
Онлайн книга «Тень темной королевы»
— Мы не причиним тебе зла! Старуха как ни в чем не бывало продолжала вопить. Ру присоединился к Эрику в попытках заверить ее в отсутствии у них злых намерений. Никакого эффекта. В конце концов Эрик сдался: — Лучше уйти. — Нельзя, — возразил Ру. — Ты еле стоишь на ногах. — Он промолчал о ране, которая продолжала кровоточить, несмотря на приложенную к ней тряпку. Едва не падая от усталости, они спустились к хижине. Дверью ей служила старая шкура. Опершись на стену, всю в угольной пыли, Эрик отбросил шкуру в сторону. Старуха спряталась за кучей лохмотьев, служивших ей постелью, и завопила еще громче. — Женщина! Мы не причиним тебе зла! — прокричал Эрик. Старуха моментально перестала орать. — Почему, — осведомилась она голосом, напоминающим скрежет проволочной щетки по металлу, — вы сразу мне не сказали? У Эрика кружилась голова, и все-таки он чуть не рассмеялся. — Мы пробовали, но ты так кричала… — сказал Ру. Старуха выскочила из-за лохмотьев и на удивление ловко для своего возраста и веса — а весила она не меньше, чем Эрик, хотя тот был на добрых полтора фута выше, — выбралась из хижины. Ру непроизвольно отпрянул. Настолько безобразного человека он еще не встречал — если, конечно, она была человеком. Судя по виду, старуха вполне могла быть какой-нибудь троллихой — из тех, которые, как поговаривали, еще попадались в лесах Дальнего Берега. Ее нос — комковатый багровый выступ — напоминал клубень с большой бородавкой, поросшей длинными волосками, слезящиеся глаза нельзя было назвать иначе как свинячьими, а вместо зубов у нее во рту торчали почерневшие обломки с зелеными краями. Ее зловонное дыхание наводило на мысль о падали, кожа смахивала на ссохшуюся шкуру — и Ру содрогнулся, представив, как выглядит ее тело, скрытое под грязными лохмотьями. Старуха заулыбалась, отчего сразу стала еще безобразнее. — Пришли проведать старушку Герту, да? — Она кокетливо запустила пальцы в свои седые космы, в которых было полно соломы и грязи. — Мой муженек как раз уехал в город, так что мы можем… — Мой друг ранен, — перебил Ру. Тут послышался лай собак, и поведение старухи вновь переменилось. — За вами охотятся люди короля? Ру открыл рот, чтобы соврать, но Эрик его опередил: — Да. — Люди барона, — уточнил Ру. — Никакой разницы. Солдаты. — Она выплюнула последнее слово. — Лучше вам спрятаться. Туда. — Она жестом указала на крошечную хижину. — Там вас не найдут. Эрик с помощью Ру залез внутрь и от вони чуть не задохнулся. — Я думал, хуже, чем в каморке Тиндаля, быть просто не может. — Старайся дышать через рот, — посоветовал Ру. Герта опустилась на колени рядом с Эриком и показала на его окровавленное плечо: — Дай-ка взгляну. Эрик оттянул воротник, отодрал тряпку. Тряпка присохла, и он скрипнул зубами от боли. Грязными пальцами Герта ощупала рану и подвела итог: — Рана от меча. Видела сотню таких. Вокруг все распухло. Внутри жаркая болезнь. Убьет тебя, парень, если ее не выгнать. — Она повернулась к Ру: — У тебя крепкий желудок? Ру с трудом сглотнул и кивнул. — Я здесь сижу, и меня до сих пор не вывернуло, не так ли? — Ха! — загоготала Герта. — То ли еще будет, Ру Эйвери! — Она выпрямилась, насколько позволял низкий потолок. — У меня как раз есть то, что приведет тебя в порядок. Сейчас вернусь. Ру опрокинулся на спину, наслаждаясь, несмотря на дикую вонь, возможностью отдохнуть. Когда глаза привыкли к полумраку, он заметил в углу сосуд с длинным горлышком, похожий на кувшин для воды. Он взболтнул его и услышал многообещающий плеск. Он вытащил пробку и понюхал жидкость, но не почувствовал никакого запаха. Тогда он с опаской глотнул — и был вознагражден вкусом свежей воды. Ру жадно припал к кувшину, но, вовремя вспомнив о больном друге, поднес горлышко к губам Эрика. Тот сделал несколько глотков и, снова рухнув на кучу лохмотьев, погрузился в тяжелый сон: усталость возобладала над страхом. Во сне он хрипло дышал, и пот катился по его лицу. Над ухом у Ру зажужжала муха, и он рассеянно отмахнулся, думая, можно ли доверять этой странной старухе. С другой стороны, он понимал, что снова пускаться в путь — верная смерть. Внезапно у самой хижины раздался лай и вслед за ним — крик Герты. Эрик моментально проснулся и сделал попытку встать. — Что?.. — начал было он, но Ру схватил его за руку. Собаки захлебывались лаем, а Герта кричала: — Фу! Убирайтесь прочь! — а потом, когда подскакали всадники: — Уберите своих проклятых дворняг! Они разорвут старую Герту! — Ты не видела двух парней, один высокий и светлый, а другой маленький и темный? — спросил кто-то начальственным тоном. — А если и видела, вам-то что? — Их разыскивают за убийство. — Убийство, угу? — Последовало долгое молчание, нарушаемое лишь повизгиванием собак. — А вознаграждение? Ру весь напрягся при этих словах. — Тому, кто их поймает, барон обещал сто золотых соверенов. — Неплохой куш, а? — хихикнула Герта. — Нет, я таких не видала, но если увижу, чур, денежки мне! — Посмотри в хижине, — услышал Ру приказание. — Эй, вы! — попыталась возразить Герта. — Отойди, старуха. Эрик отпрянул, стараясь вжаться в грязную стену, а Ру с головой заполз под вонючее одеяло. Чья-то рука резко отдернула шкуру, занавешивающую вход, и от света Эрик чуть не ослеп. — Ну и вонища! — воскликнул солдат, отскакивая. — Давай, давай! — торопил его командир. Солдат сунул голову внутрь, прищурился, привыкая к темноте, и посмотрел прямо на Ру и Эрика. Потом обвел взглядом хижину и наконец убрал голову. — Капитан, ничего, кроме грязных горшков и тряпок. Ру и Эрик обменялись изумленными взглядами. Что за чудеса? — А собаки? — спросил капитан. Еще один голос, должно быть, псаря, ответил: — Похоже, они потеряли след. От вони этого угля любой пес ошалеет. — Тогда вернемся туда, где они в последний раз взяли след, и начнем сначала. Барон Манфред нам уши отрежет, если мы их упустим. Послышался свист псаря, подзывающего собак, потом — удаляющийся топот копыт, и Ру, впервые с того момента, как солдат сунул голову в хижину, осмелился сделать вдох. — Почему он нас не увидел? — спросил он. — Не знаю. Наверное, здесь слишком темно, — ответил Эрик. — Нет, наверняка какое-то заклинание. Эта Герта — что-то вроде колдуньи. |