
Онлайн книга «Время лжи»
Все так и было, и я рассказала это веселым тоном с легким намеком на напряжение. Судя по тому, как хохотали все за столом, они подумали, что это было невероятно смешно. Но Декс смотрел на меня с удивлением. Я почти слышала его потрясенный голос, спрашивающий: «Что ты творишь?». Я равнодушно взглянула на него и постаралась скрыть улыбку. — Что ж, Перри, ты сделала то, что все мы хотели, — сказал Дин, широко улыбаясь нам. Он был очень приятным. Он склонился над столом и протянул руку, чтобы я дала пять. Я попыталась дотянуться, но Декс опустил мою руку. — Да, да, я это заслужил. Закончили уже? — А ты перестал быть говнюком? — спросила Ребекка с холодной улыбкой. Себ и Дин хором издали «О-о-о», как зрители в плохом сериале. — А я-то считал вас друзьями, — сказал Декс, и хотя его тон был дерзким, я слышала, как он сдерживает улыбку. — Друзьям позволяется ударять друзей, когда они ведут себя как говнюки, — сказала Ребекка, склонилась над столом и изобразила апперкот в его подбородок. Он искренне улыбнулся и положил ладонь на мою голову, поглаживая большим пальцем мои волосы. — Только Перри можно так делать. Я на миг закрыла глаза от нежности его прикосновения. Это вышло невольно. Он убрал руку. Ребекка смотрела на меня с долей удивления и понимания, но она сказала лишь Дексу: — Перри и Джен, конечно. — Конечно, — услышала я голос Джен с другой стороны. — Я во всем первая. Все рассмеялись, хотя мой смех был вымученным, и официант подошел с несколькими меню в руке. Хоть я не ела с самого утра, я не была голодна. Я заказала чашку кофе и маленькую тарелку тосканского томатного супа, чтобы убедиться, что я проживу до обеда, не потеряв сознание. Никто не удивился, что Декс заказал виски с колой. — Не рановато для этого? — спросила я, глядя, как официант ставит напиток на стол, пузырьки шипели на поверхности. — Мы отдыхаем, малыш. — Технически, Декс, — отметил Себ, — вы с Перри работаете на этой неделе. А у всех остальных отдых. Декс не слушал его и склонил голову ко мне. — Сегодня мы отдыхаем. Завтра — за работу. Он сделал долгий глоток напитка, а я посмотрела на Себа и Дина. — А что вы, ребята, делаете в Shownet? Себ выглядел оскорбленным. — Хочешь сказать, что никогда не видела «Комнату геймера»? Я пожала плечами, не понимая, о чем он. — Брось, Себ, никто не смотрит твое шоу, — дразнила его Ребекка, потянув за его хвостик. — Что поделать, у меня нет двух фигуристых дамочек, обсуждающих игры. Джен захихикала. — Можете себе это представить? Если бы я вела «Комнату геймера», все мужчины сидели бы в подвалах и играли. Это была бы страна идиотов. — Значит, для тебя, мисс Дженнифер, я — идиот? — спросил Дин, скрестив руки, его темные глаза блестели за очками. — Да, — Декс кашлянул с улыбкой. Дин и Себ не успели возразить, а он быстро сказал. — Я не лучше вас, ребята. Я бы играл с вами в «Call of Duty», если бы мог. — Но вместо этого ты охотишься на сказки, — фыркнула Джен. — Не знаю, что лучше. Ее тон удивил меня. Я склонилась, чтобы лучше видеть ее. Она натирала руки дезинфицирующим средством. — Сказки? — повторила я, стараясь не звучать злобно, но попытка провалилась. Себ и Дин тут же протянули «О-о-о». Я не смотрела на Декса, я глядела только на нее. Удивительно, но Ребекка поддержала меня и сказала: — Да, Дженни, что ты имеешь в виду? Она пожала плечами и убрала дезинфицирующее средство. — Я о том, что призраков нет. Как и единорогов. Или счастливых концов. Сказки это. Я села ровнее и посмотрела на Декса. Он улыбался, да, но натянуто, и улыбка не касалась его глаз. Он смотрел вперед, на стену между Ребеккой и Себом, не радуясь, что сидел между нами. — Ясно, — медленно сказала я. Я хотела спорить с ней, но я уже без того далеко зашла. Нам еще жить вместе, и я не хотела все сразу портить. И тогда я сказала: — Что ж, логично. Не верящих больше, чем верящих. — И умных людей больше, чем тупых, — добавила она и сунула в рот вилку с салатом. Декс рядом со мной напрягся, подозревая, что я взорвусь. Но я глубоко вдохнула, успокаивая нервы, получившие заряд кофеина, и широко улыбнулась. Я могла много чего сказать. Больше умных, чем тупых? Она посмела назвать меня тупой, зато она, не различающая «What’s New Pussycat» и «Stairway to Heaven», была умной? Моя голова был перегружена. Но я лишь сказала: — Вот именно. Хорошо, что есть тупые люди. Кто-то же должен вам верить, что стоит пить Рислинг 2008-го с двойной порцией курицы-гриль. Вместо «о-о-о» в этот раз повисла короткая пауза, все собирались с мыслями, а потом Себ и Дин расхохотались. Даже Ребекка хихикала, хотя я оскорбила и ее шоу. Я посмотрела на реакцию Джен. Ее щеки порозовели, а глаза были ледяными. Но она улыбнулась, соперничая с моей недавней фальшивой улыбкой. — Неплохой ответ, — весело сообщила она и продолжила есть свой салат. — Кстати, Перри, — сказала Ребекка, потянувшись через стол и коснувшись нежной белой рукой моей руки. Ее скругленные коричневые ногти блестели. — Мы знаем, что наши зрители — идиоты. Но, думаю, то, что делаете вы с Дексом, очень круто. Декс все еще смотрел в точку на стене, словно завис, и я постаралась выглядеть как можно вежливее. — Спасибо. — Вообще-то, — продолжила она, — мы как раз говорили о том, какое имя вы себе создали. И тут Декс вернулся в реальность. — О чем ты? — А ты не видел? — спросила она и переглянулась с Дином. — Что не видел? — спросила я. Декс был таким же растерянным, как и я. — Появилось еще одно шоу про призраков, «Фабрика призраков», — объяснил Дин. — Как и у вас, там парень и девушка, только они себя зовут слышащими призраков, или как-то так. Их показывают онлайн на «Fantasy Network». Странно, что ты пропустил это, Декс. — Я переезжал, — тихо сказал он, почти себе под нос. — Что ж… и как они вам? Вы смотрели? Они хороши? — спросила я, но мне все это не нравилось. Плагиаторы? Уже? — Ага, я смотрел, и это полная фигня, если честно. Они глупы, но выглядят хорошо, и люди смотрят это. Они явно из моделей, больше в них ничего нет. Без обид, Джен. |