
Онлайн книга «Уроки норвежского»
Сам не зная почему и даже не притормозив, чтобы обдумать это, он повернулся и пошел прочь. — Он уже должен быть дома, — Шелдон обратился к Мейбл, которая сидела в гостиной на диване, подобрав под себя ноги и читая воскресное приложение «Нью-Йорк таймс». Было уже очень поздно. — Он же не указал время. — Мы назначили день. По моим абсолютно точным часам, этот день истекает меньше чем через час. И тогда он начнет опаздывать. — Он многое пережил. — Я знаю, что он пережил. — Нет, Шелдон. Ты не знаешь. — Откуда тебе знать, что знаю я? — Вьетнам — это не Корея. — А что в нем такого некорейского? — Я лишь хочу сказать, что ты не можешь представить, что он пережил, потому что, когда он войдет, он будет выглядеть как всегда. — Вот что ты со мной сделала. — Ты служил писарем. — Ты не знаешь, кем я служил. Мейбл скидывает журнал на пол и повышает голос: — Ну и кем же ты тогда был, черт побери? Сначала говоришь одно, потом — другое. Хочешь, чтобы я тебя уважала? Хочешь, чтобы относилась с сочувствием? Хочешь, чтобы я наконец поняла, почему ты во сне все время кричишь: «Марио»? Тогда расскажи мне. — Я делал, что мне приказывали. Вот и все, что тебе следует знать. — Потому что так поступают мужчины? — Тебе не понять. — Я иду спать. — Я буду дожидаться его. — Зачем? Чтобы, когда он вернется с войны, первое, что ты ему скажешь, было: «Ты опоздал»? — Ложись спать, Мейбл. — Разве ты не рад встрече с ним? — Я не знаю. Рассерженная Мейбл отправилась в спальню. — Я даже не понимаю, что это значит, Шелдон. Я говорю серьезно. — Я тоже. Пока его родители ссорились, Саул сел в последний поезд пятого маршрута от Юнион-сквер до Беверли-роуд в Бруклине. Всю дорогу он не отрывал взгляда от своих рук. Женщина, которая в итоге стала матерью Реи, жила вместе с родителями на втором этаже дома, стоявшего на таком крошечном участке, что можно было передавать соседям туалетную бумагу, не вставая с унитаза. Одежда была великовата Саулу, за время службы на Меконге похудевшему на девять килограммов. Он стоял перед домом и смотрел на темные окна, словно подросток в надежде перепихнуться. Они познакомились в автобусе четыре года назад. В неуклюжем сближении юности они не выбирали и не отвергали друг друга. По мере развития их отношений они не смогли по-настоящему ни сблизиться, ни расстаться, потому что все это им казалось таким значительным. Так они и плыли по течению. Изменяя друг другу и раскаиваясь. Потом он уехал во Вьетнам. Саул подобрал камешек и метнул его в окно. С таким же успехом это могла быть и граната. Последовал бы взрыв, и он вернулся бы в лодку. Но это была не граната. Это был камешек. Она открыла окно почти сразу и выглянула. Наверное, все парни так поступают, подумал он. — Ой, черт меня побери, — сказала она. — Возможно, — отреагировал Саул. На ней была рваная майка с названием группы, о которой он никогда не слышал. Майка была просторная и болталась на ее теле. Лицо ее отличалось особенной бледностью. В свете уличных фонарей он мог различить контуры ее грудей. — Так ты вернулся. — Что бы это ни значило. — Что ты хочешь? — Увидеть тебя. — То есть ты хочешь меня трахнуть. Солдат-герой вернулся с войны со стояком. Так? — Детка, я пойму, что я хочу, только после того как это получу. Эта фраза почему-то вызвала ее улыбку. — Заходи с задней двери. И он зашел. Когда он оказался на ней, и внутри нее, и его руки сжимали ее бедра, а глаза были закрыты, он услышал ее голос: — Если я залечу, он будет твой, понял? В тот момент он решил, что ребенок будет от него, а не от кого-то другого. Что в последнее время она ни с кем не встречалась. Что между ними все же что-то было. Что прошлое имело значение. Через несколько месяцев, когда ребенок будет расти во чреве матери, Саул погибнет. Он так никогда и не узнает, что она не имела в виду их прошлое. Она говорила о будущем. Когда Саул появился на следующее утро в семь тридцать в отчем доме, его отец спал в кресле в гостиной. Подруга вытолкала Саула из койки спозаранку, чтобы ее родители не узнали, что он провел с ней ночь. Она настаивала, заплатив свою часть аренды, что может делать у себя наверху все что ей вздумается. Но ее отец жил представлениями другой эпохи. Он говорил о том, что происходит «под его крышей» и о том, что «никогда его дочь» не навлечет «позор на семью». Этим оборотам не было места в словаре 1973 года. Поэтому они продолжали играть каждый свою роль, не слыша друг друга и надеясь, что как-нибудь разберутся с последствиями. Но беременность в корне изменила ситуацию. С последствиями разобраться уже не представлялось возможным. Некоторые детали ее отношений с родителями, знай это Рея, могли бы объяснить то, что она хотела бы понять, но так никогда и не узнала. Эта загадочная женщина была чужой Саулу и навсегда останется чужой Рее. Саул тихо вошел в квартиру, стараясь никого не разбудить. Свой зеленый вещмешок он перевесил на левое плечо, пока, по обыкновению, сражался с замком, пытаясь вытащить из него ключ. Фокус был в том, чтобы слегка повернуть его от центра по часовой стрелке и покачать. Трудясь над замком, Саул вдыхал запахи дома, что вызвало у него тошноту. Вместе с запахами детства впервые в голову пришла мысль: Я не могу. И в тот момент, когда он пытался облечь эту мысль в слова, раздался голос его отца: — Добро пожаловать домой. Наконец ключ удалось вытащить, и Саул закрыл входную дверь. Он шагнул вправо и заглянул в гостиную, которая ничуть не изменилась с тех пор, как он последний раз тут бывал. Отец был в какой-то бесформенной бесцветной одежде, лицо вытянулось и казалось усталым. Саул положил вещмешок рядом с зонтиком и расправил плечи. Он глубоко вдохнул, втягивая в легкие прошлое, где ему не было места. — Спасибо. Отец остался в кресле. — Выглядишь неплохо, — заметил он. — Ну да, — сказал Саул. — Ты голоден? Кофе будешь? — Да нет, не думаю. — Ты не думаешь или не будешь? — В чем разница? — Сядь, — Шелдон указал на диван, где накануне, подогнув под себя ноги, Мейбл читала журнал. |