
Онлайн книга «Дым и пепел»
![]() «Вовсе нет! Экскаватор наконец затих, можно продолжать
съемки. Лишь это их и волнует». — Прошло немало времени, — пожав плечами, отозвался Тони. — Это не должно иметь значения. Мир Джека больше не ограничивался рамками повседневной реальности. Констебль реагировал на это с энтузиазмом фанатки, узнавшей, что в город приехал ее любимый актер. Теперь, когда коп поверил в сверхъестественное, он подозревал, что оно притаилось за каждым углом. Иногда он даже его замечал и звонил Тони. — Что ты скажешь о создании в шесть сантиметров ростом, способном откусить кусок бампера? — Что? — Кажется, я заметил его на стоянке с конфискованными машинами. Может, даже не одно. Тони в конце концов узнал голос, повернулся на другой бок, прищурился на часы и пробурчал: — Сейчас три утра. — Какая разница? Неужели эти твари появляются только между полуночью и рассветом? Кто они такие? — Откуда, черт возьми, мне знать? Коп, который был тогда еще Элсоном, а не Джеком, понизил голос, чтобы никто его не услышал: — Но ты же волшебник. — Да, волшебник, а не база данных ночных страшилищ. — Значит, ты мне не скажешь? — Почему ты все время это повторяешь? — Потому что сейчас три утра, — вздохнул Тони. В обычном мире Джек уже охладел бы к такой теме или отвлекся
бы на другую. — На твоем месте я не стал бы так просто закрывать глаза на мистера Гровза, — заметил Джек, дожевывая овсяное печенье с изюмом — Мэйсон Рид красовался вовсю, но не забывай: не все сказанное о твоих поступках в ту ночь затерялось в его тени. — Да, я обладаю безбрежной, невероятной мощью, — вздохнул Тони. — Ты разговариваешь с мертвыми. — Ну и что? Еще я болтаю со своей машиной и банкоматом. — Покойники беседуют с тобой. — Вы никогда не смотрели «Путешествие в неизведанное»? Имеется в виду телепередача « Путешествие в неизведанное с Джоном Эдвардом» на телеканале Zone Reality. Она еженедельно собирает у экранов больше трех миллионов зрителей. Джон Эдвард — знаменитый американский медиум, автор нескольких книг по спиритизму. Его показывали по телику шесть-семь раз на дню. Похоже, мертвые разговаривают со всеми. — Ты… — Джек махнул рукой. Тони приподнял бровь, что придало незаконченному предложению
констебля некую двусмысленность. — Упоминалось слово «волшебник». — А еще «массовые галлюцинации» и «утечка газа». Вам не кажется, что я нашел бы себе занятие получше, чем торчать возле места проведения ремонтных работ в час ночи, если бы был таким могучим волшебником? — И оставить шоу-бизнес? Джек стряхнул с куртки крошки печенья и улыбнулся. Золотистая щетина блеснула в свете уличного фонаря. Его улыбка заставила парня нервничать, чего и добивался констебль. Осознание этого не помогало Фостеру. — Пойду перемолвлюсь словечком с мистером Гровзом. — Я не могу вас остановить. — А ты не такой идиот, каким выглядишь. Ответить: «Вы тоже» было бы непростительной глупостью. Поэтому Тони прикусил язык, когда офицер полиции зашагал к репортеру. — Снято! Хорошо, эта сцена закончена! «Тони! — прозвучал в наушнике голос Адама. — Приведи Падму». — Падма, для вашей сцены все готово. Она что-то рассеянно пробормотала в ответ, почитала еще секунду, заложила страничку обрывком салфетки и закрыла книгу. — Боюсь, у меня дурное пристрастие к дрянным бульварным романчикам, — извиняющимся тоном сказала женщина и встала. — Кто говорит, что они дрянные? — Да почти все. — Не я. — Но вас не ловили на месте преступления, за чтением одного из них. |