
Онлайн книга «Осколки разбитой короны»
— Не в настроении! — взорвался Патрик. — Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне? Паг встал, посмотрел на Аруту и сказал: — Объясни мальчику, что и как, или я пойду к его отцу и обсужу вопрос с ним. А когда я закончу, Боуррик может и передумать по поводу того, кому управлять этой частью Королевства. Принц уставился на него в изумлении, а когда Паг повернулся, чтобы уйти, закричал: — Я не давал тебе разрешения удалиться! Паг вышел, не обращая внимания на принца. Накор встал и сказал Аруте: — Я лучше пойду за ним. — Обращаясь к Патрику, он добавил: — Ты его послушай, мальчик. Он достаточно могуществен, чтобы быть либо твоим главным союзником, либо худшим врагом. Патрик остолбенел от такого оскорбления. Он посмотрел на Аруту, но герцог только слегка покачал головой и произнес: — Двор ждет, ваше высочество. Дэш и Джимми обменялись взглядами, но ничего не сказали. Патрик с минуту стоял неподвижно, потом взял себя в руки. — Вы правы, милорд герцог. Не стоит заставлять людей ждать. Джимми и Дэш вышли в боковую дверь, и Джимми сказал: — Герцог Паг должен быть очень уж уверен в своей способности убедить короля, если он так обошелся с принцем. Они направились во двор замка. — Судя по тому, что я слышал, он недаром так уверен. — Дэш огляделся. — Слушай, мы с тобой прекрасно знаем характер Патрика. Сколько у нас было с ним драк в детстве? И мы знаем, что король лишний год не допускал его на трон Крондора, так как считал, что он к этому не готов. — Так и было, — согласился Джимми тихо. — Он и до сих пор не готов, — уверенно сказал Дэш. Джимми посмотрел на брата и еще тише отозвался: — Готов он или нет, он принц Крондора, а мы служим короне. У нас нет выбора. — Лучше бы отец его контролировал, — сказал Дэш, — а не то многие из нас погибнут потому, что у нас нет выбора. — В голосе его слышалось чуть ли не отчаяние. — Это не детский спор из-за того, кто первый будет кататься на пони или собирать команду для игры в мяч. Это война, и она будет суровой. Из-за угла вышел Накор. — А, вот вы где. Я вас искал. — Зачем? — спросил Джимми. — Я хотел кое о чем у вас спросить, и если вы знаете то, что мне нужно, то нам пора идти в Сарт, на штурм аббатства. Дэш и Джимми обменялись удивленными взглядами. — Штурм аббатства? — повторил Дэш. — Если помните, ваш дед как-то рассказал мне историю о том, как ему пришлось пробираться в аббатство Сарта с тем отступником-моррелом. Джимми посмотрел на Дэша. — Ты такую историю помнишь? — Нет, — отозвался Дэш. — Я думал, что слышал все дедушкины истории. — Нет, не все, — послышался голос у них за спиной. Они оглянулись и увидели герцога Аруту. — Но я эту историю помню. Накор усмехнулся. — Субаи знает козью тропу через горы, ведущую к небольшой долине у основания горы, на которой стоит Ишапианское аббатство. Арута задумался на мгновение, потом произнес: — Значит, пока мы занимаемся дворцовыми проблемами в Крондоре и рассылаем армии, ты хочешь на глазах агентов Фэйдавы пробраться в горы, найти тайный вход в подвал аббатства, захватить его и держать, пока Грейлок не сможет ввести армию в город и обезопасить территорию? — Примерно так, но я тут ни при чем. Этим рейдом должен командовать кто-то помоложе. — Коротышка-исалани глянул на братьев, и те обменялись взглядами. — Нет, — ответили они в один голос, — это дело для разведчиков или Кровавых Орлов. — Мы об этом поговорим, — отозвался Арута, — но Накор прав. Если я смогу вспомнить, что отец говорил мне об этом входе, и если он все еще там и им удастся воспользоваться, то мы можем сократить войну на год. Он ушел обратно на утреннюю аудиенцию у принца, а Джимми снова повернулся к Накору. — Как Паг? — Он очень раздражен, — ответил Накор. — Патрик хочет быстрых результатов; у Пага тоже бывает такой зуд, но он уже пожил достаточно, чтобы понимать, что поспешность часто обходится слишком дорого. — Положив руки братьям на плечи, он пошел вместе с ними вдоль зала. — Он должен все обдумать и решить, чему действительно следует хранить верность. — Хранить верность? — переспросил Джимми. — Он же дворянин Королевства, его приняли в королевскую семью. — Но на нем лежит и более широкая ответственность, — объяснил Накор. — Не забывай, он спас от разрушения не просто Королевство, но и всю Мидкемию, включая всех противников, саауров, пантатианцев, если они еще живы, Братство Темной Тропы, всех. — Но он же не может вот так просто отбросить свою преданность Королевству! — воскликнул Джимми. — Не будь так в этом уверен, — посоветовал Дэш. — Не думаю, что он собирается отбрасывать что бы то ни было, — сказал Накор, когда они вышли во двор. — Во всяком случае, не без серьезных размышлений. * * * Паг появился на берегу реки. — Привет! — крикнул он. Через мгновение голос ответил ему: — Добро пожаловать, волшебник! — Могу я войти? — Тебя рады видеть в Эльвандаре, — прозвучал ответ, и из-за дерева появилась фигура. — Галейн! — воскликнул Паг и зашагал по песчаному броду, с которого он всегда предпочитал заходить в эльфийские леса. Молодой по эльфийским меркам воин стоял, свободно опустив на землю кончик лука. — Я пришел сюда понаблюдать два дня назад, когда появилась Миранда. Я решил, что скоро можешь прийти и ты. — Я рад видеть тебя. Какие новости? — Двор в трауре. Тот, кто был когда-то твоим спутником и герцогом Крайдийским, ушел от нас на Благословенные острова. Паг не удивился — Мартину Длинный Лук было почти сто лет, и он доживал жизнь здесь, среди тех, кто вырастил его в детстве. — А Маркус и Маргарет? — спросил он о детях Мартина. — Они прибыли со своими супругами и детьми и забрали тело отца. Они отвезли его в Крайди, чтобы похоронить в склепе по своему обычаю. — Давно это было? — Нет, всего несколько недель назад. Маркус и его отряд покинули берега реки меньше чем две недели назад. — Тогда понятно, почему мы еще ничего об этом не слышали. Маркусу понадобятся недели, чтобы послать корабль с новостями в Порт-Викор. Принц еще ничего не знает. — Паг посмотрел на эльфа. — Спасибо, что сказал мне. Мартин был мне настоящим другом, он, если не считать Томаса, был последним, кого я знал с моих первых лет в Крайди. |