
Онлайн книга «Зельда»
— Да, конечно, я считаю, что вы, возможно, захотите... — Человек мертв, senor, а то, что осталось, это только мусор. Он вошел в гостиную мягкой походкой, пока я стоял еще несколько секунд в раздумье, почесывая голову. Основное различие между мной и Валеро, подумал я, заключалось в том, что у него не было сантиментов, а у меня были, и если бы я не понимал этого, я превратился бы в неотесанное бревно, прежде чем сам узнал бы об этом. Я прошел в библиотеку и нашел там Зельду, сидящую во главе стола с ручкой и какими-то бумагами. — Могу я позвонить? — Конечно, Рик, дорогой, — проворковала она с сияющей улыбкой. — Я занимаюсь делом, которое очень люблю, — подписываю замечательно крупненькие чеки. Видишь? — Она счастливо помахала одним в воздухе. — Этот — от милого Хьюго, этот — от доктора Рекса, этот — от лучшей подруги Нины... — Они заплатили? — удивился я. — Безропотно, как овечки, дорогой, — весело промурлыкала она. — Как милые кудрявые овечки. Так что уик-энд не стал полным провалом, правда? — Думаю, ты можешь так сказать, — признался я. — Теперь я позвоню в полицию. — Я так рада, что только снимала этот дом, дорогой. — Она поежилась и плотнее запахнула свой тонкий шелковый халат. — Меня бросило бы в дрожь, если бы я осталась здесь жить, с трупами практически в каждой комнате. Бедный Гарри.... — Гарри! — Я стукнул себя кулаком по лбу. Совсем забыл бедного старого Гарри. Я схватил телефон и сказал телефонистке, что хотел бы лично поговорить с мистером Аджино — Питером Аджино — в Лос-Анджелесе. На моих часах было почти 8.15. — Возможно, он дома на Беверли-Хиллз, — сообщил я телефонистке, — а если его там нет, попробуйте найти его на работе в “Стеллар Продакшн”. Там знают, где он может быть, так как он президент компании. Должно быть, я произвел впечатление, поскольку она нашла его дома с первой попытки. — Пит, — проговорил я быстро. — Это Рик Холман.., да.., да.., конечно, — если я смогу ввернуть словечко. У тебя больше нет проблемы... Что? Я трезв, как.., ну да черт с ним. Он никогда не придет в твой офис, Пит, тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Гарри Тайг убит прошлой ночью... Прямо здесь, но никому не говори пока, потому это неофициально... О, конечно, я гарантирую, что он мертв! О'кей. Я выпишу счет на твой офис, конечно, да, отлично. До свидания, Пит. — Я повесил трубку. Слабая улыбка разлилась по лицу Зельды, когда она взглянула на меня. — Так вот оно что? — пробурчала она. — В понедельник миллионное дело Гарри упадет в его карман. Что-нибудь насчет преимущественного права на фильм, дорогой? — Да, преимущественное право... — кивнул я. — “Стеллар Продакшн”... Теперь я вспомнила. Ты уже упоминал об этой компании, когда приехал. Выходит, дорогой, что ты преодолел весь этот путь вовсе не потому, что я тебя пригласила. Ты приехал сюда, чтобы найти Гарри Тайга и убедить его отказаться от прав на фильм? — Пусть так. — Я неопределенно взмахнул рукой. — Ты знаешь, дорогая, как это бывает. Но получилось, что сработало все действительно отлично. В любом случае ты должна с этим согласиться. — Действительно отлично. — Ее живые синие глаза по-прежнему пристально вглядывались в меня. — Рик, дорогой, могу я задать тебе один глупый вопрос? — Почему нет? — Действительно ли Рамон Перес убил Гарри? — Нет, прошептал я, он не убивал. — А может, это ты убил Гарри? — Чуть было не поддался соблазну пару раз, — слабо ухмыльнулся я, — но устоял. — Рада этому, дорогой, — промурлыкала она, — потому что ты — один из моих любимых людей.. — Теплая улыбка медленно сменилась задумчивым хмурым выражением лица. — Ладно, — сказал я, — спрашивай. Хмурое выражение исчезло. — Я так рада, что ты предложил это, дорогой. Кто же убил Гарри Тайга? — Ты хочешь попробовать определить сама? — Это будет неприятно, дорогой. — Не думаю, — честно возразил я. — Но ты, пожалуйста, попытайся сделать это сама, милая. — Возможно, мое мнение не совпадает с твоим. — Она счастливо улыбнулась чекам, разложенным перед ней на столе. — Такое прекрасное утро! Дорогой, — она приняла обеспокоенный вид, — ты вроде собирался звонить в полицию? — Окажи услугу, пусть Джен сделает это за меня! — воскликнул я. — Через десять минут. — Как скажешь, Рик, дорогой! Прежде чем я достиг двери, ее голова снова склонилась над столом, и она вновь окунулась в мир, наполненный прекрасными нулями. "Легендарная Зельда Роксан”. Неоновая реклама возникла в моем воображении, вызвав у меня светлое теплое чувство, что таких, как она, людей, распространяющих радость и счастье среди торговцев бриллиантами, в мире осталось сравнительно мало. В гостиной никого не было, за исключением Джен Келли, стоявшей возле бара. — Я охраняла ваш бокал, — обвиняющим тоном сообщила она, — клянусь, я только на секунду отвернулась, но лед растаял. — Зельда будет ждать вас в библиотеке через девять с половиной минут, — ответил я ей. — Вы шутите? Я покачал головой и продолжил: — Когда мы все пройдем через это, на что потребуется несколько часов, дом будет кишеть репортерами, полицейскими, ушлыми зеваками и еще бог знает кем. И вам, моя радость, не стоит находиться здесь. — О мистер Холман! — закричала она, задыхаясь в экстазе. — Вы соблазняете меня? — А что же еще? — холодно произнес я. — И в нашу вторую ночь вместе вы можете называть меня просто Рик. — Кажется, у меня лопнула застежка... — воскликнула она, блаженно улыбаясь. — Должно быть, у вас проблема со стандартными размерами бюстгальтера? — Я критически окинул ее взглядом. — Не буду думать об этом, — вызывающе проговорила она. — И где вы предлагаете соблазнить меня? — Мы придумаем что-нибудь, — пообещал я. — Только будьте готовы идти, когда я подам сигнал. — Вы клянетесь! — воскликнула она страстно. — Какой сигнал? В присутствии всех этих людей? Я осуждающе покачал головой: — Вы бы покраснели. * * * Я нашел его возле бассейна, залитого палящим солнечным зноем. Яркий свет не способствовал Ли Брогану. Он так жестоко и беспристрастно подчеркивал набухщие веки, свисающие мешки под глазами и все остальное. Он поднял голову, когда я подошел ближе, и слабо ухмыльнулся: — О, привет, Рик, мальчик! Полицейские еще не приехали? — Еще нет, — ответил я. |