
Онлайн книга «Вернуться живым»
— Расскажи мне о Перри, пока она не вышла, и нам не пришлось говорить шифром. Я улыбнулся и встал, взял со стола бумажные салфетки и отдал ей. — Уверен, Перри поймет шифр, — сказал я ей немного тише. — Попробуем, — сказала она, протерла слезы и сделала О пальцами одной руки, а пальцы другой сунула туда. — Это было? Я рассмеялся. — О, очень много. Она улыбнулась уже искренне, глаза стали ярче. — Отлично! И ты сказал ей, что любил ее. Это так… я так горжусь тобой, Декс. Наконец-то. Что она сказала? Я вскинул брови. — Дело в том… — Ребекка! — воскликнула Перри. Мы повернули головы в сторону ванной, она вышла оттуда с мокрыми волосами, полотенце едва прикрывало ее грудь. Перри выглядела потрясенно. — Привет, Перри, — сказала Ребекка, отрывая взгляд от меня. Вовремя же меня перебили. Перри неловко улыбнулась. — Я оденусь, пока не ослепила тебя. — Это не будет проблемой, — сказала Ребекка, как я подумал. Я вскинул брови, взглянув на нее. — Извращенка. Она пожала плечами, Перри ушла в спальню. — Я слишком долго общалась с тобой, Декс. — Теперь ты одинока, и мы можем освободить тебе местечко в постели, — шутливо сказал я, часть меня даже надеялась, что она согласится. Но она помрачнела при упоминании ее обретенной свободы, и я ощутил себя ужасно. — Декс, — сказала она с отвращением. — Прости. Придется оставить свои фантазии о троих себе, да? Она слабо улыбнулась. — Выбирай время удачнее, — она сжала мое колено. — Но я рада, что ты все еще немного зараза. Я переживала об этом. — Дамы любят засранцев, да? Она посмотрела на закрытую дверь спальни. — В твоем случае, надеюсь, да. Я кивнул и пожевал губу. Не нужно было говорить Ребекке о Перри, она уже это поняла. Пару секунд спустя Перри вышла из спальни. Ее лицо было свежим и сексуальным, а тело восхищало в длинной футболке с «Pink Floyd» и леггинсах. Ребекка встала и крепко обняла ее, и я старался не думать о пошлом. Я посмотрел на Жирного Кролика, который внимательно смотрел на Перри. — Толстяк, — воскликнул я. — Где приветствие для дамы этого дома? Пес посмотрел на меня и закрыл глаза. Никакого уважения. — Как ты? — спросила Перри у Ребекки. Она, наверное, уловила то же, что и я. Хотя красные и опухшие глаза сразу все выдавали. Ребекка скривила губы. — Ты знаешь. Бывало лучше. Мы с Эм расстались. — О, блин, мне так жаль, — сказала ей Перри. — Нам нужно выпить кофе и поговорить. Я кашлянул, и они посмотрели на меня. Я не знал, о чем они хотят говорить, но половина разговора точно могла быть обо мне. Не из-за того, что мир крутился вокруг меня, но… не знаю, часть мира точно крутилась. — Только постарайся вернуться к семи, — сказал я, глядя на Перри. Она нахмурилась. — Почему? — Помнишь, я спросил тебя, что ты делаешь сегодня ночью? И ты сказала, что занята мной? Глаза Перри расширились, она смущенно посмотрела на Ребекку. — О, не переживай, она уже знает, что ты занимаешься мной, — добавил я. — Декс! — возмутилась Перри. Ребекка закатила глаза. — Вот и поговорили шифром. — Эй, все мы тут взрослые. Кроме, наверное, Перри. Ты опасно близка к несовершеннолетию. — Декс, — тон Перри стал тверже. Я игриво улыбнулся. — Я беру тебя сегодня ночью. — Куда? — спросила она. Ребекка уперла руки в бока и с удивлением наблюдала за нами. Я надеялся пригласить Перри на наше первое свидание без публики, но уже было поздно. — Куда-нибудь? За углом отличная пиццерия. Я куплю тебе ужин. Немного напитков. Потом алкоголя. Знаешь… свидание. Она моргнула пару раз, но улыбнулась. — Ты серьезно приглашаешь меня на свидание? — Я выразился не ясно? Да. Перри Паломино, ты пойдешь со мной на свидание? Она посмотрела на Ребекку, та вскинула руки и сказала: — Эй, если Декс платит… Перри посмотрела на меня, теперь пытаясь скрыть улыбку. Но я это увидел. От этого сердце хотело лопнуть. — Ладно, Декс Форей, я пойду с тобой. Я не переставал улыбаться. Я думал, голова треснет. Ребекка покачала головой. — Не думала, что доживу до этого. Уверены, что я не мешаю, глядя на это? Может, вам нужно уединиться перед свиданием? — Нет, втроем мы неплохо смотримся, — я подмигнул ей. Она пронзила меня взглядом. — Но я пришла сюда не только из-за твоего пса и моей слезливой истории. Джимми. — Что Джимми? — было сложно думать о работе, когда Перри согласилась пойти со мной на свидание. Я снова был тринадцатилетним, но плевать. Я мог бы пробежать по старой школе, вопя на весь мир. Строгий взгляд Ребекки напомнил мне, что я живу во взрослом мире. — Он пытался связаться с вами вчера, не смог и начал докучать мне. Похоже, офицер полиции из Канады звонил ему и проверял, что вы работаете на него. Я пошевелил челюстью. — Ах. И что? Она мрачно посмотрела на меня. — И что? Неприятно узнавать, что вы связались с полицией. Местного убил зверь. — Сасквоч, — исправил я. — Ага. Сасквоч. Конечно. — Мы серьезно, — сказала Перри. — Это был Сасквоч. Или какой-то мутант. Но точно не медведь. Я понимал, что даже открытая Ребекка не поверит в Сасквоча. — Это вывело Джимми из себя, а потом напугало и меня. И он начал вопить на меня, будто я как-то в этом замешана. Полиция забрала ваш материал? Мне начало казаться, что Джимми будет не так и мягок, когда все узнает. — Да, как доказательство, — объяснила Перри. — Но мы бы и не стали это выпускать. Человек умер. Он заслуживал умереть. Я ощутил гнев, ведь Митч пытался изнасиловать Перри. Но я знал, что мы все равно не выпустили бы материал. Заслуживал он или нет, но смерть оставалась смертью, а эта была еще и жуткой. — Понимаю, — с сочувствием сказала Ребекка. — Но Джимми может думать иначе. Он бросался словами «уволю» и «отменю». |