
Онлайн книга «Восход короля торговцев»
Несмотря на разницу в положении, они были старыми друзьями, и Уильям не обиделся на тон Кэлиса. На этом совете звания и титулы не имели значения, и каждый давно доказал свою преданность короне и личные качества. Несмотря на свою молодость - ему исполнилось лишь двадцать пять, - Патрик уже успел три года прослужить на северной границе, сражаясь с гоблинами и черными эльфами. Кэлис был примерно того же возраста, что и Уильям, но в то время, как Уильям выглядел на свои пятьдесят с лишним, Кэлис казался лишь чуть старше принца Патрика. - А что, если у нас ничего не выйдет? - спросил Кэлис. Ответил ему Джеймс: - Значит, не выйдет. Взглянув на него, Кэлис невесело усмехнулся и вновь повернулся к старому другу: - Помню время, когда подобные вопросы любил задавать ты, Никки. - Никому из нас не суждено снова стать молодым, Кэлис, - сказал Никлас. - Когда вы отправляетесь? - спросил Патрик. - На подготовку уйдут еще месяцы, - ответил Кэлис. - Кроме тех, кто сейчас находится в этой комнате, я могу рассчитывать лишь на де Лонгвиля, Грейлока, Эрика и Джедоу. Все они были там и знакомы с опасностью. Есть еще пара ветеранов, принимавших участие в последних двух кампаниях, но эти четверо - лидеры, хотя Эрик и Джедоу пока этого не знают. Остальные способны только выполнять приказы. Это хорошо для солдат, но недостаточно для лидеров. - Как вы собираетесь действовать? - спросил Патрик. Кэлис улыбнулся: - Нападем на них с тыла. - Он подошел к висящей на стене большой карте, которую за последние двадцать лет вынимали каждый раз, когда с континента, расположенного на другом конце света, поступали новые сведения. - Как обычно, мы отплывем от Закатных Островов, но здесь, - он показал на пустое место в четырехстах милях к югу от длинной цепи островов, - находится не нанесенный на карту клочок суши с прекрасной гаванью. Там мы встретимся и пересядем на другой корабль. - Другой корабль? - спросил Патрик. - Сейчас наши враги располагают полным списком кораблей, входящих в состав Западного флота, - ответил ему Никлас. - Вероятнее всего, они смогут издалека узнать каждый из них по оснастке. И я не сомневаюсь, что им известно, какие из наших так называемых "торговых судов" на самом деле являются замаскированными королевскими военными кораблями. - Тогда что же у вас там есть? - спросил Патрик. - Новый корабль? - Нет, очень старый, - сказал Кэлис. - Мы собираемся плыть под видом бриджанеров. - Бриджанеров? Кешийских пиратов? - с улыбкой спросил Уильям. - У нас есть один их корабль. Два года назад его захватила ролдемская эскадра. - Ролдемом называлось маленькое островное государство, расположенное к востоку от Островов. Оно было давним союзником Королевства. - Король Ролдема согласился "одолжить" его нам. Этот корабль беспрепятственно плавает в районе нижнего Кеша. - Никлас улыбнулся. - Пару раз, согласно донесениям, на расстоянии слышимости голоса, мимо них проплывали другие корабли бриджанеров. Ролдемский капитан махал им рукой, улыбался и продолжал идти своим курсом, не задавая вопросов и не отвечая. Уильям рассмеялся: - Эти высокомерные болваны не могут себе представить, что в их воды могут заплыть чужаки. - Надеюсь, на нас они тоже не обратят внимания, - сказал Кэлис. - Что? - удивился Патрик. - Я поплыву не на запад, а на восток, пройду южнее Кешийского Рога, пересеку Зеленое море и подойду к деревушке возле города Испар. - Он показал это место на карте. - К ним мы явимся с западной стороны. Если они ищут наш корабль, то, надеюсь, ищут его в другом направлении. Мы всегда отплывали из Города на Змеиной Реке. Если нас перехватят, мы - бриджанерские торговцы, которые сбились с курса и стараются обойти их территорию стороной. - Думаете, они этому поверят? - спросил Патрик. Кэлис пожал плечами: - Я слышал, такое бывало. Есть сильное восточное течение, которое проходит вплотную к плавучим ледяным полям; если вы попадете в него южнее Кеша, оно может протащить вас через все Зеленое море к ледникам, указывающим, словно палец, прямо на Порт-Гриф. Мы будем там не первыми из кешийских пиратов, но местные жители к ним еще не настолько привыкли, чтобы увидеть разницу. - И что потом? - спросил Патрик. - Мы купим лошадей, - продолжал Кэлис, - переоденемся, выскользнем ночью из города и двинемся на север. - Он указал на южный край горного хребта, который тянулся к морю западнее Испара. - Я без большого труда сумею найти вход в пещеры, через которые мы спаслись во время нашего последнего путешествия. Никто не усомнился в его словах. Умение Кэлиса отыскивать путь было поистине легендарным. Впрочем, оно досталось ему от его предков-эльфов и ни в малейшей степени не было сверхъестественным. - Замечательно, - сказал Патрик. - А дальше? Кэлис пожал плечами: - Уничтожение пантатиан. У Патрика сделались круглые глаза. - Сколько людей вы собираетесь взять? - Десять отделений. Шестьдесят человек. - Вы хотите уничтожить целый народ, который, по моим сведениям, владеет магией, с помощью шестидесяти человек? - Я никогда не говорил, что это будет легко, - сказал Кэлис. Патрик взглянул на Никласа: - Дядя? - Еще двадцать лет назад я понял, что если Кэлис говорит: это можно сделать, значит, так оно и есть, - сказал Никлас. - В чем заключается ваш план? - спросил он у Кэлиса. - Мой план основывается на том, что их основные силы находятся в составе армии Изумрудной Королевы. - Кэлис указал на карте зону между Махартой и Городом на Змеиной Реке. - Мы никогда не видели их сразу много. Отряд, который преследовал нас в пещерах, насчитывал не больше двадцати бойцов, и с более многочисленным подразделением мы ни разу не сталкивались. Мы много говорим о злобности пантатиан, но никогда не задавались вопросом об их численности. - Он с отвращением поморщился. - Тогда я случайно наткнулся на их инкубаторы. Охранялись они из рук вон плохо. Полдюжины взрослых, чуть больше дюжины младенцев и десятка два яиц. Ни одной их женщины я не заметил. - И какой из этого вывод? - спросил Патрик. - Пуг с Накором считают, что эти существа - не естественного происхождения. - Кэлис вернулся к столу и сел. - Они утверждают, что пантатиане были выведены искусственно древней Повелительницей Драконов, Альма-Лодакой. На мгновение Кэлис потупился, и Уильям с Никласом поняли, что этот необычный человек, рожденный наполовину эльфом, сообщил людям сведения, которых ни один настоящий эльф добровольно не выдал бы. Его человеческая половина не ощущала такого запрета, и он знал, что, проявляя искренность во всех вопросах, касающихся пантатиан, служит высшему благу; и все же его инстинкты эльфа восставали против этого. С этим нельзя было бороться; это было врожденное. |