
Онлайн книга «Восход короля торговцев»
Ру махнул рукой, показывая возчикам, куда править. Он уже не раз доставлял грузы во дворец, но эта партия была самой большой. С юга пришел караван с товарами из Кеша и Долины Грез, и с ним прибыли грузы, предназначенные лично рыцарь-маршалу Уильяму. Согласно новым распоряжениям, все товары, предназначенные для специального отряда Кэлиса, должны быть доставлены рыцарь-маршалу. Таможенникам, следившим за ввозом и вывозом товаров, было сказано, что все подобные грузы должны быть доставлены во дворец в фургонах, принадлежащих компании "Гриндаль и Эйвери". Новый склад, возвышавшийся вдоль внешней стены дворца, рассекал на две части весь хозяйственный двор. Ру давно ломал голову над тем, для чего понадобилась этакая громадина, но ни о чем не спрашивал. Он подвел свой караван ко въезду, где его уже ждали. Эрик махнул ему рукой, и Грейлок, бывший мечмастер барона фон Даркмура, тоже поднял руку. Рядом с ними стоял сам рыцарь-маршал, а позади него к земле припал его любимец, зелено-чешуйчатый летающий ящер, как его мысленно называл Ру. - Джентльмены, - сказал Ру, соскочив с козел, - куда сгружать? - Разгрузят наши люди, - сказал Грейлок. - Скорее всего здесь. - Он махнул в сторону нового склада. Эрик дал знак, и целое отделение солдат в черных мундирах кинулось развязывать стропы. Потом они откинули заднюю стенку фургона и начали разгрузку. - Джедоу говорит, тебя можно поздравить, - сказал Ру. Эрик пожал плечами: - Нас повысили в звании. Грейлок положил ладонь Ру на плечо. - Это было необходимо. Пора формировать свой командный состав. Дракончик зашипел. - Спокойно, Фантус, - сказал лорд Уильям. - Руперт служил нам и раньше. Капитан Грейлок может смело доверить ему наши тайны. Успокоившись, дракончик уселся у ног рыцарь-маршала и вытянул шею. Лорд Уильям почесал ему гребешки, заменяющие драконам брови. - Капитан Грейлок, - удивился Ру. - Что это значит? Грейлок пожал плечами: - Так нам будет проще строить отношения с командованием регулярной армии. Наш отряд... не совсем обычен, - сказал Грейлок и поглядел на лорда Уильяма, опасаясь, что превысил свои полномочия, говоря это Ру. Но рыцарь-маршал оставил его слова без внимания, и он продолжал: - Мне многое предстоит сделать, и на этот раз я ни у кого не хочу спрашивать разрешения. - Разумеется, не считая меня, - сказал с улыбкой лорд Уильям. - И капитана, - добавил Эрик. - Какого капитана? - спросил Ру. Грейлок улыбнулся: - Это я - "какой-то капитан", Ру. Существует лишь один человек, который является подлинным капитаном. Кэлис. - Ну да, - сказал Ру. Тем временем был разгружен второй фургон, и Ру, махнув рукой возчику, крикнул: - Возвращайся к складу! Я скоро буду. Возчик, солдат из того же отряда, помахал в ответ и, развернув фургон, погнал мулов к воротам. - А где наш капитан? - спросил Ру. - Во дворце, беседует с принцем, - сказал Грейлок. Рыцарь-маршал посмотрел на него и слегка покачал головой. Ру взглянул на Эрика, который внимательно следил за разговором, и громко вздохнул: - Прекрасно. Молчу. Но когда вы отправляетесь? Рыцарь-маршал шагнул вперед и встал справа от Ру. - Что ты имеешь в виду? - спросил он. Ру улыбнулся: - В отличие от моего старого друга Эрика, милорд, я не очень сведущ в военном деле, но я был солдатом. - Он взглянул на гору товаров. - Это - не обычные припасы для гарнизона дворца. Вы готовите экспедицию. Вы снова собираетесь туда. - Он оглядел каждого по очереди. - Советую тебе держать свои догадки при себе, Руперт Эивери, - сказал рыцарь-маршал Уильям. - Тебе доверяют, но до известной степени. Ру пожал плечами: - За пределами этих стен я нем как могила, не беспокойтесь. - Он помолчал и добавил: - Но не только я могу догадаться об этом. Ведь отсюда ничего не вывозится, и все это видят. Рыцарь-маршал нахмурился и повернулся к Грейлоку: - Придумайте что-нибудь. А мне, полагаю, стоит поговорить с герцогом Джеймсом. - Щелкнув пальцами, он указал на небо, и ящер прыгнул вверх, забив крыльями. - Я отправил его поохотиться, - пояснил лорд Уильям испуганному Ру. - Он стареет и утверждает, что стал хуже видеть, но на самом деле он просто ленится. Если он и дальше будет выпрашивать объедки у поваров, то станет похож на твоих мулов и не сможет оторваться от земли. - Последние слова лорд Уильям произнес с печальной улыбкой, после чего удалился. - Он говорит, что стал видеть хуже? - переспросил Ру. Эрик рассмеялся. - Не стоит недооценивать рыцарь-маршала. Слуги рассказывают о нем такое, что трудно представить. Засмеялся и Грейлок. - Говорят, он может разговаривать с животными, а они - с ним. Ру внимательно посмотрел на них, чтобы понять, не разыгрывают ли его, угадав мысли друга, Эрик сказал: - Нет, это чистая правда. Я сам видел, как он говорит с лошадьми. Клянусь богами! - Эрик выразительно покачал головой и добавил, глядя вслед рыцарь-маршалу: - Только представь себе, каким бы он мог быть ветеринаром! Грейлок положил руку Эрику на плечо. Несколько лет назад Эрик вылечил его любимую лошадь, и они подружились. - Важно не просто знать, что лошади больно, Эрик, - вздохнул Грейлок. - Разве может лошадь сказать тебе об ушибленном копыте или о нарыве? Но "больно" - это все, что доступно лорду Уильяму, насколько я слышал. А чтобы лечить, надо знать, что именно болит. - Вы правы, - сказал Эрик и повернулся к Ру: - Не подскажешь, как лучше замаскировать то, чем мы тут занимаемся? - Вот так сразу - нет. Впрочем, если ты позволишь мне доставить сюда еще несколько фургонов с грузами и если на некоторых будет герб рыцарь-маршала... - Ру указал на свой последний фургон, подъезжающий к дворцовым воротам. - Провези их через эти ворота и направь в любую другую часть дворца, но пусть они увидят это. - Он указал на склад. - Пусть они увидят это? - переспросил Грейлок. - Да, - сказал Ру, и на его лице появилась так хорошо знакомая Эрику улыбка. Внезапно Эрик тоже заулыбался. - Пусть они это увидят! - Он повернулся к Грейлоку: - Капитан, дадим им такую возможность! Да. Мы позволим им увидеть то, что здесь находится, но покажем лишь то, что нам нужно. Грейлок поскреб подбородок. - Может быть. И что им, по нашему мнению, следует увидеть? - Послушайте, - сказал Ру. - Эти люди-ящеры знают, что мы готовимся к войне с ними. - Он обвел рукой склад. - Замаскируйте это под новые казармы. Увеличение гарнизона дворца не слишком их заинтересует. |