Онлайн книга «Путешествие к Арктуру»
|
Тайдомин предложила Маскаллу опустить труп, и оба присели в тени отдохнуть. – Расспроси его, Маскалл, – небрежно бросила она, качнув головой в сторону незнакомца. Вздохнув, Маскалл громко спросил, не поднимаясь с земли: – Как тебя зовут и откуда ты? Юноша несколько секунд изучал его, сперва одной парой глаз, потом другой, затем третьей. После этого он перевел взгляд на Тайдомин и разглядывал ее еще дольше. Наконец он ответил сухим, мужественным, нервным голосом: – Меня зовут Дигранг. Я прибыл сюда из Мэттерплея. Цвет его кожи постоянно менялся, и внезапно Маскалл понял, кого Дигранг ему напоминает. Джойуинд. – Возможно, ты направляешься в Пулингдред, Дигранг? – спросил он с интересом. – Вообще-то да – если смогу выбраться из этой проклятой страны. – Быть может, ты знаешь Джойуинд? – Она моя сестра. Я хочу повидаться с ней. А ты ее знаешь? – Я познакомился с ней вчера. – Как твое имя? – Маскалл. – Я скажу ей, что встретил тебя. Мы не виделись четыре года. Она здорова и счастлива? – Да, насколько я мог судить. Ты знаешь Панаве? – Ее мужа? Знаю. Но откуда ты? Я никогда не встречал подобных тебе. – Из другого мира. Где находится Мэттерплей? – Это первая страна за Тонущим морем. – Какова там жизнь? Чем вы развлекаете себя? Старыми добрыми убийствами и внезапными смертями? – Ты болен? – спросил Дигранг. – Кто эта женщина, почему ты следуешь за ней по пятам, будто раб? Мне она кажется безумной. Чей это труп, зачем ты таскаешь его с собой? Тайдомин улыбнулась. – Я слышала, про Мэттерплей говорят: посади ответ – и немедленно получишь богатый урожай вопросов. Но почему ты беспричинно нападаешь на меня, Дигранг? – Я не нападаю на тебя, женщина, но я тебя знаю. Я вижу, что у тебя внутри, и вижу безумие. Это не имело бы значения, но мне не нравится, что разумный человек вроде Маскалла попал в твои грязные сети. – Я полагаю, даже вы, хитроумные жители Мэттерплея, иногда ошибаетесь в людях. Но я не возражаю. Твое мнение, Дигранг, ничего для меня не значит. Лучше ответь на его вопросы, Маскалл. Не ради него самого – знакомая тебе дама наверняка заинтересуется тем, что тебя видели с трупом на плече. Маскалл выпятил нижнюю губу. – Ничего не говори своей сестре, Дигранг. И не упоминай моего имени. Я не хочу, чтобы она знала о нашей встрече. – Почему нет? – Просто не хочу – разве этого недостаточно? Дигранг сохранил невозмутимость. – Мысли и слова, противоречащие реальным событиям в мире, – сказал он, – считаются позором в Мэттерплее. – Я не прошу тебя лгать, только промолчать. – Сокрытие истины – особая разновидность лжи. Я не могу исполнить твое пожелание. Я должен рассказать Джойуинд все, что мне известно. Маскалл поднялся, и Тайдомин последовала его примеру. Она коснулась руки Дигранга и одарила его странным взглядом. – Мертвец – мой муж, и убил его Маскалл. Теперь ты понимаешь, почему он хочет, чтобы ты придержал язык. – Полагаю, имело место некое преступление, – сказал Дигранг. – Это не важно, я не могу искажать факты. Джойуинд должна узнать. – Ты не хочешь подумать о ее чувствах? – спросил Маскалл, бледнея. – Чувства, которые расцветают на иллюзиях, но чахнут и умирают на правде, не стоят размышлений. Однако Джойуинд не такая. – Раз ты отказываешься выполнить мою просьбу, хотя бы возвращайся домой и не встречайся с ней. Твоя сестра получит мало удовольствия от встречи, когда услышит твои новости. – Что за странные отношения вас связывают? – спросил Дигранг, разглядывая Маскалла с всколыхнувшимся подозрением. Маскалл изумленно уставился на него в ответ. – Святой боже! Ты ведь не сомневаешься в собственной сестре! В этом чистом ангеле! Тайдомин мягко удержала его. – Я не знакома с Джойуинд, но кем бы и какой бы она ни была, знаю лишь одно: ей больше повезло с другом, чем с братом. А теперь, Маскалл, если ты действительно ценишь ее благополучие, тебе придется пойти на решительный шаг. – Именно это я и собираюсь сделать. Дигранг, я не дам тебе продолжить путешествие. – Если ты задумал второе убийство, твоих габаритов, без сомнения, будет достаточно. Маскалл повернулся к Тайдомин и рассмеялся. – Похоже, я оставляю за собой след из трупов на этом пути. – Почему трупов? Нет нужды его убивать. – Спасибо и на этом! – сухо сказал Дигранг. – И все же свершится некое преступление. Я это чувствую. – Как же мне тогда поступить? – спросил Маскалл. – Это не мое дело, и, по правде говоря, меня оно не слишком интересует… На твоем месте, Маскалл, я бы не стала медлить. Неужели ты не знаешь, как поглощать существ, которые противопоставляют тебе свою слабую, упрямую волю? – Это худшее преступление, – заметил Маскалл. – Кто знает? Он останется жив, но ничего не расскажет. Дигранг рассмеялся, но изменился в цвете. – Значит, я был прав. Монстр вылез на свет. Маскалл положил руку ему на плечо. – У тебя есть выбор, и мы не шутим. Сделай, как я прошу. – Ты низко пал, но ты грезишь наяву, Маскалл, и я не могу говорить с тобой. Что до тебя, женщина… ты купаешься в грехах, словно в ароматной ванне. – Нас с Маскаллом связывают странные узы, а ты – прохожий, незнакомец. Мне нет до тебя дела. – И тем не менее вы не запугаете меня и не заставите изменить планы, которые законны и праведны. – Поступай как знаешь, – сказала Тайдомин. – Если попадешь в беду, твои мысли вряд ли будут соответствовать реальным событиям в мире, которыми ты так бахвалишься. Это меня не касается. – Я пойду вперед и не отступлюсь! – гневно воскликнул Дигранг. Тайдомин одарила Маскалла мимолетной злобной улыбкой. – Будь свидетелем, что я пыталась переубедить этого молодого человека. Теперь ты должен быстро решить, чье счастье имеет большее значение, Дигранга или Джойуинд. Дигранг не позволит тебе сохранить оба. – Тут нечего решать. Дигранг, я дал тебе последний шанс передумать. – Пока это в моих силах, я продолжу путь, чтобы предупредить сестру о ее преступных друзьях. Маскалл вновь схватил его, но на этот раз жестоко. Повинуясь некому новому, жуткому инстинкту, он крепко прижал юношу к своему телу всеми тремя руками – и мгновенно испытал чувство дикого, упоительного наслаждения. Так он впервые постиг победоносные радости «поглощения». Оно утоляло голод воли, как пища утоляет телесный голод. Дигранг оказался слаб и почти не сопротивлялся. Его личность медленным, ровным потоком перетекала в Маскалла, который пировал и становился сильнее. Жертва постепенно бледнела и обмякала, пока в объятиях Маскалла не остался труп. Маскалл выронил тело и стоял, дрожа. Он совершил второе преступление. Он не ощутил каких-либо перемен в своей душе, но… |