
Онлайн книга «Счастье для начинающих»
Приятно было снова тусоваться с Джейком. Я так отчаянно его избегала после эвакуации, что забыла, как славно с ним болтать. В сущности, мы столько шутили и валяли дурака, что не обратили внимания, куда идем. В утренние часы все было нормально, но около полудня стало очевидно, что с маршрутом что-то не так. Если верить Беккету, нашей группе следовало огибать холм, но в какой-то момент, когда мы нагнали Флэша, который буквально постукивал ботинком о землю в ожидании Доси, он вдруг признался: – Похоже, тропа тут вроде как кончается, – сказал Флэш, указывая вперед на отсутствие тропы. – Кончается? – переспросил Джейк. – Тропа не может кончиться, – вставила я. Я огляделась по сторонам. Довольно давно мы шли под глубокой тенью елей. Подлеска тут особо не наблюдалось. Почва песчаная, и это означало, что даже будь тут тропа, разглядеть было бы ее непросто. И тут до меня дошло. – Почему мы взбираемся на холм? – спросила я у Флэша. – По маршруту у нас никакого холма нет. – Ты только сейчас заметила? – спросил он и повернулся к Джейку, чтобы поржать надо мной в мужской компании, но тут увидел, что и Джейк тоже только сейчас это заметил. Тогда он пожал плечами. – Мы срезаем путь. – Нам не положено срезать путь, Мэйсон, – сказала я. – Никто такого не говорил. – На самом деле Беккет ясно это сказал, – возразил Джейк. Я зажмурилась. – Когда мы сошли с тропы? Мейсон задумался. – Часа два назад, может, три. – Три часа? – переспросила я. Именно тут неспешно объявилась Доси. – Крутой у вас холм, – отдуваясь, заявила она. Я во все глаза смотрела на Флэша. – Ты просто увел нас с размеченной тропы, чтобы невесть как срезать путь, и не потрудился нам сообщить? – спросила я. – Я решил, что если вам не нравится, вы что-то скажете. – Мы не обращали внимания! – Ну вот вам, пожалуйста, нарушили первое правило, – парировал Мейсон. Что тут скажешь? Он меня подловил. – Я думал, это совершенно очевидно, – не унимался Мэйсон. Вытащив из кармана карту, он показал трек, подковой огибающий полукруг холма. – Чем шагать все это расстояние, – он провел по участку пальцем, – почему не срезать вот тут? – Потому что там нет тропы! – воскликнула я. – Но тропа была! Я шел по тропе. – Ага, по оленьей или по лосиной. А может, еще какой-нибудь. Но не человеческой! Не по тропе Национального парка. Тут бы Флэшу сказать: «Ух ты, я полный идиот!» и попросить у нас прощения. А он почему-то решил перевести стрелки: – А вы, ребята, почему внимания не обращали? Потому что мы болтали! Потому что мы флиртовали! Потому что Джейк чертовски меня смешил и рассказывал шутки про Чака Норриса, и я вообще не помню, когда меня кто-то смешил! – Потому что, – сказала я Мэйсону, для авторитетности уперев руки в боки, – считалось, что ты у нас лидер! – Не кипятись, – откликнулся Мэйсон. – Просто развернемся и пойдем назад на тропу. Но когда мы развернулись назад, никакой тропы там не было. Была уйма мелких звериных тропок, пересекавшихся в сухой земле. Никакой большой, простой, очевидной тропы, какие мы знали. – Вот она! – Мэйсон указал на юго-восток. – Это определенно не она, – возразила я. – Мы пришли с юго-запада. – Я думала, мы вон оттуда пришли, – сказала Доси, решительно указывая на запад. Я вздохнула. – Дай мне карту, – сказала я. Мэйсон повиновался. – Ты знаешь, что держал ее вверх ногами, верно? – спросила я. Мейсон моргнул. – Я? – Мейсон, – не выдержала я, – скажи, что ты пошутил. Но глаза у него едва заметно расширились, и он очень медленно покачал головой. Я достала из кармана компас. – Хорошо, – сказала я. – Север здесь. – Потом я повернула карту на 180 градусов, пока стрелка «север» на карте не совпала со стрелкой на моем компасе. – Теперь карта сориентирована правильно. Мейсон присвистнул. Он что, проспал занятие по чтению карты? Я первой признаю, что чтение карт дикой местности требует определенного ощущения пространственных соотношений и что это не каждому дано, но две стрелки-то совместить любой сможет. – Ты повел нас налево, тогда как нам следовало идти направо, – сказала я. – И увел нас с тропы, – добавила Доси. – Ладно, ладно, – сказала я. – Вот то, что нам известно. Тропа проходит между этим холмом… – я обвела его пальцем, – и вот этим холмом. – Я обвела другой. – Мы поднимались на этот холм. Значит, если спустимся с него, то рано или поздно выйдем на тропу. – А если нет? – спросила Доси. – Думаю, да, – успокоила ее я. – А если… – Доси! – заорал Флэш. – Ты не помогаешь! – Давайте проверим бутылки с водой, – предложила я. У всех нас оставалось приблизительно одинаково: пусты на две трети. – Это самая серьезная наша забота, – сказал Джейк. – Вода. – Тропа пересекает ручей здесь. – Я указала место на карте. – Поэтому, если мы сможем туда вернуться, поставим лагерь прямо там. – Если? – пискнула Доси. – Извини… – сказала я. – Когда. Когда мы сможем вернуться. Мы начали спускаться с холма. Я держала в руке компас, чтобы мы не сбились с прямой линии, – под деревьями это было легче, но когда они поредели, подлесок стал гуще. Через час мы уже ломились практически через буш, и ноги у всех были исцарапаны в кровь. Мы все несколько раз спотыкались, но Джейк падал чаще других. У него даже лицо и руки были расцарапаны. Большим искушением было обогнуть эти заросли, пойдя по одной из оставленных животными тропок, которые вились вокруг нас, но мы боялись сбиться с курса. Превратности сбили нас в тесную группу, и шли мы как единое целое. – Что будет, если сегодня вечером мы не найдем воду? – спросила Доси. – Тогда найдем ее завтра, – откликнулась я. – Сколько человек может обходиться без свежей воды? – спросила Доси. – Три дня, – ответил Джейк. – Ну, во всяком случае, два до того, как начнутся галлюцинации. – Джейк… – одернула я. – Это – правило троек, – продолжал Джейк, точно развивал отвлеченную тему. – Можно обходиться три минуты без воздуха. Три дня без воды. И три недели без еды. – Ты не помогаешь! – взревел Мейсон. |