
Онлайн книга «Заговор»
— Осторожней! Если ты упадешь в обморок от холода, я даже не смогу сделать тебе искусственное дыхание рот в рот, принимая в расчет то, что с тобой при этом происходит. — Твои коллеги знают, что ты умеешь шутить? Скорее всего, не знают, но именно поэтому было бы интересно сейчас посмотреть на их реакцию. Сара смущенно улыбнулась и опустила голову. — Да, я знаю, что ты права. Но я так счастлив быть с тобой, что иногда мне хочется, чтобы весь мир понял, какая ты невероятная женщина. Даже вне твоей работы. Сара распустила волосы, которые легкой рыжей занавеской легли на ее плечи, и опустила голову на плечо Кристофера. — Единственное, что для меня имеет значение в жизни, — это ты, Симон, моя семья и жертвы, убийц которых я должна найти. Мнение всех остальных для меня безразлично. Кристофер кивнул в знак согласия и задержал взгляд на следах ожога возле ее правого глаза, а также на первых морщинках, прорезавших лоб, — при необходимости они могли бы стать свидетелями того, с какой ответственностью она расследует каждое доставшееся ей дело. — Кстати, о жертвах. Мне сегодня показалось, что ты искала оружие, чтобы выстрелить в меня, когда я поднялся на гребень холма. Сара отогнала нахлынувший поток тревожных мыслей и шутливым тоном ответила: — Нет, не показалось, и, если бы он у меня был, я бы в тебя выстрелила. Сюда, — пояснила, указав пальцем на его грудь, где сердце. — Сюда, — приложила палец к его губам. — И конечно, сюда, — закончила фразу, кладя руку ему на затылок. При каждом ее прикосновении Кристофер чувствовал, как по его телу пробегает приятная дрожь. — Ладно, я, кажется, отдышался. Сара подозрительно нахмурила брови. — Давай попробуй, а я скажу тебе, живой ты или нет. Кристофер приблизил губы к губам Сары, но снова остановился. — Ну что еще? — прошептала она. — За нами наблюдают… Сара напряглась сильнее, чем Кристофер рассчитывал. — Погоди, как раз позади тебя. Поворачивайся медленно. Она осторожно обернулась. В десятке метров от них, на тропинке, неподвижно, словно окаменев от холода, стояла косуля. Повернув голову в их сторону, навострив уши, словно радары, она с тревогой следила за людьми. — Мне кажется, она нам завидует… — шепнул Кристофер. — Как по-норвежски «косуля»? — Radyr… — Мне очень жаль, дружище radyr, но Саре не нравятся чересчур волосатые поклонники. Так что сходи на эпиляцию, а уже потом возвращайся. Вот только в таком случае я гарантирую тебе простуду, а ее быстро не вылечишь… Косуля посмотрела на парочку, с внешним равнодушием отщипнула пучок травы и пошла своей дорогой, вскоре скрывшись за деревьями. — Как ты думаешь, знание слова «косуля» поможет тебе найти работу в какой-нибудь норвежской газете? — спросила Сара с наигранно серьезным видом. — Могу официально тебе объявить, что я нашел работу! — Что? Ты устроился на работу? А почему мне ничего не сказал? — Я получил письменное подтверждение буквально за секунду до того, как ты помчалась будто самка гепарда. — Это же великолепно! И где ты будешь работать? — В еженедельнике «Моргенбладет». — Прекрасно. Месье попал в общество интеллектуалов… тех, кто любят неспешно подумать. Я так рада! Сара поцеловала Кристофера и прижала к себе. Она была счастлива видеть, что его интеграция у нее на родине идет успешно. — А что ты там будешь делать? Ты же не говоришь по-норвежски. — Я им сказал, что ваша модель общества настолько отличается от нашей, что я предлагаю сделать сравнения Франции и Норвегии в сферах школьного образования, кухни, политики, взаимоотношений мужчин и женщин… — Ты с этим справишься великолепно! А слово radyr тебе действительно пригодится, когда ты будешь анализировать различия между французскими и норвежскими охотниками. Сара бросила насмешливый взгляд на Кристофера, который ей улыбнулся и снова посерьезнел. — Знаешь, я выучил еще много других слов. — Это каких же? — Например, мне бы очень хотелось сказать тебе по-норвежски «я тебя люблю». Но это звучит так странно, что мне бы казалось, будто я тебя оскорбляю. — Ладно, оскорби меня. Подушечкой пальца Кристофер снял со щеки Сары капельку крови в том месте, по которому хлестнула ветка, затем неуверенным, помимо его воли дрожащим голосом выговорил: — Aig elkardeg… [3] Сара поджала губы, сдерживая смешанное чувство: безумное желание расхохотаться и счастье. Она сжала любимого в объятиях, прижавшись щекой к его груди. Ее волнение усиливало учащенное сердцебиение Кристофера, который давно уже пришел в себя после пробежки. Потом, не слыша ничего, кроме пульсации, столь же сильной, сколь и очевидной, она подняла на него глаза. — Jeg vil ha et barn med deg [4]. — Что? — Вставай, возвращаемся. Я не знаю, кто такой Мистер Фриз, но не имею ни малейшего желания быть на него похожей. — Сара, что ты мне сейчас сказала? — Поищешь к Гугле. Сара уже пошла мелкими шагами, как вдруг замерла, будто косуля несколько минут назад, и жестом велела ему молчать. — В чем дело? Хочешь проделать со мной ту же шутку? — шепотом спросил Кристофер. Она не ответила. И он знал, что в подобных случаях лучше не настаивать. Сара смотрела в небо, посеревшее в сгущающихся сумерках. Снова поднялся бриз, и казалось, что чья-то невидимая рука шевелит опавшие листья, заставляя их зловеще шелестеть. — Слушай, — шепнула Сара. Кристофер не уловил ничего, кроме плеска волн, смешивающегося со стоном ветра в ветвях деревьев. Сара указала ему на едва различимую вдали, возле самого горизонта, точку. Прошло еще несколько секунд, и он тоже услышал. Рокот двигателей, сначала едва заметный, но становившийся все более и более отчетливым. Затем над верхушками деревьев появился массивный силуэт вертолета, летящего с востока, со стороны Осло. Вертолет явно направлялся к острову. Сумерки мешали четко различить его форму и эмблему на борту. Взгляд выхватывал лишь мигавшие красные габаритные огни. — Почему ты остановилась, это всего лишь вертолет? — спросил Кристофер. — Вертолетам запрещается пролетать так близко к острову. Но на самом деле ее взволновало другое. Ей показалось, что она узнаёт силуэт винтокрылой машины. Присутствие здесь именно этой модели не имело никакого смысла. |