
Онлайн книга «Мой нежный хищник»
Вот и тогда Веймар, вместо того, чтобы столкнуться лоб в лоб с разъяренным противником, что уже мчался на него, опустив забрало, отклонился чуть в сторону и, пригнувшись в седле, так рявкнул на коня соперника, что тот испуганно заржав, немедленно поднялся на дыбы и сбросил седока на землю. Волк забавлялся, а вот Веймару вскоре стало не до шуток. Его дерзкий противник оказался никто иной, как племянник Короля от родной сестры — богатый и самоуверенный Альберт фон Холле. С его отцом у Короля вышли серьезные разногласия, но вот сестру свою старый Гальбо очень любил, смотря сквозь пальцы на все выходки молодого Альберта. Ссору Лостана и Холле удалось замять, но неприятный осадок остался у обоих, и вот теперь сосед Дагмар пишет, что Король серьезно болен и на трон вполне может претендовать тот самый любитель Дам и Менестрелей. Причем, в столице и за ее пределами давно ходили слухи, что Альберт Красивейший не брезгует делить ложе и с теми и с другими. — «Что ж… надо собираться на встречу Преданных Гальборо, надо навестить Черные Камни — родовое имение де Даркос. Но, как оставить Катарину одну, впрочем, здесь — в Ульфенхолл ей совершенно ничего не угрожает. Пусть привыкает к роли Хозяйки, облазит весь замок сверху донизу, разберет дамское барахло из сундуков, отдам ей всю материну шкатулку — пусть себе играет, девчонка! Мой отъезд продлиться целую неделю, а значит, немного приблизит время нашей свадьбы… гар….раффф!.. тш-ш-ш, уже совсем скоро, успокойся». Известие о вынужденном отъезде Веймар сообщил невесте за ужином: — Меня не будет в поместье несколько дней, замок в твоем полном распоряжении, Катарина! Надеюсь, ты не будешь скучать. Нарида и Торм тебе во всем помогут. Я распорядился, чтобы из города доставили ткани и прочие безделушки для дамского шиться… — Я не умею шить! Я совсем не рукодельница! Может, из-за этого вы передумаете на мне жениться? Глаза этой плутовки смеялись, губы чуть подрагивали, пряча улыбку. — Ни в коем случае, здесь достаточно слуг для работы, прибудут еще… — А, почему тебе нужно ехать так срочно? Что-то произошло? Только бы не война, я читала, что рыцарские походы длятся годами. — Но, в таком случае, вы надолго были бы избавлены от моего общества! — А, кто бы меня проводил домой… как бы я с родителями-то увиделась? — О, Катарина… — А я не могу поехать с вами? — Ни в коем случае! Это чисто мужская встреча! — Ага! Поняла — тусовка местной знати! — Что-о? — У нас бы так описали подобное мероприятие, застолье… стриптиз… — Что означает последнее слово? — Танцы… во время которых женщины сбрасывают с себя одежду, а все на это смотрят. — Странное развлечение, у нас не принято так прилюдно дразнить мужчин, это может нехорошо закончиться для женщины. Почему она, вообще, должна раздеваться, разве ее заставляют? — За это платят, такая работа… Скажите, а этот ваш Дагмар женат? — Пока нет, и думаю не скоро еще женится, если таковое случится, вообще! Он презирает женщин, а они в ответ его ненавидят и боятся. — Он такой страшный? — Даркос был покалечен в бою за Ничейную землю, на лице есть шрамы — дамы обычно пугаются… он уже привык, а потому часто бывает груб. Он не рассчитывает на женское внимание вовсе. — А, что это за Ничейная земля? Это рядом с вашими угодьями? — К превеликому счастью — нет, это выжженная солнцем равнина находится на границе Дэриланд и Инсектерры. У Кати сами собой округлились глаза, сколько же она еще не знала об их мире, а ведь ей, кажется, предстояло здесь жить. — Инсектерра — что это? — О, Леди! Вам лучше не знать! — «Попробую на этот счет расспросить Торма, уж, он-то мне скажет…» — Итак, вы уже придумали, чем займетесь во время моего отсутствия? Катя набрала в грудь побольше воздуха и восторженно выпалила: — Я хочу научится ездить на лошади! — Вам это зачем? У нас есть удобная повозка. — «Ну, ну, что — то ты не позаботился послать ее за мной в Лост…» Разве Леди не положено прилично ездить верхом? — Вам это ни к чему! Что за блажь, Катарина? — Но, я всегда мечтала покататься верхом, а теперь есть такая чудная возможность, неужели я должна отказываться от мечты, Веймар? И снова эти умоляющие глаза… эти нежные руки, домиком сложенные у высокой груди. — Что ж… если только под присмотром Торма… «Надо сказать, чтобы он подобрал для нее самую спокойную клячу…» — Я выезжаю в ночь, совсем не обязательно махать мне белым платочком с вершины башни — терпеть не могу эти столичные выкрутасы! Катарина, у меня есть для вас подарок… другие «игрушки» я велел отнести прямо к вам в комнату, надеюсь это вас развлечет. А сейчас… С этими словами Веймар поднялся со своего внушительного кресла, вышел из-за стола и направился к Кате, держа в руках какую-то вещицу, завернутую в бархатистую ткань. — Это розовый жемчуг с берегов Теплого моря, очень далеко отсюда. Позвольте одеть вам это ожерелье и считать нашу помолвку состоявшейся. Я сейчас же велю слуге официально объявить о дне свадебной церемонии. Пусть знают все в Ульфенхолл и за его пределами, что хозяин Волчьих Земель наконец нашел свою Единственную и скоро женится. Катя прониклась моментом, даже немного смутилась и с благодарностью приняла великолепный подарок барона. Жемчужные нитки дважды обвили ее шею и теперь приятно холодили кожу. — Оно, наверно, безумно дорогое, Веймар? — Не дороже Ульфенхолл, а ведь он тоже скоро будет принадлежать вам, Леди… как и мое сердце. «А уж, что касается моего Зверя, так он давно готов спать у ваших ног…» Катя подняла глаза и замерла, очарованная блеском золотистых искорок в серых глазах Веймара. А он же, словно желая окончательно смутить девушку, вдруг поднес к губам ее руку. — Я буду с нетерпением ждать нашей встречи, прекрасная Катарина, надеюсь, и вы тоже не забудете меня за этот недолгий срок. — Ммм… дд-а-а… конечно… Веймар… Только и могла прошептать взволнованная девушка, провожая взглядом статную фигуру будущего супруга. Вечер прошел для Кати в приятных хлопотах, роскошный ужин она провела уже без барона и потому, нисколечко уже не стесняясь, смогла перепробовать кучу разных вкуснейших блюд. Рядом суетилась хмурая Нарида и Катя пригласила «бабушку» к столу, но получила в ответ хмурый взгляд и выговор; — Господа не должны садить за свой стол прислугу! — Но я же сейчас одна, давайте просто поедим и пообщаемся, здесь же приготовлено на целую толпу народа! |