
Онлайн книга «Борьба»
— И это сработало! — воскликнул Дикон, засовывая руку в карман. — Нужно было только один раз прийти в библиотеку. Она как будто ждала меня… как будто знала, что я приду. Это очень странно, если задуматься. — Серьезно? Мне пришлось ходить туда сотню раз, чтобы она появилась, — буркнула я, стараясь не дуться. — Видимо, я особенный. В общем, я сказал Медузе, что мы собираемся найти других полубогов, и она дала мне это. Он разжал кулак, и я увидела в его пальцах ожерелье. На обычной цепочке висело что-то похожее на прозрачный кристалл кварца. Я подалась вперед и прищурилась. — Что это? — Это магический камень, — широко улыбнулся Дикон, переложив камень в другую руку. — Если ты кого-то ищешь и догадываешься, в каком он городе, тебе нужно подержать камень над картой и «бам»! Камень сообщает тебе точное местоположение. Наш маленький канадский полубог работала в книжном магазине в Тандер-Бей. В моем сердце загорелась надежда. Если они использовали камень, чтобы найти полубога, то, возможно, с его помощью нам удастся узнать, где держат Митчелла! Правда, немного поразмыслив, я поняла, что, увы, камень нам не поможет. Мы не знали, в каком городе находился парень. Отбросив это грустное осознание, я снова посмотрела на ожерелье. — Удивительно. — И я о том же, — отозвался Дикон, пряча камень обратно в карман. Маркус оттолкнулся от стола и отошел к окну. — Давайте кое-что уточним, — вмешался Сет. — Что вы имели в виду, когда сказали, что она не похожа на других смертных? — Парень положил руки на спинку моего стула. — Что это значит? — Мне кажется, я знаю, кто из богов приходится ей матерью, и именно поэтому она не совсем обычная. — Люк торжественно объявил: — Она дочь Деметры. Маркус опустился в кресло у стола, а Дикон согласно кивнул. — Мы, так сказать, устроили небольшую слежку, пытаясь понять, как лучше подойти к ней, и застали ее после работы за одним очень интересным занятием. Сет наверняка намеревался отвесить неуместную шутку, но я попросила: — Не надо. Он лишь ухмыльнулся. — Она проходила мимо каких-то старых, засохших кустов. Понятия не имею, каких именно, — сказал Дикон, срываясь со стула и садясь на стол. Маркус только вздохнул. — Она остановилась и огляделась по сторонам. Рядом никого не было. Она не видела, что мы прятались в машине, как настоящие шпионы. — Мило, — пробормотала Алекс. — Она провела пальцами по кусту, и он ожил. Серьезно, — объяснил Люк. — Только что был мертвым и коричневым, а потом стал выглядеть так, будто его только что водой Нила опоили. — Деметра, ко всему прочему, богиня земледелия, — сказал Маркус, откидываясь на спинку кресла, и закинул ногу на ногу. — В связи с этим возникает вопрос: почему девушка-полубог настолько противится истине, учитывая, что ни один смертный не умеет оживлять растения? А еще интересно, как ей такое удалось. Мне казалось, силы этих полубогов подавлены. У меня отвисла челюсть. — Что за черт? У меня не было таких крутых способностей. Ни одной. Сет склонился ко мне низко-низко и рассмеялся. — Какая жалость. Но ты все равно особенная. — Если бы, — пробормотала я. — У меня нет таких оригинальных способностей. Сет потрепал меня по волосам. — Так, — начал он, — она все еще сидит взаперти в комнате общежития? — Да, — натянуто улыбнулся Люк. — Она говорила с Гейблом через дверь, и, кроме нескольких бутылок, которые уже были в комнате, у нее нет ни воды, ни еды. Мы должны выманить ее оттуда. — Так иди и вымани. — Сет выпрямился. — И запихни немного еды ей в горло. Она смирится… — Или? — перебил Эйден. Его глаза приобрели цвет грозовых туч. У Сета дернулся уголок рта. — Других вариантов нет, Сент-Дельфи. — Хоть его методы и паршивые, — сказала я, — Сет отчасти прав. Я могу попробовать поговорить с ней. — Ну, а пока вы, ребята, будете убеждать эту девушку, что мы тут не сумасшедшие, мы с Эйденом отправимся в Техас, — проговорил Сет, отходя от стула. — Что? — спросила я, выпучив на него глаза. — В Батон-Руж Алекс и Эйден узнали об общине в предместье Хьюстона, откуда исчезло несколько чистокровных, — объяснил Сет. — И прямо перед тем, как мы перенеслись сюда, мне позвонил Страж и сказал, что они заметили нечто похожее на Тени, — добавил Эйден. — Поскольку Ковенант под охраной, мы собираемся проверить состояние дел в той общине. Я была немного удивлена тем, что Сет готов оставить меня здесь, но также испытала облегчение: он верил, что Ковенант — безопасное место. — Значит, вы отправляетесь прямо сейчас? — спросила Алекс. Эйден кивнул. — Примерно в двух милях от их общины есть пара заброшенных складов. Она подняла подбородок. — Значит, я отправляюсь с вами, ребята. Сет вздохнул. — В этом нет необходимости, — ответил Эйден. — Разве? — спросила она тихим голосом. — Ну начинается, — пробормотал Дикон. Когда Алекс и Эйден затеяли жаркий спор, Сет похлопал меня по плечу и кивнул на дверь. Поднявшись со стула, я последовала за ним в коридор, закрыла дверь и спросила: — Как думаешь, Эйден уступит и позволит Алекс отправиться с вами? Сет прислонился бедром к стене. — Она может быть довольно убедительной, когда захочет, но в этом нет никакого смысла. Когда они отправились в Батон-Руж, она могла остаться, и, хотя есть несколько мест, которые соответствуют описанию склада, где тебя держали, это не значит, что мы что-нибудь найдем. Ей не нужно отправляться туда. Эйдену тоже. — Но он хочет помочь. Они оба хотят, — сказала я. — Я понимаю, но это ответственность, — отозвался он, пожимая плечами. — Они полубоги, но это не значит, что их нельзя серьезно ранить или убить. Меня же убить не так просто. При мысли о том, что Сет может оказаться в опасности, мой желудок скрутило. — Ну, нас, полубогов, тоже не так-то просто убить, — напомнила ему я. В этот момент дверь открылась, и из кабинета вышел Маркус. За ним следовали Дикон и Люк. Они переместились в другой конец коридора, и мне показалось забавным, что Эйден и Алекс выгнали декана из его собственного кабинета. Чудеса, черт возьми. — Меня могут убить только Кронос, Гера и Зевс, а, судя по твоим словам о Кроносе, он сейчас не представляет угрозы. — А как насчет Зевса и Геры? |