
Онлайн книга «Альтер Эго»
— Надеюсь, здесь нет блох, — произнесла Кэтриона, заглядывая под подушку. Постоялый двор выглядел не слишком чистым, хозяйка отвела их в одну из комнат в задней части дома. Кособокая дверь не запиралась, а внутри была только кровать с тюфяком и подушками и три грубо сделанных стула. — Будем караулить по очереди? — спросил Рикард, разглядывая улицу в приоткрытое окно. — Ты что, снова собрался спать в моей комнате? — удивилась Кэтриона. — И как, ты думаешь, посмотрят на это Туры? — А ты скажешь, что в Зафарине так принято, — он бросил сумки в угол и стал разбирать вещи. — Или ты хочешь остаться на ночь совсем без охраны? Окна вон, видишь, выходят на пустырь — мало ли какой паук заберется... — Будешь спать у порога, я тюфяком поделюсь, — хмыкнула она. — Именно так принято в Зафарине... как я думаю. — Премного благодарен, миледи! — Ты сам решил назваться псом, так что не жалуйся! — Бросить раненого спать на полу — очень милосердно! — Лучше скажи, позволить подлецу и лжецу остаться живым... — Ты опять за своё? — Я ведь пока не услышала обратного, — Кэтриона увидела среди его вещей маленькую доску, расчерченную квадратами, и спросила удивленно, — ты играешь в шатрандж? — Играю, а что? Рикард обернулся, держа в руках сложенную пополам доску, и добавил, глядя на её лукавую усмешку: — И ты, как я догадываюсь, тоже пытаешься играть? — Пытаюсь? Пожалуй... — Так и повод есть, на что сыграем? — он окинул её взглядом с ног до головы. — Можно на раздевание? — Пфф! — рассмеялась Кэтриона. — Я уже видела тебя голым и, надо сказать, ничего впечатляющего. А ты сказал, что я слишком тощая, недостаточно женственная и вообще я тебе даже не нравлюсь, так что не будем себя мучить тем, что нам не нравится. — Пожалуй, что так, — Рикард усмехнулся в ответ, — тогда сыграем на правду? Ты же хотела, чтобы я всё тебе рассказал, ну так вот, будем отвечать на вопрос за каждую потерянную фигуру. Идёт? — Все-таки ты мошенник, Рикард Адаланс, правду обещал рассказать мне ты, а вот я таких обещаний не давала. — Трусишь, значит? Боишься, что я узнаю все твои грязные секреты? — Мои грязные секреты? Ладно. Расставляй фигуры! Но не вздумай соврать, я всё равно пойму, и ты пожалеешь! — Я буду честен перед тобой, как перед святым отцом! — Рикард приложил руку к сердцу. — Но и ты не вздумай врать, я тоже пойму. У лжи свой, особый, запах, в чем-то похожий на запах страха... Хозяйский сын принес еду и сидр, а по просьбе Кэтрионы ещё и бутылку кальди — крепкого яблочного напитка, сделанного из того же сидра и настоянного в дубовых бочках. По правилам фигуры должны быть черными и белыми, но эту доску Рикард вырезал сам из разных сортов дерева, поэтому одни фигуры получились красными, а другие желтыми в тонких прожилках, оставшихся от годовых колец. — Твои... желтые, так что, ходи первой, — произнёс Рикард указывая рукой на доску. Они сели прямо на кровать, поставив рядом на скамью еду и кубки для кальди. — Даешь мне фору? – усмехнулась Кэтриона. — А почему бы и нет? — Ты проиграешь. — Это мы ещё посмотрим. Желтая пешка. Красная пешка. Желтый конь. Красный конь. Желтый слон. Красный слон. Желтая пешка. Красный конь. Желтая пешка. Красная пешка убивает желтую пешку. — Ну вот, Кэтриона Тессора, — Рикард поднял на неё взгляд, глаза синие, яркие и прозрачные, словно сапфиры, растворенные в воде, — ответь мне на вопрос, тебя действительно зовут Кэтриона? Она улыбнулась. Ему нравится всё это, вся эта игра, и не только та, что на доске... Нет, Рикард Адаланс, в эту игру тебе меня не обыграть... — Да, меня действительно так зовут. В Ирдионе, после обряда посвящения ты волен сам выбрать себе имя. Послушник из книги зачитывает имена, а ты выбираешь. Но она знала это имя. Откуда? Чиж и Колючка звали её так. Она помнила, как они шептали это там, на помосте, когда Магнус отсыпал монеты в ладонь писца. Кэт. Они звали её Кэт. Ну а уж Кэтриону она придумала сама. Он прищурился и кивнул, принимая ответ: — Ходи. Желтая пешка убивает красную пешку. — Ну, Рикард Адаланс, — она посмотрела с ухмылкой, но взгляд внимательный, цепкий, не взгляд — лезвие ножа, — ты действительно не убивал Крэда? — Да, Кэтриона, я действительно не убивал Крэда! — на лице досада. — Я уже говорил это, и ты мне уже верила. И да, это правда. И если ты ещё раз меня об этом спросишь, я сам тебя придушу. В его словах не было лжи... ...ночь. Дом с вывеской «Аптека Фило», две темных фигуры входят во двор... Рикард взбирается по стене... листья винограда под пальцами и шершавая каменная кладка... створка окна, за которой мерцает тусклый свет... и он держится за выпуклый фриз, прижавшись к стене, осторожно отстраняется... заглядывает в окно... запах крови и немного дыма... Крэд уже лежит на полу с перерезанным горлом... Видение мелькнуло перед глазами, и Кэтриона не поняла, откуда оно взялось. Что это ещё такое? Иногда Дэйя шутит очень странно. Красный слон. Желтый конь. Красная пешка. Желтая пешка снова убивает красную пешку. — Кто такой Сейд? — Кэтриона двумя пальцами подняла пешку за голову. — Сейд? Какой ещё Сейд? — Рикард спросил непонимающе, и непонимание его было искренним. — Ну же, вспомни, карточный турнир. Ты был там. И там был этот Сейд. Высокий, жилистый, похож на пирата. Не притворяйся, Рикард, что ты его не знаешь! Он посмотрел на неё внимательно, прищурился, и сапфиры в его глазах медленно превратились в лёд. — Откуда ты знаешь про турнир? — спросил он ледяным голосом. — Для вопросов, дружок, ты должен убить кого-то вот здесь, — Кэтриона постучала пальцем по доске. — А ты не перестаешь меня удивлять... Но теперь я понял, о ком ты говоришь, — ответил он задумчиво, — но тот Сейд... он мне никто. Действительно никто. Я видел его один раз, на том турнире он был случайным игроком. И его пришлось убрать, потому что он пытался влиять на ход игры с помощью колдовства. |