждым днем все больше и больше отталкивая от себя. Он не заслужил того, что с ним произошло тогда. Он не заслуживает того, что происходит с ним теперь. Я не могу оправиться от шока. Не могу оправиться от потрясения. Стены комнаты сдвигаются, вращаясь, искажаясь, лишая меня кислорода. Я распахиваю дверь и ищу Дэра, он оказывается на веранде, в его руке бокал с каким-то напитком, и он смотрит пустым взглядом в ночную тьму. – Дэр… Я… Слезы фонтаном бьют из моих глаз, стекая по щекам, и он крепко прижимает меня к себе. – Ты не чудовище, – шепчу я, – это неправда. Это не твоя вина, что твоя мама выбрала тебя. Избегая моего взгляда, он уводит меня. Уводит меня с веранды. Уводит меня в сад. – Я видела твою лечебницу, – шепчу я и утыкаюсь в его грудь. – Я знаю, что ты был там в детстве. Я знаю, что там тебя привязывали к кровати и называли монстром. Я сошла с ума? – Ты вовсе не сумасшедшая, – нежно говорит он мне: таким мягким голосом он не обращался ко мне уже давно. Все стены, которые я сама возвела внутри себя, рушатся, и я плачу навзрыд. Следующие несколько минут проходят словно в тумане. Я тянусь к нему. Он крепко прижимает меня к себе. Его дыхание такое сладкое. Его рубашка накрахмалена до хруста и пахнет дождем. От него пахнет мускусом. И мужчиной. |