
Онлайн книга «Хоккенхаймская ведьма»
Вернулся и рассказал о неприятном деле святым отцам, рассказал всё, как было, кроме того, что оставил сегодня Магду Липке с Сычом и его помощниками, оставил умышленно, в назидание. И о том рассказал, что дело с наветом решено, писарь и три бабы виноваты, сам писарь и деве бабы вину полностью признали, а одна, зачинщица, злобствует, и вины не признаёт. Он готовился к тому, что отцы в ужас придут, от того, что горожане в насилии палача обвиняют, а отцы не пришли в ужас. Были спокойны. Не поверили они горожанам. А отец Николас сказал: — Так всегда и бывает. Коли у осуждённой есть покровители, так они, греха не боясь, всегда противодействуют. — Да, так всегда и бывает. Не впервой нам, — заверил отец Иоганн. — Завтра вынесем приговор поутру, — сказал Отец Иона, — хворь моя, слава Богу, отошла, сила во мне есть, вынесем приговор праведный. Послезавтра проследим о его исполнении, поглядим казнь, в обед помолимся, а после обеда и отъедем дальше. — Казнь? — удивился кавалер. — Так не до смерти конечно, серебро возьмём, а все виновные будут кнутом биты у столба, — сказал отец Иоганн успокоительно. — Языки, — добавил отец Николас. — Ах, да, — вспомнил отец Николас, — конечно. Ещё усечение языка за навет положено. — Усечение языка? — вслух думал Волков. — Немилосердно, как бабам да без языка? — А по-другому нет сил бороться со злоязычием, — говорил отец Иона, вздыхая тягостно, — у нас на пять доносов — четыре навета. — Клевещут людишки друг на друга, хотя клевета и большой грех, а всё равно клевещут, — соглашались святые отцы. — А вы молодец, — хвалили его попы, — с делом быстро управились, и мятежников усмирили. — Будем писать отцу Иллариону, что довольны вами, господин рыцарь, — говорил отец Иона, изнывая в ожидании обеда. Глазами ища мальчишку, что кушанья подаёт. А время уже подошло, им стали подавать еду на стол. Волков заказал себе еду, как положено — постную. В плохом настроении после простой еды, он валялся раздетый и босой на своей кровати, опять читал письмо от отца Семиона. Когда пришел Сыч и постучался в дверь, Волков велел войти, не вставая с кровати, он спросил: — Просьбу мою исполнил? — Всё сделал, как вы просили, теперь эта паскуда, нас до гробовой доски не забудет, — ухмылялся Фриц Ламме. — Мы её по очереди в зад имели, рот ей завязали, чтобы не орала, так она выть стала и глаза таращила так, что они чуть не вывалились, она едва не обделалась, от натуги, а мы от смеха чуть не померли… Он бы и дальше рассказывал свои весёлые истории, да кавалеру надоело, он перебил его: — Я не про то тебя спрашивал, я спросил, ты палку принёс мне? — А, вы про палку? — догадался Сыч, показал ему крепкую узловатую палку. — Вам с ней ходить неудобно будет, лучше состругать удобную. С перекладиной. Кавалер встал с кровати, взял у Сыча палку, взвесил её в руке и остался ей доволен. Ни сказав не слова, он врезал Сычу, да так крепко и скоро, что тот и увернуться не успел. — Ох, Господи! — заорал тот. А Волков стал бить его, бил сильно и приговаривал: — Руки опустил, я сказал, опустил руки. Пёс шелудивый, паскудник, стань ровно. Он бил его по ляжкам, по рёбрам, Фриц Ламме поднимал руки, что бы защититься, тогда кавалер замирал с поднятой палкой и говорил снова: — Я сказал тебе руки опустить. Сыч послушно опускал руки и получал страшный удар по левой ляжке, от которого его всего продёргивало, и он кривился, силясь не заорать. Он сгибался, и получал палкой по боку так, что дыханье у него сбивалось. А кавалер не успокаивался, особенно когда вспоминал, что Сыч ещё и к Брунхильде ходил, от того ещё больше бесился. Он отбил ему ноги, и руки, и спину, и бок, отбил ему всё, только по башке не бил, и остановился, когда Фриц Ламме просто не мог уже стоять, и упал на пол. Скрючился на полу, и трясся от боли и напряжения, а по щеке его текли беззвучные слёзы. Он тяжело дышал, словно бежал долго. Кавалер поставил ему на спину ногу и спросил: — Знаешь, за что? — За бабу эту старую. Паскуду Липке. — Значит, знаешь. — Знаю, экселенц, — хрипел Сыч. — Простите. Не знаю, как так произошло, меня эти двое… — Не ври! Не смей мне врать! — он опять замахнулся палкой, да бить не стал. — Не они тебя подбили, а ты их. — Да, экселенц, простите. — Считай, что простил, но если ещё раз меня так подведёшь, на прощение не надейся, сдам тебя родственникам, пускай тебя оскопят и повесят. — Спасибо, экселенц. — Убирайся. Волков откинул в угол палку и лёг на кровать, стал только успокаиваться, да полежать ему не пришлось, в дверь постучали. — Кто? — Брюнхвальд, кавалер. — Входите, Карл. Брюнхвальд вошёл в комнату, был он при оружии, доспехе и со шлемом в руке. — Господин кавалер, наша корпорация просит вас быть сейчас у северного выезда из города. Волков сел на кровати по полному доспеху всё сразу понял: — Братский суд? — Братский суд, — кивнул Брюнхвальд. Когда солдаты Брюнхвальда шли сюда, в Альк, никакого барабана у них Волков не видел, может в обозе везли. Но сейчас барабанщик бил в барабан, когда они с ротмистром приблизились. Волков был в полном доспехе и в шлеме, Брюнхвальд тоже. За ними ехал Максимилиан, вёз штандарт кавалера, он и Ёган были в одежде с гербом и в цветах Волкова. Барабан забил дробь при их приближении. Всадники остановились на пригорке. — Стройся! — орал сержант. Солдаты строились, а сержант пошёл к всадникам, скользя по грязи. Подойдя, он низко поклонился и заговорил: — Добрый рыцарь, Иероним Фолькоф, которого все зовут Инквизитором, наша корпорация, что живёт у стены на вашей земле в городе Ланне, просит у вас прощения, за то, что два балована из наших рядов, устроив проказу, взяли силой бабу, без вашего дозволения, чем и подвели вас. Так же и подвели нашего ротмистра. Корпорация наша наказала мне просить вашего прощения. Шкодники будут наказаны, как полагают все воинские корпорации: будут наказаны братским судом. Считаете вы, Иероним Фолькоф, рыцарь по прозвищу Инквизитор, что братского суда будет достаточно для прощения? Он замолчал, ожидая слов кавалера. Тот выдержал паузу и громко, чтобы все слышали, сказал: — Считаю. Сержант повернулся к солдатам: — Добрые люди, кавалер считает, что братского суда будет достаточно. |