
Онлайн книга «Разрушенная»
— Скажи что-нибудь. — Что-нибудь! — Очень смешно. Расскажи, кто ты такой и о чем думаешь. — Я — Бен. — Он подается вперед. — А думаю о том, какая ты замечательная и что у меня отличный вкус в том, что касается девчонок, хотя я и не помню ничего. В животе у меня расправляет крылья бабочка. Бен глуповато ухмыляется: — Постарайся держать камеру тверже. — Извини. Знаешь, я была тогда блондинкой, а теперь выгляжу совсем по-другому. Бен протягивает руку, касается моих волос, и я сдаюсь и опускаю камеру. Он придвигается ближе, заглядывает мне в глаза. К первой бабочке присоединяются ее подружки, и мне уже трудно дышать. Я хочу отодвинуться от незнакомца и в то же время придвинуться к тому Бену, которого знала и любила. Дверь открывается, и мы только что не отскакиваем друг от друга. — Готовы? — спрашивает Эйден. Мы встаем и идем к двери. — Есть предложение, — тихонько говорит Бен. — Что такое? — Когда закончишь, не забудь остановить запись. Я поспешно нажимаю кнопку. По дороге, в машине, проверяю отснятое. Получилось очень даже неплохо: автофокусировка сработала и голос слышен четко и ясно. Эйден ведет нас к двери какого-то дома, представляет, говорит, что скоро вернется, и уходит. Мы с Беном попадаем в переднюю. В доме живут Эди и ее мать. Эди пять лет. По словам Флоренс, девочка видела, как лордеры застрелили в парке ее брата. Ему было девять. Мать хочет, чтобы дочка дала показания, и говорит, что и Эди хочет того, но как только кто-то пытается записать ее или даже просто расспросить, она как будто прячется в раковину. Задача мне непосильная; Бен тоже чувствует себя неловко и заводит разговор ни о чем с матерью девочки. Стараюсь придумать, что сказать, как подойти к тому, ради чего мы приехали. Эди, маленькая и молчаливая, ушла в себя, словно в комнате слишком много глаз, и она пытается спрятаться. — Покажешь мне свою комнату? — обращаюсь я к ней. Девочка смотрит на мать. — Все хорошо, милая, — говорит женщина, и Эди берет меня за руку и тащит за собой к лестнице. Жестом показываю Бену, чтобы остался с матерью. — Здесь. — Девочка толкает дверь, а когда я вхожу следом за ней, поворачивается ко мне. — Вы пришли расспрашивать? — Вообще-то да. Но, может быть, и не стану. Знаешь, ты не обязана ничего говорить, если не хочешь. — Не обязана? — Она смотрит на меня широко открытыми, удивленными глазами. — Нет. Кто бы что ни говорил, решать тебе. Слушай меня, потому что я — главная. — Мюррею это нравится, — с серьезным видом кивает Эди. — А кто такой Мюррей? Она идет к кровати и поднимает мягкого плюшевого медвежонка. — Не похож на главного — сонный какой-то. Девочка хихикает. — Он бывает сердитым, когда его пытаются разбудить. И Джек тоже был такой. — Твой брат? — Да. — Улыбка тает. Эди крепко прижимает медвежонка к груди. Я знаю, почему мы здесь. Маленькая девочка… печальная история… Как сказала Флоренс, интерес и сочувствие публики обеспечены. Но тащить Эди сюда против ее желания — определенно неправильно. — Мы можем и не говорить о Джеке. — О нем больше никто и не говорит. Только шепчутся. Но мама хочет, чтобы я вам рассказала. Говорит, это поможет остановить их, чтобы такого не случилось больше ни с чьим братом. Но раньше я ничего сказать не могла. — Почему? — Потому что мама слушала и сильно из-за этого расстраивалась. — Понятно. А если нас только Мюррей будет слушать? Эди задумчиво склоняет голову: — Может, и ничего. Мюррею можно все рассказать. — Ты точно этого хочешь? Она вскидывает бровь и смотрит на меня совершенно не по-детски. — Вы ведь не очень хорошо свое дело делаете? После этого все идет как по маслу. Мюррей помогает держать камеру. Эди смотрит прямо на него и рассказывает, как ее брат ударил по мячу и попал в лордера. Как тот не отдал мяч, и Джек побежал за ним. Как лордер достал пистолет и выстрелил. Не уверена, что смогла удержать камеру, чтобы та не дрожала. После полудня, уже в колледже, просматриваем отснятое вместе с Флоренс. — Уж и не знаю, как тебе удалось ее разговорить, — замечает она. Я пожимаю плечами. — Во-первых, я сказала, что она не обязана делать что-то, если не хочет этого. Во-вторых, она не могла говорить в присутствии матери, а вот рассказать плюшевому медвежонку согласилась. — Вот ты и работу себе нашла, — говорит Флоренс. — А что будет с Эди и ее матерью, когда люди увидят эту запись? Может быть, их нужно спрятать, предоставить им какое-то убежище, а не оставлять дома? — Мы предлагали. Мать Эди хочет остаться пока с семьей. Когда все будет готово, мы предупредим ее и заберем в надежное место. — А спрятать всех вам по силам? — упорствую я. Перед глазами стоит серьезное лицо Эди, рассказывающей свою печальную историю плюшевому медвежонку. — Мы сделаем все, что в наших силах, — коротко отвечает Флоренс, бросая взгляд на Бена. — Увидимся за обедом? Свободны, так это нужно понимать. Гуляем с Беном по одному из внутренних двориков Колледжа Всех Душ. Холодный серый день, серая, отжившая трава. Со всех сторон нас окружают старинные здания, их окна, словно глаза, и в какой-то момент я чувствую себя заключенной на прогулке. Мы в ловушке, и кто угодно может наблюдать за нами из этих окон. — Поговорим? — спрашивает Бен, и я лишь теперь замечаю, как молчалив он в последний час, до встречи с Флоренс и после. — Вон там? — Я киваю в сторону придвинутой к стене скамейки. Мы садимся. — В чем дело? Бен проводит ладонью по волосам. — Как ты можешь верить тому, что сказала та девчушка? — Что ты имеешь в виду? Он качает головой: — Неправильно выразился. Я о том, что в такое трудно поверить. Чтобы лордер убил ребенка просто так, только за то… — Бен пожимает плечами. — Только за то, что он ребенок? — фыркаю я. — Они и кое-что похуже делают. — А как ты отличаешь тех, кто говорит правду, от тех, кто лжет? В его глазах напряжение и тревога — это не знакомый мне Бен-шутник. — Зачем девочке лгать? — Ей могли подсказать. |