
Онлайн книга «Турбулентность»
Горло сдавило, и на глазах выступили слезы, но Сабина отнесла это на счет встречного ветра. «Леди, нет! Только не это!» Легкая машина закачалась в воздухе, словно пьяный на дороге. Сабина выругалась. До Миллерс-Крик осталось совсем немного, и они должны дотянуть! Прошла неделя после ее полета в Карандотту с Томом Скоттом. Наконец этим утром она получила задание доставить почту в Миллерс-Крик. Обычно эту работу выполнял Джек, но накануне он уже начал отмечать Рождество в любимом пабе и слишком напраздновался, чтобы сегодня лететь. Сабине это было только на руку. Хотелось снова встретиться с Нелли, узнать новости о Теодоре Тейлоре! Даже предупреждение Боба не могло испортить ее настроение. — Похоже на то, что наверху сегодня болтанка, — сказал он, почесывая затылок. И вот теперь его дурные предсказания сбывались. Леди тряхнуло так, будто ей кто-то дал огромным кулаком в бок. В секунду Сабина сориентировалась, что придется делать вынужденную посадку. Ветра здесь были не похожи на европейские. Они нападали со всех сторон и встряхивали с такой силой, что Сабина понимала: если сейчас не посадить Леди, она непременно разобьется. Она внимательно всматривалась в ландшафт внизу, ища площадку. Деревья, скалы, снова деревья… Ах нет, вон показался просвет, наверное, луг. Правда, в отдалении на нем пасутся овцы… Не раздумывая дольше, Сабина начала снижение. Ветер теперь дул только справа. Она нацелила самолет на воображаемую посадочную полосу, чуть накренила правое крыло в сторону ветра и тут же с усилием стала жать на левую педаль руля направления, чтобы ветер не завертел машину и не сбил направление на посадку. По ее спине покатился пот, костяшки пальцев побелели, левая нога затекла. «Только не допустить левого крена! — напомнила она себе. — Иначе конец!» Земля стремительно приближалась, в какой-то момент показалось, что Леди сейчас ткнется носом в колючую траву. Сабина давила педаль, пока носовое колесо не коснулось земли. Есть! Леди ровно шла по прямой, медленно сбавляя скорость. И вдруг раздался страшный хлопок. Машина подскочила, сделала еще пару мелких прыжков и остановилась. Сабина точно знала, что произошло. Она отстегнула ремень безопасности и выпрыгнула из кабины. Ее глазам предстали передние, разодранные в клочья покрышки. Здрасьте, приехали! Сколько уже Сабина долбила Чарльзу об изношенных покрышках — все уши прожужжала. А он только отмахивался: на днях да на днях. И вот допрыгались! Сабина поняла, что случилось то, чего она опасалась: одна с поврежденной машиной в безлюдном буше. Но в панику она не ударилась. В конце концов, рация работает. Сообщит о случившемся и будет ждать помощи. Она еще не успела забраться в кабину, как вдали послышался гул мотора, который быстро приближался. Через несколько минут у ее самолета остановился джип, из которого выскочил разъяренный водитель. Его плечи были вдвое шире, чем у Сабины, а рыжая борода тряслась от гнева. — Вы что, совсем сбрендили? — заорал он на нее. — Еще чуть-чуть, и обратили бы в панику пару сотен овец! Онемевшая Сабина только пялилась на неотесанного грубияна, подыскивая достойный ответ, — и вдруг все перед ней померкло. Сильная тряска вернула ее к действительности. Сабина открыла глаза. Она сидела в джипе рядом с водителем, а ее голова лежала на его широком плече. Она быстро выпрямилась: — Что случилось? Мужчина оторвал взгляд от ухабистой дороги и с улыбкой спросил: — Немножко жесткое приземление, а? Вы слегка потеряли равновесие. Сабина покраснела, но следующие слова несколько примирили ее с водителем. — Извините, что наорал на вас. Вы классно это сделали, когда свалились прямо с неба. Мы даже поспорили, сядете или нет. — С кем? — С моим работником. — А вы кто такой? — Сэм Вернон мое имя. Я управляющий в Кортленде. Это ферма. Через десять минут будем на месте. Вам надо отдохнуть. Мэри о вас позаботится. Информации было слишком много для ее больной головы, и та снова закружилась. Кортленд? Это же поместье Теодора Тейлора! И волею случая она оказалась именно здесь. Мэри? Что за Мэри? Почему ей раньше не пришло в голову, что Теодор может жить с другой женщиной? Почему Нелли ей не сказала? Сабина сжала кулаки, чтобы не расплакаться. Аварийная посадка и другая женщина — слишком много для одного дня! — Бедное дитя, ты уверена, что не поранилась? — Мне хорошо, Мэри. Совсем хорошо! Женщина, которую ей представили экономкой, с сомнением посмотрела на нее: — И все-таки приляг на софу, а я сделаю тебе холодный компресс на голову. Сабина прилегла и не заметила, как заснула. Когда она снова открыла глаза, перед ней торчала задорная детская мордашка. «Наверное, дочка Теодора Тейлора, — определила Сабина. — Если бы не слишком короткие волосы, ее можно было бы назвать красавицей». — Привет, — сказала она еще слабым голосом и села. Девочка, блестя глазками, улыбнулась ей. — Ты свалилась на самолете, — скорее утверждала, чем спрашивала она. — Не совсем так. Это была вынужденная посадка. — Ну и что! — Девочка взмахнула рукой. — Это было страшно? — Можно сказать и так. Но Леди меня не подвела. — Леди? У твоего самолета есть имя? — Конечно. А как тебя зовут? — Тони. Вообще-то Антония, но так меня никто не зовет. А тебя как? — Сабина. И все меня зовут так. — Как скучно! — Тони сморщила носик, и они обе тихонько засмеялись. Дверь в комнату открылась, и вошел Теодор Тейлор. — Антония! — сказал он с наигранной строгостью. — Немедленно марш в постель! Уже десять, твое время давно кончилось. Тони послушно поднялась и подмигнула Сабине. — Ты завтра еще будешь здесь? — Н…не знаю. Наверное. — Здорово! Тогда завтра расскажешь мне о своей Леди, ага? — Уговор. Теодор Тейлор обнял дочь за плечи и, избегая взгляда Сабины, сообщил: — Ванная по коридору налево, если захотите освежиться. Полчаса спустя Сабина вернулась в гостиную. Она искупалась и завернулась в махровый халат, который был ей на четыре размера велик. В камине горел огонь, на столике у софы стоял поднос с хлебом, холодным мясом и вином. — Вы определенно голодны, — пробормотал Теодор, старательно избегая смотреть Сабине в глаза. Он стоял у окна и смотрел в ночь. Сабина была сконфужена, но не подавала виду. — Мне надо срочно позвонить в Клонкарри. Никто не знает, что… — Я уже позвонил, — опередил ее Теодор. — Завтра утром прилетит кто-то с механиком и новой резиной. |