
Онлайн книга «Компаньонка для бастарда»
В мерцающем свете факелов я увидела идущую мне навстречу женщину, лица которой не разглядела. Походка женщины была нетвердой — она как будто покачивалась. Приблизившись, я увидела, что ее платье лилового цвета, а пройдя еще несколько шагов узнала леди Вилину Вестлонскую. Она остановилась у одной из дверей и как будто бы ждала меня. — Леди Аресса, — позвала она. — Вас ведь так зовут? — Да, — я остановилась. — Вам нужна помощь? — Прошу вас, помогите мне расшнуровать корсет. Я вопросительно на нее взглянула. Вилина взяла меня за руку и потянула за собой в комнату. — Прошу вас, леди Аресса, помогите мне. — Но где ваши служанки? — Я опустила их на этот вечер, потому что… не важно. Прошу расшнуруйте этот драконов корсет! Едва войдя в комнату, Вилина принялась снимать с себя одежду. — Если уж решили раздеваться, то стойте смирно, — скомандовала я. У меня был опыт шнуровки корсетов и вообще всяческой помощи при одевании и раздевании благородной леди. — У вас ловко получается, — сказала Вилина, когда я принялась за дело. — Как будто делаете это каждый день. — Я помогала своей матери готовиться к приемам. О, боги… Едва сдержав крик, я увидела на коже и одежде Вилины следы крови. Спина девушки будто была в мелких пятнах ожогов. — Что с вами случилось? Вилина тяжело дышала, но сохраняла хладнокровие. Обнаженная, она встала спиной к зеркалу и принялась осматривать свою спину. На красивом лице сверкнули слезы, но говорила девушка спокойно: — Кому-то из моих служанок заплатили и они отравили одежду. Я уже видела такие ожоги, следы от них остаются на много лет. — Думаю, их можно исцелить с помощью магии. А сейчас раны нужно промыть, — сказала я. — А одежду сжечь. — Вы поможете мне? — в глазах Вилины было отчаяние. Девушка держалась, но была очень напугала. — Леди Аресса, я могу на вас рассчитывать? — Бросайте вещи в камин, а я принесу вам воды. Вилина кивнула и принялась делать так, как я сказала. Другая девушка на моем месте сейчас не стала бы делать ровным счетом ничего. Мы с ней соперницы. Будь я настоящей участницей отбора, я бы порадовалась, что одной конкуренткой стало меньше. Но, скрываясь по именем Арессы Ангшеби, я все же оставалась Лис Роури. Когда я осторожно промывала раны на спине девушки, Вилина вздрагивала от боли. — Я знаю, кому это было нужно, — проговорила она со всхлипом, когда я коснулась самого большого ожога. — Клянусь, она поплатится за это. — Думаете, это из-за отбора? — А вы сомневаетесь? Я прибыла сюда первой и принц подарил мне это жемчужное колье, — она коснулась украшения на своей шее. — Кое-кто не может мне этого простить. — И кто же это? Сейчас потерпите. Вилина сцепила зубы, когда я стерла кусочком мокрой ткани остатки белого порошка на поврежденной коже. — Вы не боитесь, что пострадаете? — спросила она. — Нет, — ответила я, стараясь казаться беззаботной. — Боги не допустят страданий человека, помогающего другим. Вилина жестко усмехнулась: — И вы в это верите? — А как же. Вообще-то, боги не всегда справедливы к смертным, но я уверена в том, что сейчас сама не пострадаю. Частица драконьей крови в моих венах защищаеет от многих ядов и болезней. Не ото всех, но кое-чего я могу не бояться. — Я ведь не сделала ничего плохого, — проговорила Вилина. — Некоторым просто не терпится стать королевой. — О ком вы говорите? Вилина обернулась на меня: — Я могу доверять вам полностью? — Я промываю ваши раны от яда, — напомнила я. — Это Кармелия Гросли. Больше некому. Ее отец — дальний родственник короля, как вы наверное знаете, — я не знала, но кивнула. — Для ее дома отбор — лучший вариант. — Все, готово, — сказала я, закончив с ранами леди Вилины. — У вас нет никаких мазей? Девушка покачала головой. — Тогда, может, я схожу к целителям? — Нет! — почти закричала Вилина, хватая меня за руку. — Об этом не должен знать никто, кроме нас. Это не должно выйти за пределы моих покоев. Леди Аресса, поклянитесь, что никто не узнает. — Обещаю вам, — ответила я, немного испугавшись. — Но раны нужно обработать чем-нибудь, чтобы они быстрее затянулись. — Я не могу показать свою слабость, — проговорила Вилина. — Неужели у вас нет надежных людей, которым можно доверять? Она кивнула на свою спину. — Как видите, нет. Я окинула глазами комнату. Что же делать? Думай, Лис! Раз уж ввязалась в эту историю, иди до конца. — Можно взять ваш букет? — спросила я. — Берите. Только зачем? — Здесь есть цветки живоцвета. Если истолочь их в кашицу, они залечат раны. Вилина обернулась и снова взглянула на меня: — Откуда вы знаете? — В детстве я была очень любопытным ребенком, — пожала плечами в ответ. А еще у моей семьи часто не находилось денег на лекарства и услуги лекарей. Я взяла из букета цветы и принялась толочь их ложкой в тарелке. Не самое удобное занятие, но выбора не было. К тому же, у этого рецепта был секрет. Трава подействует и сама, но полностью исцелить раны не сможет. Усилить действие можно только магией. Повернувшись спиной к Вилине, чтобы она ничего не видела, я еле слышно шепнула заклинание, держа ладонь над травяной кашицей. Пальцев коснулось знакомое покалывание, и я ощутила течение силы под кожей. Как же давно я не практиковалась и успела забыть эти ощущения. Наложив снадобье на раны леди Вилины, аккуратно наложила повязку. — Постарайтесь спать на животе, — сказала я. — И пейте побольше воды. — Я не знаю, как и благодарить вас, — ответила она. — Я — ваша должница. Вилина взяла меня за руки, а потом обняла: — Не думала, что на отборе кто-то станет мне помогать. Мы ведь соперницы. В ответ я только пожала плечами: — Вдруг и мне поможет кто-нибудь. — Можете просить моей помощи, когда это будет нужно, — заверила Вилина. — Не сомневайтесь. А теперь я пойду — просто валюсь с ног. Когда я уже была у двери, девушка окликнула меня: — Леди Аресса, вы удивили меня. То, что я слышала о вас, совсем не похоже на правду. — Это сплетни, — улыбнулась я, стараясь не показать волнение. Как ни старалась, все равно выдаю себя шаг за шагом. |