
Онлайн книга «Русский частокол»
Бек взглянул на него: — Нам бы только прорваться в крепость. А там мы их всех перебьем. — Да будет так, — оскалился Тарбак. Восточную и северную стороны удалось потушить, но вовсю горела западная. По сигналу Шамата к Абашизу подошли десятки Баглара, оставившие северную сторону. Дедил понял: бек собирает свою орду в кулак, чтобы двинуться на городище с запада. Но оставляет сотню с востока, чтобы не дать Дедилу снять от стены подмогу. Не могли отойти от стен и воины Сергуна. Это заметили бы кочевники с восточной сотни и рванули бы туда. К Дедилу прибежал гонец от Сергуна: — Тихомир спрашивает, что ему делать. Ворог ушел от его стены. От дыма тяжело было дышать. — Всем уйти за вторую городьбу и встать за ней. Это касалось и Сергуна, и Кобяка. Мужики отошли, и тогда загорелись все три стены, что закрывали городище с поля. Оставалась слабо укрепленная речная сторона, но оттуда угрозы не было. бележи тут же подошли к стенам и опять пустили огненные стрелы. От сильного ветра подожженный частокол полыхнул еще сильнее. Помощник бека, начальник его личной охраны, Ильдар Хамзаят закричал от радости: — Бек, смотри, нашим воинам удалось поджечь все три стены, они вот-вот рухнут. Скоро сотни ворвутся в городище! Его резко оборвал Шамат: — Зачем кричишь? Замолчи. — Но, бек, победа близка! — Скажи мне, опытный Ильдар, почему поляне оставили две стены, хотя могли там еще сражаться. Если на западе они вынуждены отойти, то на востоке и севере в этом нет никакой надобности. Их вождь понимает, что сеча внутри крепости — это для него смерть. В разговор вмешался Тарбак: — А по приказу ли вождя отходят поляне? Бек удивленно взглянул на него. Тарбак продолжил: — Мужики могли дрогнуть и уйти со стен из-за огня. — Ты считаешь их глупее себя? Племя, которое разбило сотню тархана Хазарии, испугалось огня? Нет, их вожди задумали что-то хитрое. На выдумку они мастера. Хамзаят сказал: — Извини, бек, но стены горят, еще немного, и можно будет атаковать. — И что? — повернулся к нему Шамат. — Надо дать знать баям, как действовать. — Сигнальщика ко мне! — позвал начальник бележей. — Слушаю, господин. — Знак на ту сторону баям: ждать, пока прогорят стены. До того атаку не начинать. Бек говорил в задумчивости, потому — тихо и невнятно. Нукер не до конца понял его, но поднял вверх стяг. Тут же сотни бележей ринулись на горящие стены, через которые в некоторых местах уже можно было ворваться в городище. — Куда?! — закричал Шамат. — Я же приказал… Ильдар, — он резко повернулся к начальнику охраны, — что за знак подал сигнальщик? — Не знаю! — Сюда его. Привели нукера. Вождь спросил: — Ты какой знак подал, Хабиз? — На атаку. Вождь приблизился к нему: — Какая атака? Я что приказал? — Прости, бек, я не совсем понял… Шамат взревел: — Ты что наделал, шакал! — Я… я… прости, бек… Шамат выхватил саблю и рубанул нукера. Обливаясь кровью, тот упал на пожухлую траву. Шамат обернулся, глядя на городище. Там сотня Абашиза, отбросив мостки и завалив землей ров, с воплями и криками ворвалась в городище. Но неожиданно наткнулась на вторую, внутреннюю стену, что стояла в нескольких саженях от главной. И тут же по бележам ударили лучники. Не напрасно горцы считались опытными воинами. Им не потребовалась команда бая, понимая, что попали в засаду, они тут же ринулись назад. Воины Абашиза отошли, потеряв половину сотни. Бай крикнул сигнальщику: — Знаки вождю. Вторая стена, пройти не смогли, потеряли до полусотни воинов. Что делать? Сигнальщик бросился к берегу. Начал махать руками. Знаки хорошо понимал Хамзаят. — Бек! Абашиз передал, что пройти в городище не смог. За большой стеной оказалась другая, из-за нее ударили лучники полян. У бая осталась всего полусотня. — Шайтан! Проклятые поляне! Они и здесь обманули нас. Ильдар, — кивнул он Хамзаяту, — на востоке не успели завалить ров и заманить нас в западню. Передай Каиру — отходить! Всем отойти на безопасное место. Начальник охраны исполнил наказ в точности. Каир, получив команду, развернул сотню и отвел ее в недосягаемое для лучников место. Поставил десятки в готовности начать новую атаку. Шамат вышел вперед, к реке. Он смотрел на городище, обгоревшую часть восточной стены, за которой становилась видна неповрежденная внутренняя городьба. Видел он, что полянам удалось потушить и начавшиеся было возле крепости пожары. Он сплюнул на траву. Подошел Забар Тарбак. — Выходит, бек, твое войско оказалось не таким сильным, хотя и считается в Хазарии непобедимым. Обычные поляне, земледельцы и скотоводы, перехитрили тебя и разгромили твои сотни. Шамат проговорил: — Да, ты все видел. Жаль только, больше того, что должен был видеть. И зачем тархан Тимур Гальбар послал тебя с нами? Жил бы ты и жил спокойно в Хамлыхе. — Ты что, бек? Помощник тархана попятился. Шамат резко обернулся. В руке у него была сабля: — Слишком много ты увидел, Тарбак. Взмах клинка, и окровавленный болышчы упал на землю. Подбежал начальник охраны: — Что случилось, бек, этот шакал пытался убить тебя? — Да. — Вот бы не подумал. — Но это так. Тело его бросьте в реку. Дайте сотням знак идти к перелазам и к вечеру быть здесь. — Мы не будем брать городище? — А как это можно сделать? Я недооценил полян. Но они еще ответят за гибель моих воинов. Месть наша будет страшна! — Значит, мы пойдем домой? Шамат повысил голос: — Ты плохо меня понял, десятник? — Прости, господин. Хамзаят подозвал двух нукеров, указал на тело Тарбака: — В реку его! Хамзаят поднялся на возвышенность. Оттуда передал баям: отходить по перелазу к своему стану. Из-за дыма ни Дедил, ни Вавула, ни Кобяк с Ковалем не могли разглядеть, что происходит по сторонам. С севера Сергун сообщил, что там чужаков нет. Не было их и перед внутренней городьбой. Когда дым рассеялся, увидели, что горцы спешно уходят. |