
Онлайн книга «Сердца трех»
- И все-таки кто-то за вами охотится, - заверил его Бэском. - Это ясно как божий день. Я просматриваю все отчеты об этих предприятиях, которые я назвал вам. Факты в них подтасованы - подтасованы искусно и тонко, чтобы создать как можно более мрачное впечатление. Почему, например, "Норс-Уэстерн" не выплатила дивидендов? Почему в таких черных тонах составлен отчет Малэни о предприятиях "Монтана Лоуд"? Ладно, не будем говорить об этих тенденциозных отчетах. Но почему такое количество акций выбрасывается на рынок? Дело ясное: кто-то ведет наступление, по-видимому, на вас - и, поверьте, наступление это не случайно; оно подготавливалось медленно и неуклонно. Катастрофа может разразиться при первых же слухах о войне, о большой забастовке или финансовой панике, - словом, при первом же событии, которое ударит по всему биржевому рынку. Посмотрите, в каком вы сейчас положении: акции всех предприятий, кроме тех, что вы финансируете, вполне устойчивы. Я все это время старался покрывать разницу между себестоимостью и продажной ценой акций, и это мне удавалось. Но значительная часть ваших дополнительных обеспечении уже израсходована, а разница между себестоимостью и продажной ценой акций продолжает уменьшаться. Это не пустяк. Это может привести к краху. Положение весьма щекотливое. - Но у нас есть "Тэмпико петролеум" - тут счастье все еще улыбается нам: эти акции могут пойти в качестве обеспечения под все остальное, - сказал Френсис. - Правда, мне бы очень не хотелось трогать их, - добавил он. Бэском покачал головой: - Мы должны считаться с возможностью революции в Мексике и с тем, что наше собственное правительство отличается удивительной мягкотелостью. Если мы введем в игру акции "Тэмпико петролеум", а там начнется какая-нибудь серьезная заваруха - вам конец, вы будете разорены и пущены по миру. И все-таки, - в заключение сказал Бэском, - я не вижу иного выхода, как прибегнуть к помощи акций "Тэмпико петролеум". Я истощил почти все ресурсы, которые вы мне оставили. А то, что происходит с нами, - это не внезапный наскок. Это медленное и упорное наступление, которое напоминает мне движение ледника, сползающего с горы. Все эти годы, что я веду ваши дела на бирже, мы впервые попадаем в такой тупик. Теперь поговорим о вашем финансовом положении вообще. Финансами вашими ведает Коллинз, и ему должно быть все известно. Но вам необходимо быть в курсе всех дел. Какие бумаги вы можете дать мне в качестве обеспечения? Какие - сейчас и какие - завтра? Какие на будущей неделе и в последующие три недели? - Сколько же вам надо? - в свою очередь, спросил Френсис. - Миллион долларов сегодня, до закрытия биржи. - Бэском красноречиво указал на биржевой телеграф. - И по крайней мере еще двадцать миллионов в ближайшие три недели, если - советую вам хорошенько запомнить это "если" - если все в мире будет спокойно и положение на бирже останется таким же, каким оно было последние полгода. Френсис с решительным видом встал и потянулся за шляпой. - Я немедленно еду к Коллинзу. Он гораздо лучше осведомлен о состоянии моих дел, чем я сам. Я вручу вам до закрытия биржи по крайней мере миллион, и я почти уверен, что смогу вручить вам остальное в течение ближайших недель. - Помните, - предупредил его Бэском, пожимая ему руку, - самое зловещее в этой направленной против вас атаке - методическая неторопливость, с какою она развертывается. И это не маскарадная шутка, а широко задуманная кампания, и ведет ее, по всей вероятности, какой-нибудь крупный туз. Не раз за этот день и вечер рабыня летающих слов подзывала королеву к аппарату и соединяла с мужем. К своему великому восторгу, королева обнаружила у себя в спальне, возле кровати, телефон, по которому, вызвав кабинет Коллинза, она пожелала спокойной ночи Френсису и попыталась даже поцеловать его, в ответ на что услышала какой-то странный, неясный звук - его ответный поцелуй. Королева сама не знала, долго ли она спала. Но, проснувшись, она из-под полуопущенных век увидела, что Френсис глядит на нее с порога; потом он тихонько вышел из спальни. Она тут же вскочила и побежала к дверям, но Френсис уже спускался по лестнице. "Опять у него неприятности с американским богом", - подумала королева, догадавшись, что Френсис, видимо, направляется в эту удивительную комнату - библиотеку, чтобы прочесть на ленте стрекочущего аппарата угрозы и предупреждения гневного бога. Королева посмотрелась в зеркало, заколола волосы и, самодовольно улыбаясь, надела капот - еще одно чудесное доказательство внимания, предупредительности и заботы Френсиса. У входа в библиотеку она остановилась, услышав за дверью чей-то чужой голос. Первой ее мыслью было, что это волшебный телефон, - но нет, не может быть, слишком громко и слишком близко звучит этот голос. Заглянув в щелку, она увидела двух мужчин, сидящих в больших кожаных креслах друг против друга. Френсис, осунувшийся от забот и волнений, был все еще в дневном костюме, тогда как другой был во фраке. Она слышала, как тот, другой, называл ее мужа "Френсис", а ее муж в ответ называл его "Джонни". Это обстоятельство, а также непринужденный тон беседы дали ей понять, что они старые, близкие друзья. - Так я тебе и поверю, Френсис, - говорил тот, другой, - что ты там, в Панаме, вел монашеский образ жизни! Уж, наверно, раз десять дарил свое |