
Онлайн книга «Дым и пепел»
![]() Гровз побелел, что и неудивительно, если вспомнить его последнее столкновение с Дженнифер, и позволил Мэйсону уйти без помех, хотя бы физических. — Я выясню правду, мистер Рид! — заявил журналист. «Пожалуйста, только не "Николсон"!» Джек Николсон — американский актер и продюсер. Имеется в виду его роль в фильме «Бэтмен» 1989 г., где он сыграл злодея но кличке Джокер, и знамени тая реплика этого персонажа: «То ли я им еще устрою!» «Сделать Николсона» значит ухмыльнуться самой страшной ухмылкой и произнести эти слова. После долгой паузы Рид фыркнул и вышел из офиса. — Нам нужно поговорить, — сказал этот тип. Тони уже собирался предложить Гровзу сделать нечто биологически невозможное, как вдруг вспомнил, что именно он хотел рассказать Лии об этом репортере. Кевин знал о демонической конвергенции. Тони должен был выяснить, как много тому известно. — Ладно. — Неужели? — Гровз с удивленным видом открыл и снова закрыл рот. — Но не здесь. Фостеру предстояло работать в этой студии. Он меньше всего нуждался в том, чтобы кто-нибудь увидел его вместе с Гровзом. В первую очередь Эми. Ему никогда не удалось бы загладить такое, тем более что дышал он все еще тяжело. — Мне нужно поесть. Перейдем на другую сторону улицы. Гровз, откровенно застигнутый врасплох, пожат плечами и согласился: — Конечно. — Тогда давайте пошевелимся! «Прежде чем вернется Эми». — Спасибо. — В полном. «Если кто-нибудь нас заметит, то я смогу сказать, что
разбирался с последствиями сегодняшнего инцидента. Никогда не помешает узнать,
что именно Мэйсон рассказал прессе, прежде чем заголовки доберутся до стола
Чи-Би». — Мы идем не в «У герцога»? — спросил Гровз, когда Фостер повернулся и прошел мимо мокрого, безлюдного внутреннего дворика. — Приятель, вы настоящий пытливый репортер! Ничего не упускаете. — Я думал, вы, парни, всегда и все ходите в «У герцога». — Неправильно думали. «У герцога» было местом встреч различных деятелей телебизнеса — актеров, режиссеров, продюсеров, которые сделали Барнеби своим домом или, по крайней мере, местом работы. Но члены съемочной группы «Самой темной ночи» бывали там редко. У них имелось свое место встреч, занимавшее переднюю часть старого товарного склада. Остальные три четверти здания одна крупная студия все еще использовала по прямому назначению. — Хорошо, предлагаю сделку, — Тони сосредоточился и смог говорить не задыхаясь, — Вы только беседуете со мной, без всяких публикаций. — Или?.. — А вас кто спрашивает? — Просто отметил, — пробормотал Гровз. Тони первым вошел в «Окно». — Я ожидал, что тут будет больше стекол. — Это название означает совсем другое. Фостер чувствовал, что репортер ждет дальнейших объяснений. — Членам групп обычно платят ежедневно. Они получают наличные после окончания съемок через окошко кассы, поэтому и назвали окном последний кадр дня. — После этого вы идете сюда, чтобы пропустить глоток и отметить окончание рабочего дня. — Вы умнее, чем выглядите. «И крупнее», — понял Тони, когда они двинулись по истертому
плиточному полу к пустым кабинкам под единственным окном. Рост Тони составлял
пять футов десять дюймов. Гровз оказался на пару дюймов выше и шире в плечах.
Однако он не был толстым. Дешевый костюм маскировал его размеры, да и сам
репортер слегка съеживался, словно ожидал, что его ударят. С учетом всех
обстоятельств такой вариант не выглядел столь уж необоснованным. — Тони! — Хозяйка заведения подошла к столу, вытирая руки о зеленый фартук, — Что тебе подать? — Будь добра, Бренда, большую порцию жареной картошки с сыром и подливкой и стакан молока. Молоко тоже было едой. Об этом говорилось в программе, которую Тони видел по PBS. — Да, это полезно для здоровья. А твоему другу? — Он мне не друг, — быстро вставил Тони, не успел Гровз заговорить, — Это репортер из «Вестерн стар». — Ага, — Бренда приподняла серовато-голубую бровь, повернулась и окинула репортера быстрым оценивающим взглядом, — Та фотка на обложке журнала на прошлой неделе, якобы создание ночи!.. Оно смахивало на енота в мусорном баке. Вы, парни, халтурщики. — Я не имею отношения к фотографиям на обложках. — Гровз поджал губы. — Да, держу пари, мне нелегко будет найти того, кто признается, что имеет к ним отношение. Что вы будете? — Хорошо бы кофе. — Мой кофе лучше, чем просто хороший, — заявила Бренда и
направилась к кухне. — Думаете, эта женщина что-то знает? Тони пожал плечами и зашипел сквозь сжатые зубы, когда это движение разбередило отметины от костей. — В чем дело? — спросил Гровз. «Нет смысла отрицать очевидное. Ложь следует придерживать для тех случаев, когда ее можно будет замаскировать крупицами правды». — Поранил плечо. |