
Онлайн книга «О бывшем наемнике и взрослой женщине»
Я рыдала. — Тану, ты ранен? Дай посмотрю. Тебе надо врача! Надо перевязать! Я сейчас! — Все хорошо, Джу. Не бойся. Это просто царапина. У меня… голова трещит… а это так, ерунда. Он улыбался мне так тепло, так благодарно за эту заботу, за мои слезы. И даже потянулся обнять. «Не плачь, Джу». Вот тут пробило окончательно, до дикой истерики. Нет, я не кричала, не плакала, я просто смотрела на него. И меня била дрожь. Я дернулась назад. Вскочила. Так нельзя. — Что случилось, Джу? Я мотнула головой, закрыла лицо руками. Я не могу врать ему. Не могу не сказать. — Джу? Он попытался подняться. Кое-как перекатился на колени, потом, хватаясь за диван, качаясь… — Ну, что ты, Джу? Что? Я видела, как он растерянно озирается по сторонам, как смотрит на лежащего на ковре человека, всматривается. — Что, Джу? Это не грабители? Я убил кого-то… Он пытается встать, подойти, посмотреть, кого же он убил. Его шатает. Я вижу, как бледнеет и вытягивается его лицо. Что он там вообразил? — Нет, Тану! Нет! Все не так! Это я пыталась убить тебя! Этих людей наняла я! Они не грабители, они убийцы! И рыдаю, закрыв руками лицо. Вот и все. Меня посадят или повесят теперь. Как я могла? Итан садится на диван. — Ты? — говорит недоверчиво. — Не кричи так, Джу. Морщится. На боку, из-под пальцев проступает свежая кровь. — Я хотела твоей смерти. Он кивает. Ему нужно время, чтобы такое осознать. Смотрит на мертвого, потом на меня. Потом… — Ты хотела свободы, Джу? А сейчас? Я плачу. — Еще не поздно, — так страшно говорит он. — Вон там нож. Ты только не хватайся за рукоять, обмотай чем-нибудь, чтобы не оставить отпечатков. Все просто. Нужно только перерезать вены на шее. Он даже поворачивается ко мне, показывая — где. — Нет, — говорю я шепотом, едва слышно. — Сама ты не можешь? Своими руками? Чужими — проще? Он понимает, конечно, что я не сделаю этого. Понимает. Но все равно… — Нет, — говорю я. Он отворачивается. Зажмурившись, закусив губу, откидывается назад. Мне хочется упасть на колени перед ним, плакать, просить прощения. Только такое не прощают. Я не имею права ни о чем просить. Долгая, мучительно-долгая тишина. Только его чуть хриплое дыхание и мои всхлипы в тишине. Стук в дверь. Я вздрагиваю, едва не подскочив на месте. Итан поднимает голову, глядя на меня. И стук снова. — Джуара! Итан! — это наша соседка. — У вас все хорошо? Я слышала шум. И надо что-то ответить. Итан с усилием садится, облизывает губы. — Убийцы, значит? — тихо и как-то странно спрашивает он. — Лучше, наверно, чтобы никто не знал? — Итан! Джуара! — кричит соседка. — Все хорошо, ти Бьянчче! — громко отвечает ей Итан. — Я сейчас открою. Шипя и морщась, встает. — Надо убрать, — говорит мне. — Я сейчас затащу его за диван, а ты прикрой кровищу ковром. Я судорожно киваю. Долго, не веря своим глазам, смотрю, как Итан поднимает покойника за ноги, ругаясь сквозь зубы. Тащит в сторону. Потом идет к двери. У меня кровь шумит в ушах. Но я бегу за ним, накрываю лужу на полу. Он открывает. Меня так трясет, я почти не понимаю, что он говорит соседке. Какие-то люди забрались в дом, но он спугнул их, они сбежали. Нет, никого… Не стоит так беспокоиться, он сам сейчас вызовет жандармов и сообщит сенаро Фейруху тоже. Да, ему обязательно. Ти Бьянчче может спокойно идти спать. — А Джуара? Как она? — Джу, — Итан машет мне рукой. И я послушно иду. — Она очень испугалась, ти Бьянчче, — говорит Итан. — Все хорошо. Такой уверенный голос. И решительно выпроваживает соседку за дверь. Долго стоит, глядя на меня, словно раздумывая, как теперь быть. — Почему ты не выдал меня? Он пожимает плечами. Потом ухмыляется так, что мне становится страшно. Я никогда не видела, чтобы он ухмылялся так. — Думаю, я смогу договориться с твоим отцом, Джу. И за свое молчание — получить куда больше. Где у нас бинты? Принеси. И чистую рубашку. Потом поможешь мне оттащить трупы в подвал. И я схожу к твоему отцу. Не реви. Тебе нечего бояться. * * * Они долго говорили с моим отцом. Не со мной. Спорили, обсуждали условия. Я только сидела в стороне, слушала. Меня словно не было вовсе. Отец лишь глянул неодобрительно, промолчал. Итан даже не смотрел в мою сторону. Трупами из подвала занялись отцовские люди, и разговорами с властями тоже. Серьезно никто не пострадал, ничего не украдено, а тех убийц не хватится. И даже если где-то всплывут трупы, мы не причем. Отец все уладит. Мне было страшно немного, но… О том, как неизвестные бандиты влезли, а потом выскочили в окно и дверь на задний двор — Итан рассказывал очень правдоподобно. Никто не усомнится в его словах. Как же могло быть иначе? Приходил врач, промыл, обработал, зашил рану. Сказал — опасности нет, но Итану в ближайшее время лучше лежать, беречь силы. Итан поблагодарил, покивал. Но только лежать он совсем не собирался. Он желал уладить все дела сейчас. И не только историю с трупами. Нам нужно расстаться. Развод никак не получить, но Итан готов оставить меня вдовой. Конечно, умирать на самом деле он не собирается, только подыграть, у него уже есть план. Нужен хороший колдун, способный наложить иллюзию, и потом изменить внешность, чтобы не бояться попасться старым знакомым на глаза. Нужны новые документы, гражданство, аттестат гимназии… Да, именно так. И пусть до уровня выпускника гимназии Итан не дотягивает, он дотянет и доучит потом, сам, это его проблемы. И вопрос с высшим образованием, имея аттестат, он тоже решит сам, если до этого дойдет. Да, он метит в офицеры, и ничье ценное мнение по этому поводу его не волнует. Итан не сомневался, отец может все это обеспечить. Будет не просто, но может. Счастье и благополучие дочери стоит дороже. Отец ухмыльнулся. — Что ж, парень, по крайней мере, торговаться за эти годы ты научился, не пропадешь. Итан серьезно кивнул. Моего мнения не спрашивали, о моих взглядах и так красноречиво говорил мой поступок. |