
Онлайн книга «Дым и пепел»
![]() — Как же! Я хорошо обученный наблюдатель. — Джек расплел пальцы и стукнул себя кулаком в грудь. — Налоги, уплаченные тобой, потрачены не зря. Его девушки — камуфляж. Он желает перейти в другую команду. — Избавьте меня от паршивых спортивных аналогий, доктор Рут Рут Вестхаймер (урожденная Карола Руг Зигель), более известная под псевдонимом Доктор Рут, — доктор гуманитарных наук, популярный сексопатолог, ведущая теле- и радиопередач, автор множества книг. . — Эй! У нас самые высокие рейтинги среди сериалов про вампиров-детективов на синдикатном телевидении! — Ага, а чашка плохого кофе стоит семнадцать баксов, — Джек свесил ноги на пол и встал, — Итак, вот как пока обстоят дела. Твой дружок-репортер Гровз появился с тем самым своим листом. Твой дружок-писатель Фицрой отправился домой и принес всю книгу. Твоя очень сексуальная подружка-каскадерша Лия смогла прочитать эту книгу и сейчас работает над переводом. По сути, мы все ждем, когда выяснится, что же происходит. Да, твоя чокнутая подружка Эми нравится мне все больше. Она с кем-нибудь встречается? — Не сейчас, — Тони упал на край кушетки, — Забудьте об этом. Джек издал неопределенный звук, хотя Фостер был почти уверен в том, что он означал согласие, и спросил: — Итак, кто такая Арра? — Что? — Тони нужно было выяснить, как много известно Джеку, чтобы сплести умелую ложь. — Откуда вы знаете?.. — Ты упоминал про нее минувшей ночью. «Дерьмо». — Мы говорили про синтетическую веревку. Ты сказал, мол, странно, но Арра знала, что такая штука сработает. Дескать, в этом мире она никогда не встречалась с демонами. Потом Лия заявила, что если бы ты не познакомился с Аррой, то сегодня не сражался бы с демонами. — Вы все это помните? — Это часть моей работы — не забывать детали. Тони смущали не эти обязанности Джека, а те, которые
касались правительства и арестов. «Док мартене» — популярная британская серия прочной обуви. . — Хочешь, чтобы я сам догадался? — Джек положил руки на бедра и подался вперед, — Я думаю, Арра — волшебница, которая распознала в тебе своего. Она пришла из другого мира, как и демоны. Думаю, это произошло минувшей весной, когда мне вешали лапшу на уши насчет того, что случилось с Чарли Харрисом и Рахалом Сингхом. Тони не надо было напоминать эти имена. — Думаю, тогда она тоже погибла или ушла домой, поскольку отсутствовала этим летом, когда ты разговаривал с мертвыми. Сейчас ее тоже здесь нет. Фостер открыл рот и снова закрыл, когда Джек продолжил: — Сперва я думал, что ты, возможно, совершил какую-то ошибку, когда Арра начала обучать тебя волшебству, — из-за чего и погибли тогда два человека. Именно это ты от меня скрываешь. — Это не так. — Тони почувствовал на себе взгляд Джека, но не повернулся к нему лицом. — Знаю. Минувшей ночью Лия сказана еще кое-что. Это была слабая попытка смягчить серьезность разговора, но, кроме того, почти беспроигрышная догадка. — Она заявила, что герои появляются тогда когда они нужны. Эти слова заставили Тони повернуться и спросить: — Вы думаете, я герой? Джек пожал плечами и деловито произнес: — Я проверил твою подноготную, поэтому знаю, какие битвы ты уже выиграл. — Небеса! Домашнее задание, Бэтмен «Небеса! ...Бэтмен!» — «Holy! ...Batman!» Расхожее выражение, имеющее самые разные варианты, пошло из комиксов про Бэтмена. Так обычно восклицал спутник Бэтмена Робин: «Небеса! Вот это да (etc), Бэтмен! , — покраснев, пробормотал Тони. «Я не выигрывал никаких битв, просто делал все для того, чтобы выжить». — Итак, что же случилось весной? — по-прежнему деловито спросил Джек. «Почему бы и не рассказать?» — Мы с Аррой изгнали отсюда парня по имени Повелитель Теней, вторгшегося из ее мира. После того как мы победили, она ушла домой. «Версия для "Коулс ноутс"» «Коулс ноутс» («Заметки Коула») — пособия для студентов но литературе, математике и другим дисциплинам. Издательство основано в 1958 г. в США Джеком и Карлом Коул. Теперь эти книги издает «Indigo Books» в Канаде. . — В тех смертях был виноват Повелитель Теней? — Да. — Что с ним сталось? — Его сожрал свет. — Это какая-то метафора, которой пользуются волшебники? — Вовсе нет. — Здесь? — Джек показал на то место, где они с Тони находились. — Да. — Хорошо, — кивнул Элсон и повторил это слово куда более
удовлетворенно, как будто успел поразмыслить над услышанным и не собирался
больше возвращаться к этому вопросу. — Один мой старый друг говорит, что закон и правосудие слишком часто оказываются разными вещами. — Это, случайно, не детектив, сержант Майк Селуччи? — Господи, нет! К счастью, разговор, который мог бы привести к Вики Нельсон, был прерван звонком и криками: «Мотор!», которые донестись от постоянных декораций. Похоже, съемки велись у гроба Мэйсона — достаточно далеко, чтобы можно было продолжать тихую беседу, но, к счастью, Джек об этом не знал. Тони не хотел говорить с ним о Вики Нельсон. Такой разговор привел бы лишь к тому, что он снова начал бы лгать и нежиться в теплом свете даже частичного признания. Фостер чувствовал, что ему не хочется врать. Если повезет, такое не продлится долго, но в данный момент он решил с этим смириться. |