
Онлайн книга «Волчья река »
![]() Мы проходим по тропе некоторое расстояние, и я останавливаюсь, чтобы показать Коннору почти не заметную на лесной почве змею – неядовитую, поэтому я позволяю ему подойти поближе. Змея, не выражая ни малейших признаков гнева, уползает прочь, а мы идем дальше. – Это было круто, – говорит Коннор. – Ага. – Я хотел бы держать дома змею. Это было бы интересно. – Конечно, – отвечаю я. – Ты же знаешь, что их нужно кормить тем же самым, что они едят на воле, верно? Жуками, мышами и всем прочим. – Я мог бы ловить их у озера, – говорит Коннор. – Ничего особенного. Я пытаюсь предположить, что подумала бы на этот счет Гвен, но не преуспеваю. Хотя есть шанс, что, если Коннору действительно интересно, она поддержит его энтузиазм, даже если это будет означать наличие в доме живых мышей. А вот Ланни может воспротивиться. Мне не нравится мысль об эпических битвах или о неизбежной кампании по спасению мышей. Но пока я размышляю об этом, Коннор говорит: – Можно задать тебе настоящий вопрос? По-настоящему? – А зачем задавать ненастоящие вопросы? Он бросает на меня взгляд, свидетельствующий, что его хозяин не настроен веселиться. И очень серьезно спрашивает: – Вы с мамой останетесь вместе или нет? – Ничего себе! – Так ты ответишь мне или нет? – Приятель, я бы ответил тебе, если б сам знал этот ответ. – Только не говори мне «это сложно». Ничего сложного тут нет. Или ты любишь ее, или нет. А если ты ее не любишь, то не должен заставлять ее думать, будто любишь. Я размышляю об этом. Некоторое время мы идем в тишине. Коннор молча указывает на лягушку, которая сидит у тропы и смотрит на нас немигающим взглядом. Когда мы проходим, она прыгает в кучу листьев. – Хорошо, – говорю я ему наконец, – это не сложно. Но это тяжело. Ты понимаешь почему, да? – Из-за твоей сестры, – отвечает он. – Да. – И потому, что Гвен не может забыть об этом и я не могу. Так что… будем ли мы вместе? Надеюсь, что будем. Но я не могу обещать тебе этого. – Особенно сейчас. Особенно с учетом того, что Миранда и все это уродливое, грязное прошлое вернулось обратно – словно поток из прорванной канализации, грозящий захлестнуть нас. – Ну, тебе следовало бы пообещать, – говорит Коннор. – Потому что тогда ты останешься, несмотря ни на что. Ты не нарушаешь своих обещаний. Чувствую, как мое сердце крепко сдавливает костлявый кулак. – Я хотел бы пообещать это, – говорю я ему. – И это было действительно легко, потому что я люблю твою маму, люблю тебя и твою сестру. – Но ты не станешь обещать, – заключает Коннор и пинает камешек. – Пока еще нет, – подтверждаю я. – Спроси меня снова в конце недели. Он бросает на меня странный взгляд: – Почему? Что будет в конце этой недели? – Просто так, – отвечаю я. – Черт меня побери, если я знаю. В этом-то все и дело. Коннор слегка подталкивает меня локтем, я подталкиваю его в ответ. Он смеется ясным смехом, какой от него редко можно услышать. – Ты иногда бываешь тупым, ты это знаешь? – Только иногда? – Я принимаю неожиданное решение: – Иди за мной. – Но… – Он указывает прямо вперед, в то время как я сворачиваю вбок. – Тропа идет туда. – Ага, – подтверждаю я. – Пойдем, заблудимся ненадолго. Мы идем через лес минут примерно пять, а потом Коннор замечает оленя и собирается что-то сказать, но я прикладываю палец к губам и плавно присаживаюсь на корточки за кустом. Коннор старательно повторяет за мной. Я остаюсь совершенно неподвижным, глядя, как олень подходит ближе. Ближе. Я гадаю, брал ли кто-нибудь когда-нибудь Коннора на охоту; когда я был подростком, именно это помогло мне и моему приемному отцу сдружиться. Но потом мне приходит в голову, что задавать такие вопросы не следует, учитывая неизбежную ассоциацию с той «охотой», которой занимался его отец. Учитывая то, как Мэлвин убивал своих жертв. В жизни этого мальчика и так уже было достаточно смертей. Мы сидим в кустах, пригнувшись, и наблюдаем за оленем, который жует траву, а потом наклоняется и тянется за новым пучком. Точнее говоря, это самка, красивая лань, и мы некоторое время просто любуемся ею. Когда она убредает прочь, мы встаем, и я понимаю, что перед нами новая тропа, едва заметная, ведущая в другом направлении. Эта тропа не отмечена на официальных картах – скорее всего, она не туристическая, а охотничья. – Можно? – спрашивает Коннор, указывая на нее. – Конечно, – отвечаю я. – А если мы заблудимся, что ты будешь делать? Он достает из кармана компас, прикрепленный к цепочке с карабином на конце, и застегивает карабин на поясной петле своих штанов. – Пойду на юго-восток, – отвечает он. – Почему? – Это проверка? – Да. Итак? – Потому что ближайшее жилье – это коттедж, а коттедж сейчас к юго-востоку от нас. Правильно? У этого парня хорошее чувство направления и ориентации в пространстве. Отлично. – А что у тебя в рюкзаке? – Питательные батончики, фонарик, вода, аптечка и книга. Я знаю, ты не говорил мне брать книгу… – Молодец. И нет ничего неправильного в том, чтобы взять с собой книгу. Можно найти хорошее место, чтобы сесть и почитать. У меня с собой тоже облегченное туристическое снаряжение: компас, еда, вода, карта района. И тонкий томик Гаррисона Кейллора, но Коннору я этого пока не говорю. А еще девятимиллиметровый «Глок» и охотничий нож, карманный рыболовный набор и теплоизолирующие одеяла – на тот случай, если мы застрянем здесь на ночь. Пребывание в Афганистане научило меня одному: никуда не ходи, если не готов столкнуться с тем, что тебя там ждет. И хотя, по идее, это дружественная территория, никогда нельзя загадывать наперед. В этом мы с Гвен похожи. Мы идем по охотничьей тропе примерно полчаса, когда я улавливаю запах какой-то мертвечины. Это сильная, кисло-сладкая вонь, от которой к горлу подкатывает ком. Коннор тоже чует его и зажимает нос. – Что это? – спрашивает он. – Скунс? – Надеюсь, что да, – отвечаю я. Но это не так. Ветер меняется, и запах исчезает. Я проверяю, в каком направлении склоняются листья, потом схожу с тропы, чтобы снова найти запах. Он обрушивается на меня, точно порция жира со сковороды: горячий, жирный, тошнотворный. Это не скунс, живой или мертвый. Это что-то побольше. Мы делаем несколько шагов в сторону, и я останавливаюсь. – Коннор, сверься с картой, – говорю. Он послушно достает карту из рюкзака. – Отметь то место, где мы сейчас находимся. |