
Онлайн книга «Где моя сестра?»
– Я даже не хотела смотреть этот фильм и купила билет только из-за того, что он идет именно сейчас. – Я поступила так же, – ответила Блюм. – Просто хотела уйти из дома и немного отвлечься. – Меня зовут Мэри. – Кэрол, – представилась Блюм. Они пожали друг другу руки. – Время ланча уже почти наступило, если вы не против. В моем возрасте я начала ждать момент, когда можно будет поесть. Да и вам, судя по вашему виду, самое время перекусить. – Я уже и не помню, когда ела в последний раз. Вы живете… где-то здесь? – Нет, я приехала из другой части страны. У меня тут друзья, но сегодня они работают. Вы знаете хорошее кафе где-нибудь поблизости? – Да. – Может быть, сходим туда? – предложила Блюм. Прист рассмеялась. – Мне нужно убить время, так какого черта, почему бы и нет? Они вышли из кинотеатра, и Мэри повела Блюм на другую улицу. – Это французское кафе. У них хорошее меню, пусть и немного выходящее за рамки правильного питания, но мне сейчас не помешало бы выпить вина. Блюм одобрительно кивнула. – Звучит привлекательно. Я давно перестала считать калории или ограничивать себя в алкоголе. – Я с нетерпением жду этого времени, – с тоской ответила Прист. Официант провел их к столику. – Конечно, звучит как клише, но я умею слушать, – сказала Блюм, когда они сели и принялись изучать меню. – У меня шестеро детей, и я в разводе, который, приходится признать, получился не слишком мирным. У меня полно внуков, часть из них я даже не видела. Я много путешествовала и обладаю большим жизненным опытом, так что если хотите выговориться, я готова предоставить вам превосходный анализ диванного эксперта. Прист улыбнулась и потерла глаза. – Господи, такое впечатление, что мне вас послали небеса. – Пути Господни неисповедимы, – сказала Блюм. Они заказали по бокалу «Мерло», и каждая сделала по глотку, прежде чем Прист приступила к рассказу. – Моя история может показаться безумной, даже для такой опытной женщины, как вы. – Ладно. – Дело в моем муже. – Ну, это не кажется мне безумным. – Нет, нет, вы не понимаете. Он меня не обманывает, ничего такого. Эд хороший человек. – Тогда что, Мэри? Прист покачала головой. – Вы мне не поверите. – Не беспокойтесь, просто расскажите. – Мой муж… Ну, все началось с его брата. – Что именно? – Он занимается чем-то странным, но я толком ничего не знаю. И мы оказались вовлечены в его дела. – Чем-то странным? Вы имеете в виду что-то криминальное? – В том-то и дело, что я не имею ни малейшего понятия. Могу лишь сказать, что мой муж уехал, даже не сообщив мне куда. Он никогда прежде так не поступал… Господи, он самый обычный дипломированный бухгалтер. – Ваш муж до сих пор не вернулся? – Нет, возникли новые обстоятельства. В наш дом пришло проклятое ФБР и заявило, что они будут нас защищать. – Боже мой! И вы думаете, что это связано с братом вашего мужа? – Должно быть. Я хочу сказать, что ничего подобного прежде не случалось. – А вы говорили с мужем? – Нет, с тех пор, как он уехал. Я в ужасе. Я даже не знаю, всё ли с ним в порядке. – Но вас больше не охраняют? Ну, я хочу сказать, что рядом не видно агентов ФБР. – Это еще одна странность. Они просто взяли и ушли. И сказали, что всё хорошо. Мол, ложная тревога. – И что вы стали делать? – Я поступила, как любая другая жена, – к дьяволу слетела с катушек, извините за выражение. – Ну, я на вашем месте вела бы себя так же. – Я стала кричать парням: «Где мой муж? Что все это значит? Какое вы имеете отношение к тому, что происходит?» – И что они ответили? – А ничего. Просто ушли. Я взяла телефон и начала обзванивать друзей и коллег по работе Эда. Но никто из них ничего о нем не слышал. – И брат? – Я и ему позвонила, но он не ответил. Я оставила несколько сообщений. Ничего. Ублюдок… Он с нами практически никак не связан. А теперь такое!.. – Но у вас нет уверенности, что он имеет к происходящему отношение? – Почему он в таком случае не перезвонил? – А далеко он живет? – В Старом городе. Старый город Александрии. Это в Северной Вирджинии, на противоположном берегу реки. – Вы бывали у него дома? – Я отправилась к нему в тот день, когда агенты ФБР уехали. Я стучала и стучала. Никакого ответа. – Полагаю, у вас нет ключа от его дома? Вы могли бы проверить, всё ли с ним в порядке. Быть может, он получил ранение или ему стало плохо… В ответ Мэри порылась в сумочке и вытащила ключ. – Ключ у меня есть. У Эда он появился довольно давно. Брат, наверное, о нем забыл. Он ему дал ключ, когда надолго уехал из города, хотел, чтобы Эд заезжал к нему и проверял, всё ли там в норме. – И вы зашли туда? – спросила Блюм. – Я побоялась. Кроме того, там стоит сигнализация, а код знает только Эд. И он никогда не входил туда без брата. – Да, впечатляющая история… Я хотела дать вам какой-то совет, но никак не ожидала услышать нечто подобное. Мне показалось, что у вас домашние неприятности или проблемы на работе, может, у кого-то из родственников… – Понимаю. Но мне стало намного легче от того, что я все вам рассказала. Мне казалось, я схожу с ума. Так и было. А потом появились вы, точно ангел небесный… Блюм почувствовала укол совести, но ее лояльность была отдана не Мэри Прист. На кону стояли очень серьезные вещи. – Я рада, что наши пути пересеклись, – искренне сказала она. Женщины сделали заказ и продолжали беседовать после того, как принесли еду. – Я думаю, вам следует продолжать звонить мужу, – сказала Блюм, – но не возвращайтесь в дом его брата. Если к происходящему имеет отношение ФБР, там может происходить что-то опасное. Вы должны думать о собственной безопасности и безопасности ваших детей. На данном этапе, я полагаю, лучше ничего не предпринимать. Если брат вашего мужа вовлечен в преступную деятельность, разумно держаться от него подальше. – А мне следует сообщить о том, что Эд пропал? Он ведь действительно исчез. Боже мой, я не могу поверить, что произношу эти слова. Мой бедный муж… Блюм задумчиво посмотрела на нее. |