
Онлайн книга «Твердыня грёз »
– Ты оказал граду неоценимую услугу. Всем жителям Царны. Откуда столько горя, Горан? Разве не о славе ты мечтал, когда нищим мальчишкой стоял на площади. Признание обрело тебя. Горан метнул на учителя воспалённый взгляд. – Они выживут? – Они?.. – Крадуши. Мои друзья. Они выживут? – Отчаяние сжимало горло кудесника, с надеждой взирающего на воспитателя. Старик растерянно отвернулся. – Поверьте, они не заслуживают такой участи! – Никто не заслуживает, – неожиданно признал воспитатель. Горан утёр слезящиеся глаза, призывая себя к сдержанности, к хладнокровию. Ему предстояло выступление, но после… – Меня отправят в ссылку? – спросил Горан. Господин Трость уклончиво мотнул головой. – В граде опасно. Воевода взбешён упущением крадушей у Зерцала Ветров. Горан понимающе кивнул, а затем признался порывисто: – Я не жалел, что упустил Роха. Никогда не жалел. – Он стиснул кулаки, пламенея преступной истиной. – Хочу, чтобы вы знали. А презираю себя лишь за одну глупость – обманом привести друзей к граду. – Понимаю. Горан воскликнул: – Вам не понять! Никогда! Вы побороли в себе человечность. Господин Трость поднялся и подошёл к столу. За окном кружились беспечные птицы. – Все живые мучимы совестью, Горан. Мальчишка отвернулся недоверчиво. И престарелый кудесник продолжил траурно: – Не было и дня, чтобы я не сожалел о прошлом. – Вы – герой здешних мест, – недоумевал: с чего вдруг откровенничает скрытный господин? – Такой же, как ты. Горан растерянно смотрел на воспитателя, осматривающего книги на столе. – Вы боитесь просить прощения? Боитесь исправить ошибку? – Поздно, Горан. Та, которую я предал, мертва. – За непроницаемой стеной честолюбия отразилась боль. – Книги надобно срочно вернуть. Я предупрежу стражу. Поспеши, Горан. – Старик взглянул на карманные часы. – Спустя двадцать минут мне нужно встретить у градовых врат Хэварта. Господин Трость отстранился от стола, орлиным взглядом наблюдая за растерянным воспитанником. Горан нерешительно поднялся, сгрёб книги в охапку. Воспитатель, шаркая ногой, устремился к выходу, Горан – следом. Дверь закрылась. Голоса загудели невнятно, а затем в замочной скважине раздался скрежет. Когда пленник потянул за ручку, она поддалась без усилий. Клетка распахнулась. Ни души в коридоре. Горан по пылающим от волнения плитам устремился в противоположную библиотеке сторону. Он бросил на подоконнике книги и, оглядываясь беспокойно, побежал к лестнице. На многолюдных улицах словно ожила фреска Меловой башни – изображение торговых площадей Шерта: неповоротливые дамы в пышных платьях, импозантные господа, напоминающие стрижей; ремесленники с ларцами, охотники в меховых одеяниях, странствующие артисты и прочие, прочие. Горан пробирался вдоль деревьев, минуя редкие караулы стражи, сквозь гремящие полемикой группки теоретиков наук, рядом с бегущей за воздушными змеями ребятнёй. Беззаботность весеннего утра туманила бдительность жителей града. Дозорные вяло прогуливались по смотровым мостикам крепости. Горан свернул к восточным вратам. Воловьи грифы как раз впорхнули под слановую арку стены. Летучая карета пугающе загромыхала колёсами по брусчатке. Врата захлопнулись. Стремянный остановил грифов. Из пассажирского транспорта вышли две старушки в широких шляпах, торговец с корзиной сладостей, следом появился полумертвый от духоты Хэварт. Он щепетильно попытался поправить мятый пиджак чёрного костюма. Его ворчливо толкнули в спину поторапливаться. Горан махнул рукой. Бывший совоспитанник ошарашенно остановился на тропе, дожидаясь пока Горан приблизится. – Хэварт, дружище! – Горан по-свойски хлопнул мальчишку по плечу. С последней встречи Хэварт заметно обрюзг, поведение свелось к скучающей пассивности. – Я полагал, меня сопроводит Господин Трость. – Ему нездоровится. Прислал меня. Присядем? Горан настойчиво увлёк под локоть измученного пассажира в тень меловой статуи серпокрылого сокола, к круглой скамье. Хэварт расстегнул пуговицы белоснежного воротника. – Нам нужно спешить в ратушу, – напомнил пассивно. – Ты устал с дороги. На лбу испарина. – Горан вытянул из нагрудного кармана Хэварта треугольный платок и прилепил невесомую ткань ему над бровями. – Стыдно появляться перед мудрецами взмыленным, как посыльный. Хэварт с неодобрением уступил. Они сели на скамью. – Как жизнь? Я слышал Замок Воителей отказал воспитанникам в обучении? – Временно, – подтвердил Хэварт. – Как только ситуация с изменой будет разрешена, бастиону кудесников и всему граду вернут доверие. Горан кивнул понимающе. – Как Бруно, Дирк? – Они в Морионе. Их семья владеет рудниками на западе провинции. Я служу при отце в Судовой палате Федарии. – А как же мечты о Замке Воителей? Хэварт снисходительно осмотрел Горана. – Мы – гордость семьи, – напомнил он, приосаниваясь высокомерно. – Наши отцы видят в нас продолжение дела династии. Горан привык к участи белой вороны. С самого начала обучения в граде все видели в нём изгнанника почтенного семейства. – Чудно, они беспокоятся о вас. – Он провел рукой вдоль собеседника с видом экскурсовода у музейного экспоната: – Отличный костюм. Ботинки. Причёска. Это что, воск? Ты просто сановник. Рад нашей встрече, Хэв. Хэварт вжал лицо в шею, в надменности очертив второй подбородок. – Не думаю, что ты искренен, Горан. Я прибыл сюда на слушание о твоих преступных деяниях. В качестве свидетеля обвинения. Наша встреча компрометирует мои будущие показания. Не считаю, что ты лестью сможешь пошатнуть мою преданность мудрецам или очернить искренность. Горан остался равнодушным к едкой улыбке Хэварта: – Откуда столько пафоса? Я оправдан, Хэв. Отец как судья, вероятно, консультировал тебя об исполнении законов Казмера. Хэварт нахохлился, уязвлённо отвечая: – Пока здесь считают тебя героем, меня не проведёшь, Горан. Мудрецы вовек не восстановят в правах предателя. Пятно позора въелось в тебя сажей. Ссылка – вопрос времени. К чему скрывать? Тысячи твоих умений не исправят трухлой натуры. Горан поднялся, и Хэварт встал, опасаясь, что за хлёстким взглядом последует удар. Но кудесник вежливо протянул руку. – Спасибо, Хэварт за откровенность. – Он сжал крепко пухлую ладонь, впиваясь в мысли какой-то режущей доброжелательностью. – Ты истинный воспитанник бастиона. Благородный. И я склоняю голову перед твоим желанием подарить мне в знак поддержки свою брошь. – Горан кивнул на бархатный лацкан пиджака, украшенный золотисто-зелёной брошью. |