
Онлайн книга «Леди-плутовка»
– Нельзя плохо говорить о мертвых, – заключил Каллум, – поэтому я не скажу, что он был негодяем, женившись на тебе; зная, что никогда не сможет ценить тебя так, как ты того заслуживаешь. Он забрал в ладонь пальцы ее ноги: прикосновение вроде бы обычное, но его темные глаза при этом так горели! Этот взгляд сделал происходившее чем-то интимным, прекрасным, чувственным, напомнив о том, что произошло между ними и что может случиться снова, если она осмелится. Осмелится ли? Хочет ли? Конечно, она хотела. Хотела с той минуты, как он прижал ее к груди. Возможно, с той минуты, как он сопровождал ее в квартиру Батлера. Ее жизнь стала принимать неожиданные обороты с тех пор, как Каллум Дженкс стал частью этой жизни, а если она осмелится, он навсегда останется рядом. – Как по-твоему, – начала она робко, – ты мог бы снова любить меня? – Мог бы, но обстоятельства должны быть идеальными. – Какими именно? – Ее щеки горели. – Я не волнуюсь насчет беременности: со мной этого никогда не случалось. – Возможность всегда есть, хотя я принимаю меры предосторожности. Но я сейчас не об этом. Он медленно закатал штанины ее мальчишечьих брюк. – Прежде чем любить тебя свободно, я должен получить титул и состояние. – Ты думаешь обо мне так плохо, что предполагаешь, будто я ожидаю чего-то подобного? Правая штанина была закатана до середины икры, левая – почти до колена. – Нет, леди Изабел. Я думаю о вас настолько хорошо. Вы порядочная вдова и дочь маркиза, и заслуживаете подобного. – Сегодня я не дочь маркиза. И уж точно не порядочная вдова. Я воровка. – Но с воровкой я тоже не могу лечь в постель: как офицер полиции я обязан притащить воровку к магистрату, – произнес Каллум, поглаживая ее нежную кожу под коленом. – Сегодня ты воровка? Она дрожала от озноба, охваченная восхитительными ощущениями. – Если я откажусь от своих ролей на сегодня, может, откажешься и ты? – Но кем тогда я буду? – Он выглядел серьезным, тогда как она намеревалась подразнить его. – Если не офицером полиции, кем тогда? Вопрос, похоже, его беспокоил. Она приподнялась, поймала его руку и стала растирать загрубевшие пальцы. – Ты просто Каллум, а я – Изабел. – То, что мы сделали, сделали вместе. И я надеюсь, сделаем больше. Боже, она опять бросается ему на шею – или бросится, если больная щиколотка позволит сделать столь решительный жест. Взгляды их встретились. Он улыбнулся насмешливо и нежно. – Знаешь, почему я помог тебе сегодня? – Ради правосудия? – предположила она. Он покачал головой. – Потому что нашел меня неотразимой? – Ты почти права. Но, мадам, я очень хорошо умею противиться тому, чему противиться не желаю. – Тогда почему? Он посмотрел на их сцепленные руки и пошевелил пальцами, чтобы переплести еще теснее. – Потому что я подвел Гарри. И закон подвел Гарри. Я знаю, как это больно, когда подводишь кого-то, и чувствовать себя связанным законом, который, как ты надеялся, спасет тебя. Я хотел оградить тебя от этого. Она что-то упустила. – Но почему? Он прикрыл глаза. – Я не настолько холоден, как кажусь. – Так ты сделал это ради меня? – ахнула она. – Потому что… я тебе небезразлична? В нескольких улицах отсюда, в кабинете герцога Ардмора, три грации Боттичелли танцевали. В другом доме, доме художника, по-прежнему спрятанные в трость, ранее скрывавшую шпагу, а может, освещенные улыбкой Анжелики Батлер, три куда более молодые грации образовали бесконечный круг. Но и старые, и молодые не улыбались во время танца. Зато, как ни удивительно, улыбался Каллум. Это была не обычная его гримаса, вызванная борьбой долга с веселостью. Эта улыбка была настоящей. Открытой, нежной и счастливой. – Я так люблю, когда ты улыбаешься, – прошептала Изабел. Его улыбка померкла. Глаза сверкнули. Он накрыл ее губы своими. Голова кружилась, но она кое-что вспомнила. – Как насчет… Она позволила вовлечь себя в новый поцелуй. – …этого вздора, что ты хочешь быть другим? – Если не желаешь, чтобы я стал другим… Он развязал тесемки мальчишечьей рубашки. – …тогда я буду дураком, если захочу оказаться в ином месте или с кем-то еще. – Льстец, – рассмеялась она. – Ты и понятия не имеешь какой. Золото света превратило его глаза в темное пламя. Не было больше ни каменной скамьи, ни уворованного мгновения. Да, они вломились в герцогский дом, а в потайной комнате оставалось множество других картин, не попавших в дома покупателей, но сейчас это не имело значения: была ночь, они лежали в постели. Кроме того, здесь они могли обнажиться, не боясь чужих глаз. Можно было никуда не спешить. – Твоя щиколотка. Он оглядел щиколотку и все ее тело. – Лучше не напрягать ее. – О, – пробормотала она, отвлекаясь на его медленные поглаживания под ее рубашкой. – Мы и твою ногу не можем напрягать. Его лицо озарилось хищной улыбкой: – Тебе лучше оседлать меня. – Оседлать? – Ее лицо вспыхнуло: – Хорошая мысль. Они целовались, расстегивали одежду, снимали… и все в жадной путанице рук и губ. Каждый раз он видел ее иной и каждый раз пробуждал в ней нечто новое. Она никогда еще не прокладывала дорожку из поцелуев по мужскому телу. Никогда не перекидывала ногу через мужчину: грудь к груди, сердце к сердцу, плоть к плоти. Две половинки раковины, наконец, закрылись. И оказалось, что они идеально подходят друг к другу. Он согревал ее своим теплом, темные волосы на его груди щекотали ее чувствительную кожу. – Ну конечно, терзай раненого! – простонал Каллум. – Если хочешь видеть меня мертвым, было бы менее жестоким снова подстрелить меня. Она рассмеялась и приподнялась на руках, сидя почти на его коленях, но не совсем, чуть повыше. Она была голой и невыносимо соблазнительной, совсем как женщины на старых картинах, стройная в одних местах и пухленькая в других. А Каллум становился все нетерпеливее в своих желаниях. Он проверил ее готовность кончиком пальца, нашел и потеребил твердый бугорок наслаждения. Изабел тихо ахнула и застонала. – Шшш, – прошептал он. – Молчи. Не стоит привлекать внимание полиции. |