Онлайн книга «Путешествие к Арктуру»
|
В быстро сгущавшихся сумерках они внезапно встретили человека. Он стоял на одной ноге в пруду. Груда камней скрывала его из вида. Вода доходила ему до голени. Рядом с ним был воткнут в грязь трезубец, похожий на тот, что Маскалл видел на Дисскаурне, только меньше. Путники остановились на берегу и стали ждать. Человек сразу почувствовал их присутствие, опустил вторую ногу и вышел к ним из воды, по дороге захватив трезубец. – Это не Маулгер, а Кэтис, – сообщил Спейдвил. – Маулгер мертв, – сказал Кэтис. Он говорил на том же языке, что и Спейдвил, но с еще более грубым акцентом, от которого у Маскалла заболели барабанные перепонки. Кэтис был сутулым могучим человеком преклонных лет, одетым лишь в куцую набедренную повязку. Его туловище было длинным и массивным, а ноги – короткими. Встревоженное безбородое лицо цвета лимона пересекали продольные вмятины глубиной четверть дюйма, словно забитые древней грязью. Голову покрывали редкие черные волосы. Вместо двух мембранных органов, как у Спейдвила, у него был только один, в середине лба. Темный, плотный силуэт Спейдвила выделялся на фоне всего остального, будто реальность среди снов. – Трезубец перешел к тебе? – спросил он. – Да. Зачем ты привел эту женщину в Сэнт? – Я привел в Сэнт не только ее. Я привел новую веру. Кэтис замер с озабоченным видом. – Опиши ее. – Многословно или кратко? – Если ты собираешься говорить о том, чего нет, многословия будет недостаточно. Если же о том, что есть, хватит и нескольких слов. Спейдвил нахмурился. – Ненависть к удовольствию влечет за собой гордость. Гордость есть удовольствие. Чтобы покончить с удовольствием, мы должны посвятить себя долгу. Когда разум планирует правильный поступок, у него нет времени думать об удовольствии. – Это все? – спросил Кэтис. – Истина проста даже для простейшего из людей. – Ты уничтожаешь Хатора и всех его последователей одним словом? – Я уничтожаю природу и устанавливаю закон. Последовало долгое молчание. – У меня двойной проб, – сказал Спейдвил. – Позволь мне удвоить твой – и увидишь то же, что вижу я. – Подойди сюда, здоровяк! – велел Кэтис Маскаллу. Тот приблизился на шаг. – Ты следуешь за Спейдвилом в его новой вере? – До последнего вздоха! – воскликнул Маскалл. Кэтис поднял кремень. – Этим камнем я выбью один из твоих пробов. Оставшимся ты будешь видеть, как вижу я, и будешь помнить, как видит Спейдвил. Тогда ты выберешь лучшую веру, и я приму твой выбор. – Вынеси эту слабую боль, Маскалл, ради будущих поколений, – сказал Спейдвил. – Боль ничего не значит, – ответил Маскалл. – Но я опасаюсь результата. – Позволь мне, хоть я всего лишь женщина, занять его место, Кэтис, – произнесла Тайдомин, протягивая руку. Он яростно ударил по ней кремнем и рассек от запястья до большого пальца; потекла бледно-карминная кровь. – Что привело эту целовальщицу в Сэнт? – спросил он. – Как смеет она создавать законы, по которым будут жить сыновья Хатора? Тайдомин прикусила губу и отступила. – Что ж, Маскалл, соглашайся! Я бы точно не предала Спейдвила, но и ты вряд ли на это способен. – Если он просит, я должен подчиниться, – сказал Маскалл. – Но кто знает, что из этого выйдет? – Из всех последователей Хатора Кэтис – самый искренний и преданный, – произнес Спейдвил. – Он растопчет мою истину, считая меня демоном, которого послал Формирующий, чтобы уничтожить труды этой земли. Но семя спасется, и наша с тобой кровь, Тайдомин, омоет его. Тогда люди узнают, что мое разрушительное зло есть их величайшее благо. Но никто из нас до этого не доживет. Маскалл подошел к Кэтису и подставил голову. Кэтис поднял руку, на мгновение замер с воздетым кремнем и с проворством и силой опустил его на левый проб Маскалла. Тот вскрикнул от боли. Хлынула кровь, и орган отключился. Все молчали, пока Маскалл расхаживал взад-вперед, пытаясь остановить кровотечение. – Что ты чувствуешь теперь, Маскалл? Что ты видишь? – встревоженно спросила Тайдомин. Остановившись, он пристально посмотрел на нее и медленно ответил: – Теперь я вижу правильно. – Что это значит? Маскалл продолжал вытирать кровь со лба. Он выглядел встревоженным. – С этого момента и до конца жизни я буду сражаться со своей природой и отказываться испытывать удовольствие. И советую тебе поступить так же. Спейдвил сурово посмотрел на него. – Ты отвергаешь мое учение? Однако Маскалл спокойно встретил его взгляд. Прежняя картинная четкость формы покинула Спейдвила; Маскалл осознавал, что это хмурое лицо есть не что иное, как фальшивый портик, за которым скрывается слабый, запутавшийся разум. – Оно лживо. – Значит, пожертвовать собой ради другого – лживый поступок? – спросила Тайдомин. – Я пока не могу спорить, – ответил Маскалл. – Сейчас мир с его сладостью кажется мне склепом. Все в нем, включая меня самого, вызывает отвращение. Я больше ничего не знаю. – Значит, долга не существует? – жестко спросил Спейдвил. – Он кажется мне плащом, под которым мы разделяем удовольствие других людей. Тайдомин потянула Спейдвила за руку. – Маскалл предал тебя, как и многих других. Пойдем. Спейдвил не шелохнулся. – Ты быстро изменился, Маскалл. Не ответив ему, Маскалл повернулся к Кэтису: – Почему люди продолжают жить в этом мягком, постыдном мире, когда могут убить себя? – Дети Суртура дышат болью. Чем еще ты хотел бы дышать? – Дети Суртура? Разве Суртур не есть Формирующий? – Это величайшая ложь, шедевр Формирующего. – Отвечай, Маскалл! – потребовал Спейдвил. – Ты отрекаешься от праведного поступка? – Оставь меня в покое. Уходи! Я не думаю о тебе и твоих идеях. Я не желаю тебе зла. Быстро стемнело. Вновь воцарилось долгое молчание. Кэтис отшвырнул кремень и подобрал свой посох. – Женщина должна вернуться домой, – сказал он. – Ее заманили сюда, и она пришла не по доброй воле. Ты вероотступник, Спейдвил, и должен умереть! – Это не в его власти, – тихо произнесла Тайдомин. – Ты позволишь истине быть втоптанной в грязь, Спейдвил? – К ее гибели приведет не моя смерть, а мои попытки избежать смерти. Кэтис, я принимаю твой приговор. |