
Онлайн книга «Хоккенхаймская ведьма»
— Господа добрые, — трактирщик молитвенно сложил руки, — да разве ж я знал, кто вы? Разве я бы посмел сбегать. Вы ж меня из трактира в мешке увезли, я вас разбойниками полагал. А раз вы такие… — Какие «такие»? — уточнил Волков, садясь на табурет. — Важные, — отвечал Ёзеф Руммер. — Важные? — переспросил Сыч. — Угу. — То есть, сбежал ты от нас по незнанию, и бить тебя за то не надо? — Истинно так. — И даже по рёбрам ни разу не ударить? — Фриц Ламме сжал кулак, поднёс его к лицу трактирщика. Кулак был большой у Сыча, на вид тяжёлый. — А к чему? Я и так всё понял. — То есть, говорить с нами будешь без вранья, и запираться не будешь, и забывать ничего не будешь. — Говорить буду как на исповеди, — обещал трактирщик, косясь на такой неприятный кулак. — Ну, раз так, скажи, где Вильма? — произнёс Волков. Трактирщик опять сложил руки как на молитву и запричитал: — Господа, добрые, Богом клянусь, не ведаю где она. — Не ведаешь? — Детьми клянусь, что не знаю. Знал бы — сразу её сдал бы. Она мне не родственница. — Не родственница, значит, а кто она тебе? — Да никто она мне. Шлюха кабацкая. Её и зовут все шалавой. — Воровка она, — добавил Сыч. — Воровка, воровка, — соглашался трактирщик. — Разбойница, она, вроде как, бандой верховодила, — добавлял Сыч. — Истинно так. Верховодила. — И купчишек спаивала зельем, — продолжал Сыч. — Спаивала, — кивал трактирщик, со всем соглашаясь. — Купцы потом многие на неё жаловались, грозились сыскать её. Покарать. — А ещё она ведьма, — вдруг сказал Волков. И кивающий головой трактирщик вдруг замер, рот открыл, но ничего сказал. Смотрел на кавалера и молчал. Только потом рот закрыл. — Чего ты? — по-дружески мягко спросил у него Сыч, кладя руку на плечо и заглядывая ему в лицо. — Чего примолк, а? Испугался никак? А чего испугался? — А он знал, что она ведьма, сейчас сидит и думает, кто я? — произнёс кавалер. — Господа добрые… — начал трактирщик. — Ну, говори дальше, — предложил Волков. — Знать-то я не знал… вернее, знал вроде, но разве такое скажешь кому? Разве с кем поговоришь про такое… с ней, с Вильмой, шутки плохи… Я не то, чтобы знал, но думал про это… А один раз я набрался храбрости и говорю ей, что она уж больно часто стала в трактире купчишек потрошить, говорю, слух о нас дурной пойдёт, на постой никто стать не захочет. А она почернела лицом и зафырчала словно кошка. Я чуть не помер, бежать хотел, да не мог, чувства потерял, а как в себя пришёл, так около меня Ганс, паскудник этот, стоит и бьёт меня, и бьёт сапогом. Рёбра поломал, лицо в кровь разбил и говорил мне: «Забудь, что видел, иначе горло перережу, и к госпоже Вильме больше не подходи». Вот так вот. Вот, что было, а разве скажешь кому про такое? — Бедняга несчастный, — фальшиво сочувствовал Сыч, — а скажи бедолага, долю с воровства ты, случаем, не получал от неё? Трактирщик покосился на него и не ответил. А Сыч продолжал: — Долю-долюшечку, малую-малую, нет? Молчишь? А я по глазам вижу, что получал. Ёзеф Руммер, поджав губы, продолжал молчать. — Месяц назад, или полтора месяца, в твоём трактире купец с того берега остановился, Якоб Ферье звали, убили его? — Нет, господин, — трактирщик даже руками замахал, — при мне никого не убивали. Ни разу такого не было. Пропадали купчишки — это да, но убивать — нет, такого не было. Не было. Иного ретивого, кто не заснул, так иной раз били. И били крепко, все покои от кровищи отмывали, но до смерти не били никогда. — А как пропадали купцы? — спросил Волков. — А так и пропадали. Рассыльного пошлю в покои спросить, не желает ли чего постоялец поутру, а рассыльный воротится и говорит, что нет боле постояльца. Ни вещичек его нет, ни телеги, ни товара. Был, да сплыл. Нет купчишки. Я только и вспомню, что вокруг него Вильма крутилась. Но я в такое не лез, пропал и пропал, самому бы не пропасть с работой такой. — А Вильма читать умела? — спросил кавалер. — Вот чего не знаю, того не знаю, я её с бумагами ни разу не видал. — А купец Якоб Ферье, был у тебя в кабаке. Он это в письме написал, а больше о нём ни слуха, ни духа. — Господа хорошие, я его не помню, а раз написал, что в трактире нашем остановился, а потом исчез, — трактирщик вздохнул, — я бы на Вильму думал. — А как её найти, ты не знаешь? — уточнил Сыч. — Не знаю, клянусь детьми! — А Ганса как сыскать? — Дом у него тут. — Дома мы были, ушёл он из него, и вещички забрал. Где он может быть ещё? Может, бабенка какая у него есть? — Бабёнка? — трактирщик на мгновение задумался. — Не помню, вроде, ему сама Вильма давала, а может и не давала… Он за нею, как телок за коровой бегал, вроде как она его бабой была. А вроде, и к другим шлюхам он ходил. Не поймёшь их, воров. Как собаки живут, кто там кому даёт — непонятно. А иногда они бранились. И он к дружку своему от неё на реку сбегал. Неделю там мог сидеть. — К какому дружку? — насторожился Сыч. — Иштван Лодочник. Собутыльник его, тоже, вроде, вор. — А где он живёт, ты не знаешь, конечно? — Отчего же — знаю, — говорил трактирщик, — десять миль вниз по реке, там изгиб и остров, напротив острова рыбачий хутор, там он и живёт. Ганса не зря Спесивым звали, он как с ней пособачится, так материл её и к Иштвану уезжал от гордости. А как неделька пройдёт, у Вильмы дело какое наклюнется, так она за ним человека и посылала. Кого-нибудь из моих трактирных. Он малость остывал и приезжал. До новой распри. Волков глянул на Сыча, и тот его сразу понял: — Экселенц, ночь на дворе. Завтра поутру. — На заре. — На заре, — кивал Сыч, — я сержанта предупрежу, возьмём с собой. Чтобы не думали о нас как о разбойниках. Сыч метался по хутору, лицо злое. Два домишки, и оба пустые. Сети в сарае. Лодки разные вокруг, пристань-мостушка. Баркас к ней ещё встанет, а баржа уже нет. Хорошее место. Да вот нет тут никого. — Недавно ушли, — говорил Фриц Ламме, озираясь. — Пепел в очаге ещё не осел. Ночевали тут. Навоз у привязи свежий, кто-то конный был. След на дорогу не повёл. Вдоль реки уходил. Таился. А ещё один на лодке, наверное, ушёл. На песке от башмаков следы до воды самой. И след от лодки. — Тот, что на коне, может быть, Ганс был? — Может быть, он, а может, и не он, — пожимал плечами Сыч. — Разве угадаешь? |