
Онлайн книга «Счастье для начинающих»
Надо снять с него рюкзак, решила я. Расстегнула плечевые лямки, но когда просунула руки ему под бедра, чтобы расстегнуть нижний ремень, Хью очнулся с криком: – Нет, Нет! Не надо! Я все равно это сделала. Его рюкзак упал наземь. – О’кей. – Переводя дух, я отступила назад. – Встать можешь? С секунду он обеими руками пытался оттолкнуться от ствола, потом по его телу прошла судорога боли. – Нет. Вот в чем заключалась проблема. Пусть он и казался самым хрупким из парней, но все равно был намного крупнее меня. Я повернулась к Сестрам. – Снимайте рюкзаки, – велела я. – Надо его переложить. – Нет! – закричал Хью. Он висел вниз головой. – Тебе нельзя так оставаться, – сказала я. – Не трогайте меня! – взмолился Хью. – Разве раненых можно перемещать? – нахмурившись, спросила одна из Сестер, но рюкзак сняла. – Не знаю, – ответила я. – Но я знаю, что нельзя его оставлять вниз головой. Девочки кивнули. Они поняли, о чем я. – Вы двое берете за плечи, – велела я. – Я – за нижнюю половину. Просто перевернем его как оладушек и посадим вот туда. – Я указала на свободный от стволов участок тропы. Каждая девочка взяла за плечо, а я обеими руками обхватила Хью за бедра – все это время Хью орал. – На счет три! – крикнула я. – Раз! Два! Три! Он орал так громко, что я думала, у меня лопнут барабанные перепонки. И, господи, какой же он был тяжелый! Но нам помог адреналин, и мы умудрились более-менее скоординированно перевернуть его и как можно мягче уложить на ровном месте. На полпути Хью перестал орать, поскольку опять потерял сознание. – Чертовски больно, наверное, – сказала Доси. Тогда я провела ладонью по его бедру и ляжке. Я даже не знала, что нащупываю. Торчащие кости? Огромные гематомы? Я не только понятия не имела, что ищу, я понятия не имела, что буду делать, когда это найду. Но я ничего не нашла. Просто самая обычная нога. Может, все не так плохо? И вот тут одна из Сестер, которые отступили на шаг, спросила: – У него правда одна нога длиннее другой или так только кажется? Я встала посмотреть. Да. Так и есть. – Это плохо, – сказала другая Сестра. Но Хью приходил в себя. – А ну, тихо! – велела я Сестрам и повернулась к Хью: – Ты меня слышишь? – Черт, черт, черт… – откликнулся Хью. – Надо полагать, ты в сознании. – Что-то сломано, – сказал он. – Я слышал треск. – Ты вообще ногой шевельнуть можешь? – спросила я. Он покачал головой. – Даже не попробуешь? – Я пытаюсь, – сказал он, и мы уставились на ногу. Абсолютно ничего. – О’кей, – сказала я. – Значит, возможно, нога сломана. Или бедро. Или тазовая кость. – Тут я наклонилась и надавила ему на грудную клетку. Он снова завопил. – Или, возможно, ребра. Хью, задыхаясь, закрыл глаза. – С чего ты вообще стал наступать на деревья? – сказала я, роясь в рюкзаке в поисках тайленола, самого сильнодействующего болеутоляющего, какое у нас было. – Разве не помнишь, как Беккет меня в первый же день унижал? – Он вечно из-за чего-нибудь бухтит, – сказал Хью. – Ну, теперь мы знаем почему. Я заставила его принять тайленол, хотя он едва им не подавился. Выглядел Хью скверно. Кровь отлила от его лица. И хотя на ощупь он был холодным, лицо покрывали капельки пота. – У него начинается шок, – сказала я. – А кто бы не был шокирован? – сказала Доси. – Кто пойдет за помощью? – спросила я, пропустив мимо ушей глупую реплику. – Ты, – ответили Сестры хором. Я не стала спорить. Пусть даже я была тут самой компетентной, это все равно немного. Достав карту, я задумалась, стоит ли брать с собой весь большой рюкзак или только маленький. Я решила, что, хотя с меньшим грузом пойду быстрее, но в случае, если потеряюсь, поранюсь или на меня нападет медведь (что казалось не столь уж невероятным), чем больше у меня будет при себе, тем лучше. Я взвалила на себя рюкзак и как раз застегивала его на бедрах, когда девочки меня остановили. – Что нам делать? – спросили они. Я покачала головой. – Не знаю. – Но они были почти так же бледны, как сам Хью, и я поняла, что надо хоть что-то сказать: – Давайте ему почаще пить. Накройте чем-нибудь. Держите за руку. Я протянула им малую аптечку с остатками тайленола. – Записывайте все, что заметите. Разговаривайте с ним. Подбадривайте. Свадьбу планируйте. Я уже собралась уходить, но Доси последовала за мной и схватила за руку. – Что, если он умрет? – шепнула она. Я потрясла головой с уверенностью, которой не чувствовала. – Он не умрет. Она все еще не отпускала мою руку. Я сжала ее пальцы. – Держитесь, – сказала я. – Я приведу помощь. Она стояла на тропе и смотрела мне вслед, но довольно скоро я начала замечать, что тропа, по которой я иду, нисколько не походит на то, что я нарисовала у себя в голове, когда в прошлый раз изучала карту. Конечно, это было задолго до того, как мы начали анализировать, насколько сильно Джейк влюблен в Уинди. Надо полагать, обсуждение отвлекло меня гораздо больше, чем я думала, потому что вдруг до меня дошло, что мы спускались в пологий овраг, тогда как должны были идти по ровному участку. Остановившись, я сверилась с картой. И совсем как на уроке Беккета, увидела в трехмерной проекции, как должна выглядеть тропа, по которой мне полагается идти. А еще поняла, что место, на котором стою, совершенно на нее не похоже. Я вдруг поняла, что мы шли неправильным путем, причем уже какое-то время – что в этом походе случалось нередко. Маркеры маршрутов, которые встречались в последние дни гораздо реже, были гораздо незаметнее, чем, наверное, следовало бы. В конце концов, где еще указатели столь важны, как в недрах глухого леса? Жалобу подам в службу лесопарков, когда домой вернемся! Если выживем. Развернувшись, я проделала весь путь назад, миновав Сестер и Хью. – Мы неверной тропой пошли, – весело крикнула им я, прибегнув к тону Мэри Поппинс. Девочки выглядели пораженными. – Скоро вернусь! – крикнула я, не сбавляя шагу. – Возможно, завтра! – добавила я, когда была уже настолько далеко, что ни у кого не хватило бы энергии меня догонять. Двадцать минут спустя я миновала развилку и двинулась по нужной тропе. |