
Онлайн книга «Мой бесстрашный герцог»
Марк внимательно все осмотрел, не упуская ни одной детали. Кивнув в сторону опрокинутого стула, спросил: – Место Джона? – Да, – кивнул Оуклиф. – А разве ты не бывал здесь раньше? Марк отрицательно покачал головой, стараясь не выдать своих эмоций. – Нет, не бывал. И буду очень тебе признателен, если ты оставишь при себе информацию о моем родстве с этим семейством. – Понял, – ответил Оуклиф, он присел на корточки и стал внимательно изучать предметы, разбросанные возле стула Джона (тут были столовые приборы, тарелки и два бокала). – Что же, по твоему мнению, здесь случилось? – пробормотал Марк. – У нас есть основания полагать, что он был отравлен, – ответил агент. Марк снова окинул взглядом комнату. Оказалось, что один из бокалов закатился под стол, а его содержимое вылилось на ковер. Причем пятно казалось почти черным. – Его друзья, ужинавшие с ним, рассказали, что он выпил вина и тотчас упал, – продолжал Оуклиф. Марк присел и забрался под стол. Вокруг винного пятна он заметил черный ободок. Взяв бокал, понюхал его. – Довольно странный… металлический запах, – заметил он. – Вовсе не винный… – Точно, – согласился Оуклиф. – Кто еще был здесь вчера? – Марк выпрямился и стал считать тарелки. – Всего восемь человек, – сказал Оуклиф. – Джон, его невеста, леди Арабелла, и ее мать, леди Элоиза. Еще были мистер Мэтью Картрайт, мисс Молли Лестер и ее мать Табита, а также лорд Энтони Роулинс и лорд Майкл Хилленбранд. Имя Мэтью Картрайта показалось Марку знакомым, но он не мог вспомнить, где его слышал. Имен молодых леди и их матерей он точно никогда не слышал. А лорд Роулинс и лорд Хилленбранд – оба пэры. Он мельком встречался с ними несколько раз. – Мы должны поговорить с каждым из гостей. – Да, конечно, – ответил Оуклиф. Марк взглянул на бутылку вина, из которой, вероятнее всего, был налит роковой бокал. Бутылка по-прежнему стояла на столе перед тарелками Джона. Странно, что лакей не унес ее. Во время ужина лакей обычно наливает вино всем гостям и уходит с бутылкой. Марк взял бутылку и понюхал. Тот же самый металлический запах. – Кому могла быть выгодна его смерть? – пробормотал он. – Есть идеи? Оуклиф отошел к буфету, чтобы заглянуть в накрытые крышками тарелки с блюдами. Пожав плечами, ответил: – Его отец тяжело болен. Джон вот-вот должен был унаследовать герцогский титул. Узнаем, кто следующий в очереди, и у нас появится подозреваемый. Марк откашлялся и повернулся к агенту. – Видишь ли, есть одна проблема. – Какая? – Оуклиф поднял крышку серебряной супницы, заглянул в нее, затем вернул крышку на место. Марк тяжко вздохнул. Не было ни малейшего смысла скрывать факты от лучшего сыщика с Боу-стрит. Рано или поздно он бы и сам все узнал. – Так уж получилось, что следующий в очереди я. – Что?.. – Глаза Оуклифа округлились. – Каким образом? – Это был сюрприз и для меня тоже. Дядя рассказал мне об этом вчера вечером, после того как сообщил о смерти Джона. Сыщик с недоверием взглянул на собеседника. – Ты не знал, что наследуешь герцогство?.. – Моя мать была сестрой нынешнего герцога, а такие высокие титулы обычно не передаются по женской линии. Как оказалось, наш случай – исключение. – Марк прошелся по комнате и взъерошил пятерней свою и без того не безупречно причесанную шевелюру. – И снова я вынужден просить тебя не распространяться об этом. Оуклиф пожал плечами и пробормотал: – Как скажешь… – Немного помолчав, добавил: – Кстати, а кто, по общему мнению, является наследником титула? Мэтью Картрайт! Марк вдруг вспомнил, где он слышал это имя. – Насколько мне известно – мистер Картрайт. Впрочем, это надо будет уточнить. Дело в том, что я никогда не был близок с моими родственниками по материнской линии. Я вообще не думал о подобных вещах до вчерашнего вечера. – Понимаю. – Оуклиф продолжал исследовать блюда на буфете. В очередной раз наклонившись, он понюхал содержимое какой-то емкости. – Но скажи, кто-нибудь еще знает, что ты наследник титула? – Не думаю… – протянул Марк. Оуклиф выпрямился и несколько секунд пристально смотрел на собеседника. Потом сказал: – Бьюсь об заклад, если бы дядя подозревал тебя, то не стал бы сообщать такие подробности. – Он мне доверяет, – заметил Марк. – К тому же он еще не знает, что Джона убили. Оуклиф прищурился и тихо спросил: – Могу я спросить, почему он никогда не признавал тебя своим племянником? – По моему требованию. Ему известно, что мне не нужен титул. И не нужны связи с родственниками моей матери. Мы никогда не были близки. – Надо же… – Оуклиф задумался. – Грим, а ты еще что-нибудь можешь мне сказать, прежде чем мы продолжим расследование? Марк почесал в затылке. Оуклиф вел себя на удивление разумно. Учитывая обстоятельства… – Нет, это все. – Понятно, – кивнул сыщик. – Знаешь, как правило, я не допускаю, чтобы люди, состоящие в родстве с жертвами преступлений, помогали в расследовании, но тебя рекомендовал Тоттенхем. Впрочем, он ведь не знает о вашем родстве… – Обещаю быть беспристрастным, – торжественно заявил Марк. – И обо всем сообщить Тоттенхему, когда придет время. – Вот и хорошо. – Оуклиф снова кивнул. – А пока что нам надо поговорить со всеми, кто был здесь вчера вечером. – И со слугами, – добавил Марк. – Надо задать им несколько вопросов. – Конечно, – отозвался Оуклиф и вышел из комнаты, чтобы собрать слуг. Не прошло и десяти минут, как он вернулся в сопровождении встревоженного дворецкого и насмерть перепуганной служанки. Повернувшись к ним, сыщик спросил: – Вы не заметили вчера вечером, когда прибыли гости, не произошло ли чего-нибудь необычного? – Например? – Дворецкий сильно потел и выглядел совершенно несчастным. – Кто-либо из гостей покидал гостиную? Делал ли что-нибудь необычное? – Нет, сэр, – пробормотал дворецкий. – Твой хозяин говорил тебе вчера что-нибудь странное? – поинтересовался Марк. – Ничего такого, сэр. Лорд Джон вчера был в отличном настроении. Он всегда радуется, когда видит леди Арабеллу. Пусть даже вместе с матерью. – Мать невесты раздражала его? – Оуклиф усмехнулся. – Не больше, чем любого мужчину может раздражать будущая теща, – ответил дворецкий. Марк достал из внутреннего кармана визитную карточку. |